Configuración del valor prefijado de calidad / tamaño de archivo (32 páginas)
Resumen de contenidos para Xerox DocuColor 5252
Página 1
DocuColor 5252 Digital Color Press While You’re Waiting for your Trainer In attesa dell’istruttore En attendant le formateur Kurzübersocjt Für alle, die nicht bis zur Schulung warten können Mientras espera a su instructor Enquanto você por seu instrutor Terwijl u op training wacht...
Busy, busy, busy! We know you are busy, and if you need to get jobs completed before your Xerox trainer can show you all of the great things you can do with your new digital press, this book is just what you need to get started.
Control Panel and Touch Screen. Installation and Setup Your Xerox representative installed all the digital press modules and the color server ordered with your press and, along with your System Administrator, installed print drivers on at least one workstation connected to the network. A test job was sent to...
Release Notes, etc. after installation has been completed. Keep these manuals handy to learn how to use the color server features to obtain high quality color prints. Your Xerox representative installed the color server and worked with your System Administrator to install the print drivers on one workstation. Your System Administrator can now install the print drivers on as many workstations as the color server system allows.
What’s Your Job? If You’re the Operator: You’re the person who runs the press every day (or night). If you have the optional scanner connected, you can program jobs using the many features available on the digital press Touch Screen. You may also be responsible for a few simple maintenance tasks and will probably clear any paper jams that may occur.
A Few Quick Tips Before using the digital press, there are a few things you need to know: You can load a wide variety of paper sizes and weights into Paper Trays 1, 2, and 3, ranging from 8.0 x 10” to 12.6 x 17.7” (Short Edge Feed, SEF), A4 and A3 to SRA3 (SEF). Acceptable weight ranges are from 64 to 280 g/m IMPORTANT: After loading paper into any of the trays, you must select the...
Página 8
Refer to Chapter 4, Paper and Paper Trays, in the Operator Manual for more detailed information on using various papers and other materials in the DocuColor 5252. For detailed information about paper guidelines refer to the Color Materials User Guide and the Recommended Materials List.
Using the Scanner on the DocuColor 5252 If your digital press has the optional Duplex Automatic Document Feeder (DADF) and Scanner shown above, you can start making prints from scanned originals immediately. You can scan mixed sizes of sheets up to 11x17”/A3 at 400 dpi. The DADF has a maximum capacity of 50 sheets of 24 lb.
Página 10
International Button Questions? Your Xerox customer support center will be happy to help! You can locate the telephone number for the support center in your area by pressing the Machine Status button on the Control Panel. The screen will display the number.
Operator Manual. If you have the optional Enhanced High Capacity Stacker, High Capacity Stacker, or High Capacity Stacker/Stapler connected to your DocuColor 5252, please refer to the Accessories chapter of the Operator Manual for instructions on clearing jams.
Página 12
Transfer Drawer Behind the Front Doors Areas 4a-e, Drawer Open Areas 5 and 6, Drawer Closed Exit Module, Areas 8a-g...
Ready to Print! We hope that this brief introduction to the DocuColor 5252 will give you enough information to get started using your new press! If you have any questions, ask your local Xerox representative, or call your customer support...
Página 15
Il tempo è sempre prezioso e, se si presenta l’esigenza di completare i lavori prima che l’istruttore Xerox possa illustrare tutte le operazioni che si possono fare con la nuova stampante digitale, questo fascicolo è proprio quello che serve per iniziare.
Panoramica del Manuale per l’operatore. Installazione e configurazione Il rappresentante Xerox ha installato tutti i moduli per la stampante digitale e il server a colori con il dispositivo e, insieme all’amministratore di sistema, ha installato i driver di stampa in almeno una workstation connessa alla rete.
Il rappresentante Xerox ha già installato il server a colori e collaborato con l’amministratore di sistema per installare i driver di stampa in una workstation.
Página 18
Responsabilità Operatore È la persona che quotidianamente esegue la stampa. Se si dispone di uno scanner opzionale collegato, è possibile programmare i lavori utilizzando le numerose funzioni disponibili sullo schermo sensibile della stampante digitale. L’operatore, inoltre, potrebbe essere responsabile di altre semplici attività di manutenzione, quale la rimozione di eventuali inceppamenti della carta o la gestione delle scorte di una serie di supporti diversi e di altri materiali di consumo utilizzati con la stampante, quali il toner e l’olio del fusore.
Alcuni rapidi suggerimenti Prima di utilizzare la stampante digitale, è necessario sapere che: Nei vassoi 1, 2 e 3 è possibile caricare una vasta gamma di formati di supporti dalla gram- matura diversa, con dimensioni comprese tra 8,0 x 10” a 12,6 x 17,7” (alimentazione lato corto), da A4 e A3 a SRA3 (alimentazione lato corto).
Página 20
Nell’Elenco materiali consigliati e nella Guida all’uso dei materiali a colori sono indicati i materiali più recenti consigliati per la stampante. L’Elenco materiali consigliati è un file scaricabile dal sito www.xerox.com. Ricercare il nome della stampante digitale e seguire il percorso fino a raggiungere i file da scaricare I trasparenti possono essere stampati solo dal vassoio 3.
Utilizzo dello scanner con il sistema DocuColor 5252 Se la stampante digitale dispone dell’alimentatore automatico fronte/retro opzionale (DADF) e dello scanner mostrati nella figura precedente, è possibile eseguire immediatamente stampe da originali digitalizzati. Si può eseguire la scansione di formati diversi fino a 11x17”/ A3 con una risoluzione di 400 dpi.
Página 22
Pulsante internazionale Domande? Il servizio di assistenza Xerox è a disposizione dei clienti per risolvere eventuali problemi! È possibile trovare il numero di telefono del servizio di assistenza più vicino scegliendo il pulsante Stato del sistema del pannello di controllo. Il numero verrà visualizzato sullo schermo.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi del Manuale per l’operatore. Se si dispone dell’impilatore grande capacità, dell’impilatore grande capacità migliorato o dell’impilatore grande capacità/pinzatrice opzionale collegato al sistema DocuColor 5252, vedere il capitolo Accessori del Manuale per l’operatore per istruzioni sull’eliminazione degli inceppamenti.
Página 24
Cassetto di trasferimento dietro gli sportelli anteriori Aree 4a-e, cassetto aperto Aree 5 e 6, cassetto chiuso Modulo di uscita, aree 8a-g...
Pronti per la stampa! Speriamo che questa breve introduzione al sistema DocuColor 5252 offra all’utente informazioni sufficienti per iniziare a utilizzare la nuova stampante. Per eventuali domande, rivolgersi al rappresentante Xerox più vicino oppure al servizio di assistenza clienti.
Página 27
Nous savons que vous êtes occupés et si vous devez terminer des travaux avant que votre formateur Xerox ne vienne vous présenter tout ce que vous pourrez réaliser avec votre nouvelle Presse numérique, ce guide arrive à propos pour que vous puissiez vous lancer.
Installation et configuration Votre interlocuteur Xerox a installé tous les modules et le serveur couleur que vous avez commandés avec votre presse et, avec l’aide du responsable système, a installé...
Conservez ces manuels à portée de main pour savoir comment utiliser les fonctions du serveur couleur afin d’obtenir des impressions couleur de haute qualité. Votre interlocuteur Xerox a installé le serveur couleur et a travaillé avec votre responsable système pour installer les pilotes d’impression sur un poste de travail. Il peut, à...
Quelle est votre tâche ? Si vous êtes un opérateur : Vous êtes la personne qui supervise quotidiennement le fonctionnement de la presse. Si le scanner en option est connecté, vous pouvez programmer des travaux au moyen de nombreuses fonctions disponibles sur l’écran tactile de la Presse numérique. Vous pouvez également être responsable de simples tâches de maintenance et probablement de l’élimination des incidents papier éventuels ;...
Quelques conseils pratiques Avant d’utiliser la Presse numérique, voici quelques points à connaître : Vous pouvez placer une variété de formats et grammages dans les magasins 1, 2 et 3, allant de 8 x 10 à 12,6 x 17,7 (Départ petit côté, DPC), A4 et A3 à SRA3 (DPC). Les plages de grammages acceptables vont de 64 à...
Página 32
Reportez-vous au chapitre 4, Supports et magasins, du Guide de l’opérateur pour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation de divers supports et autres matériaux avec la DocuColor 5252. Pour des informations détaillées sur l’utilisation des supports, reportez- vous au Guide d’utilisation des matériaux couleur ainsi qu’à la Liste des matériaux recommandés qui peut être téléchargée depuis www.xerox.com.
Utilisation du scanner sur la DocuColor 5252 Si votre Presse numérique possède le chargeur automatique de document recto verso en option et le scanner indiqué ci-dessus, vous pouvez réaliser des documents numérisés immédiatement. Vous pouvez numériser des feuilles de formats mixtes jusqu’à 11x17/A3, à...
Página 34
Bouton avec symbole international Questions ? Le Centre Service Xerox sera ravis de vous aider. Le numéro de téléphone du Centre Services pour votre région apparaît après sélection du bouton État machine sur le panneau de commande. L’écran affiche le numéro.
Página 35
Résolution d’incident du Guide de l’opérateur. Si un récepteur grande capacité amélioré, un récepteur grande capacité ou une agrafeuse/ récepteur grande capacité sont connectés à la DocuColor 5252, reportez-vous au chapitre Accessoires du Guide de l’opérateur pour consulter les instructions relatives au degagement d’un incident.
Página 36
Tiroir de transfert derrière les portes avant Zones 4a-e, tiroir ouvert Zones 5 et 6, tiroir fermé Module récepteur, zones 8a-g...
Vous êtes prêt à imprimer ! Nous espérons que cette introduction succincte à la DocuColor 5252 vous donnera suffisamment d’informations pour commencer à utiliser votre nouvelle presse ! Pour toute question, contacter votre interlocuteur local Xerox ou le Centre Services Xerox.
Schnell, Schnell, Schnell! Wir wissen, wie beschäftigt Sie sind. Wahrscheinlich haben Sie keine Zeit zu warten, bis Ihnen ein Xerox Mitarbeiter die Möglichkeiten Ihres neuen digitalen Drucksystems zeigt, sondern müssen sofort mit der Auftragsverarbeitung beginnen. Diese Broschüre hilft Ihnen dabei.
Verwendung der Komponenten, wie etwa dem Steuerpult und dem Touchscreen, vertraut zu machen. Installation und Einrichtung Der Xerox-Kundendiensttechniker hat bereits alle mit der DocuColor 5252 bestellten Module sowie den Farbserver installiert. Gemeinsam mit dem Systemadministrator hat er anschließend Druckertreiber auf mindestens einer vernetzten Arbeitsstation installiert.
Página 41
Farbserver, seinen Funktionen und der Verwendung dieser Funktionen zur Erstellung hochwertiger Farbdrucke vertraut zu machen. Der Xerox-Kundendiensttechniker hat den Farbserver installiert und gemeinsam mit dem Systemadministrator auch Druckertreiber auf einer Arbeitsstation installiert. Der Systemadministrator kann nun je nach Bedarf Drucktreiber auf weiteren Arbeitsstationen installieren.
Página 42
Verantwortlichkeiten Bedienungskräfte: Bedienungskräfte arbeiten Tag und Nacht mit dem Gerät. Ist ein optionaler Scanner angeschlossen, kann die Bedienungskraft Aufträge mit zahlreichen auf dem Touchscreen verfügbaren Funktionen vorwählen. Bedienungskräfte sind eventuell auch für einfache Wartungsaufgaben und für die Beseitigung von Papierstaus sowie für die Nachbestellung geeigneter Druck- und Verbrauchsmaterialien, wie z.
Página 43
Tipps Vor der Inbetriebnahme des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: In den Papierbehältern 1, 2 und 3 kann eine Vielzahl von Druckmateriali in den Formaten 8,0 x 10 Zoll bis 12,6 x 17,7 Zoll (Schmalseitenzufuhr, SSZ), A4 und A3 bis SRA3 (SSZ) ein- ²...
Página 44
Kapitel 4, „Druckmaterial und Papierbehälter”, im Bedienungshandbuch enthält ausführ- liche Informationen zur Verwendung der verschiedenen Druckmaterialien mit der DocuColor 5252. Ausführliche Informationen zum Druckmaterial können Sie auch dem Verbrauchsmaterial-Handbuch sowie der Liste empfohlener Druckmaterialien entneh- men. Die Liste empfohlener Druckmaterialien ist über die URL www.xerox.com...
Verwendung eines Scanners mit der DocuColor 5252 Wenn das Gerät mit einem optionalen Duplex-Vorlageneinzug und einem Scanner, wie oben abgebildet, ausgestattet ist, kann sofort mit dem Kopieren von Vorlagen begonnen werden. Es können Vorlagen mit gemischten Formaten bis zu 11 x 17 Zoll/A3 mit einer Auflösung von ²...
Starttaste betätigen. Steuerpult mit Befehlen Steuerpult mit Symbolen Noch Fragen? Der Xerox-Kundendienst hilft Ihnen gerne weiter! Die Taste Machine Status (Gerätestatus) auf dem Steuerpult betätigen, um die Telefonnummer des Kundendienstes anzuzeigen. Steuerpult mit Befehlen Steuerpult mit Symbolen...
Abbildungen zeigen die verschiedenen Bereiche. Weitere Informationen zur Staubeseitigung enthält das Kapitel „Problemlösung” im Bedienungshandbuch. Ist der optionale erweiterte Hochleistungsstapler oder der Hochleistungsstapler mit der DocuColor 5252 verbunden, muss das Verfahren zur Staubeseitigung im Kapitel „Zubehör” des Bedienungshandbuchs nachgeschlagen werden. Stau im Duplexvorlageneinzug Linke Tür der Presse, Bereich 1...
Página 48
Übertragungseinschub hinter den Vordertüren Bereiche 4a-e, Einschub offen Bereiche 5/6, Einschub geschl. Ausgangsmodul, Bereiche 8a-g...
Bereit zum Drucken! Wir hoffen, dass Sie diese Kurzeinführung zur DocuColor 5252 ausreichend informiert hat, um das Gerät in Betrieb zu nehmen! Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die lokale Xerox-Geschäftsstelle oder rufen Sie den Xerox-Kundendienst an.
Xerox pueda mostrarle todas las cosas maravillosas que puede hacer con su nueva impresora digital, este libro es justo lo que necesitaba para poder comenzar. Para obtener información específica sobre el uso de la DocuColor 5252, consulte el Manual del Operador.
Instalación y configuración El técnico de Xerox instaló todos los módulos de la impresora digital y el servidor de color pedido con la impresora y, junto con el administrador del sistema, instaló los controladores de impresión en al menos una estación de trabajo conectada a la red.
El técnico de Xerox instaló el servidor de color y trabajó con el administrador del sistema para instalar los controladores de impresión en la estación de trabajo. El administrador del sistema puede ahora instalar los controladores de impresión en...
¿Cuál es su trabajo? Si usted es el operador: Es la persona que opera la impresora todos los días (o noches). Si tiene el escáner opcio- nal instalado, puede programar trabajos usando las diferentes funciones disponibles a través de la pantalla táctil de la impresora digital. También puede llegar a ser responsable de realizar algunas tareas de mantenimiento simples, y probablemente pueda despejar atascos de papel que puedan producirse.
Algunas sugerencias rápidas Antes de usar la impresora digital, hay algunas cosas que necesita saber: Puede cargar una amplia variedad de tamaños y pesos de papel en las bandejas de papel 1, 2 y 3, desde 8.0 x 10 pulgadas a 12.6 x 17.7 pulgadas (alimentación por el borde corto, ABC), A4 y A3 a SRA3 (ABC).
Página 56
Consulte el capítulo 4 del Manual del Operador, Papel y bandejas de papel, para obtener información detallada sobre el uso de diferentes papeles y otros tipos de materiales en la DocuColor 5252. Para infomación detallada sobre las directrices del papel consulte Color Materials User Guide (Guía de utilización de materiales para color) y Recommended Materials List (Lista de materiales sugeridos).
Uso del escáner de la DocuColor 5252 Si su impresora digital tiene un alimentador automático de originales a dos caras (DADF) y el escáner que se muestra en la figura de arriba, puede comenzar a hacer impresiones utilizando originales escaneados inmediatamente. Puede escanear hojas de diferentes tamaños hasta 11x17 pulg./A3 a una resolución de 400 ppp.
Página 58
Botón en Inglés ¿Preguntas? El Centro de Asistencia al cliente de Xerox estará a su disposición para ofrecerle ayuda. Puede obtener el número de teléfono del centro de asistencia de su área pulsando el botón Machine Status (Estado de la máquina) del panel de control. La pantalla mostrará el número.
Si tiene el apilador de alta capacidad mejorado opcional, el apilador de alta capacidad o la grapadora/apilador de alta capacidad conectada a la DocuColor 5252, consulte el capítulo Accesorios del Manual del Operador para obtener instrucciones sobre cómo despejar atascos.
Página 60
Módulo de transferencia detrás de las puertas delanteras Áreas 4a-e, módulo abierto Áreas 5 y 6, módulo cerrado Módulo de salida, Áreas 8a-g...
¡Listo para imprimir! Esperamos que esta introducción breve a la DocuColor 5252 le proporcione información suficiente para que pueda comenzar a utilizar su nueva impresora Si tiene preguntas, consulte al proveedor de Xerox local, o llame al Centro de Asistencia al Cliente.
Ocupado, ocupado! Sabemos que você é ocupado e, se precisar terminar alguns trabalhos antes de o instrutor da Xerox mostrar tudo o que poderá fazer com a sua nova impressora digital, este livreto é exatamente o que você precisa para começar.
Painel de Controle e da Tela de Seleção por Toque. Instalação e configuração O representante Xerox instalou todos os módulos da impressora digital e o servidor de cor solicitado com a impressora e, junto com o administrador do sistema, instalou os drivers de impressão em pelo menos uma estação de trabalho conectada à...
à mão para aprender mais sobre os recursos do servidor de cor e obter impressões em cores de ótima qualidade O representante Xerox instalou o servidor de cor e, junto com o administrador do sistema, instalou os drivers de impressão em uma estação de trabalho. Agora o administrador do sistema pode instalar os drivers de impressão em quantas...
Página 66
Qual é o seu trabalho? Se você for o operador: Você é quem opera a impressora todos os dias (ou noites). Se o scanner opcional estiver conectado, você poderá programar trabalhos usando as várias funções disponíveis na Tela de Seleção por Toque da impressora digital. Você...
Algumas dicas rápidas Antes de usar a impressora digital, você precisará saber o seguinte: As Bandejas 1, 2 e 3 aceitam papéis de diversos tamanhos e gramaturas, que variam de 8,0” x 10” a 12,6” x 17,7” (Alimentação pela Borda Curta, ABC), A4 e A3 a SRA3 (ABC). A gramatura aceitável varia de 64 a 280 g/m IMPORTANTE:Depois de colocar papel em qualquer uma das bandejas, você...
Página 68
DocuColor 5252. Para obter informações detalhadas sobre o uso de papéis, consulte o Guia de Utilização de Materiais de Trabalhos em Cores e o Recommended Materials List (Lista de Materiais Recomendados).
Uso do scanner na DocuColor 5252 Se a impressora digital possuir o Alimentador Automático de Originais Frente e Verso (AAOFV) e o Scanner, mostrado acima, você pode começar imediatamente a gerar impressões com base em originais digitalizados. Você pode digitalizar folhas de tamanhos diferentes de até...
Alguma dúvida? A Xerox ficará feliz em ajudá-lo! Se precisar, ligue para a Xerox. O número de telefone da filial Xerox mais próxima também pode ser localizado pressionando-se o botão Status da Máquina no Painel de Controle. A tela exibirá o número.
Solução de problemas do Manual do Operador. Se houver um Empilhador de Alta Capacidade Aperfeiçoado opcional, Empilhador de Alta Capacidade ou Grampeador/Empilhador de Alta Capacidade conectado à DocuColor 5252, consulte o capítulo Acessórios do Manual do Operador para obter instruções sobre como eliminar atolamentos.
Página 72
Gaveta de Transferência atrás das Portas Dianteiras Áreas 4a-e, Gaveta aberta Áreas 5 e 6, Gaveta fechada Módulo de Saída, Áreas 8a-g...
Tudo pronto para imprimir! Esperamos que esta rápida apresentação sobre a DocuColor 5252 tenha lhe fornecido informações suficientes para você começar a usar sua nova impressora! Se tiver alguma dúvida, pergunte ao representante local Xerox ou ligue para a filial Xerox mais próxima.
Página 75
Druk, druk, druk! We weten dat u het druk heeft, en als u al met het apparaat aan de slag wilt voordat de Xerox- trainer u kan laten zien en uitleggen wat er allemaal mogelijk is met deze nieuwe digitale pers, is dit boekje precies wat u nodig heeft om te beginnen.
Installatie De Xerox-medewerker heeft de digitale pers met alle modules en de kleurenserver die u bij de pers heeft besteld geïnstalleerd en in overleg met de systeembeheerder printerdrivers geïnstalleerd op ten minste een werkstation dat in het netwerk is opgenomen.
Página 77
De Xerox-medewerker heeft de kleurenserver geïnstalleerd en met uw systeembeheerder de printerdrivers op een werkstation geïnstalleerd. De systeembeheerder kan nu deze printerdrivers op zo veel werkstations installeren als het kleurenserversysteem toestaat.
Wat is uw taak? Indien u de operateur bent: U bent degene die de pers iedere dag (of nacht) gebruikt. Wanneer de optionele scanner is aangesloten, kunt u opdrachten programmeren met de vele toepassingen op het aan- raakscherm van de digitale pers. U kunt ook verantwoordelijk zijn voor eenvoudige onderhoudswerkzaamheden, zoals het verhelpen van eventuele papierstoringen, het op peil houden van de papiervoorraad en sommige verbruiksartikelen zoals toner en fuserolie.
Enkele tips Voordat u de digitale pers gebruikt, zijn er enkele dingen die u dient te weten: U kunt een grote variatie aan papier qua formaat en gewicht gebruiken in papierladen 1, 2 en 3, van 8,0 x 10” tot 12,6 x 17,7” (KKE), A4 en A3 tot SRA3 (KKE). Het gewicht mag variëren van 64 tot 280 g/m BELANGRIJK: Nadat papier in de laden is geplaatst dient u het gewicht van dat...
Página 80
Voor uitvoerige informatie over papierrichtlijnen, de Handleiding voor kleurmateriaal en de Lijst met aanbevolen materialen raadplegen. U kunt de Lijst met aanbevolen materialen downloaden op www.xerox.com. De zoekparameters gebruiken voor uw digitale pers en het pad volgen totdat u de bestanden vindt die u kunt down- loaden.
De scanner van de DocuColor 5252 gebruiken Wanneer de digitale pers is aangesloten op de hierboven afgebeelde optionele dubbelzijdige automatische originelendoorvoer (DAOD) en scanner, kunt u direct afdrukken maken van gescande originelen. U kunt vellen van gemengde formaten tot 11x17”/A3 gebruiken bij een resolutie van 400 dpi.
Página 82
Start Internationaal symbool Engelse toets Vragen? Het Xerox Welcome Centre helpt u graag! U vindt het telefoonnummer van dit centre in uw gebied door de toets op het bedieningspaneel te selecteren. Op het scherm dat verschijnt staat Machinestatus het nummer vermeld.
Problemen oplossen van de Handleiding voor de operateur. Indien de optionele verbeterde uitlegtafel, uitlegtafel of uitlegtafel/nieteenheid is aangesloten op uw DocuColor 5252 het hoofdstuk Accessoires in de Handleiding voor de operateur raadplegen voor instructies voor het verhelpen van papierstoringen.
Página 84
Overdrachtslade achter de voordeuren Gebieden 4a-e, lade open Gebieden 5 en 6, lade gesloten Afleveringsmodule, gebieden 8a-g...
Gereed om af te drukken! We hopen dat deze korte introductie tot de DocuColor 5252 u genoeg houvast biedt om de nieuwe pers te kunnen gaan gebruiken! Mocht u nog vragen hebben, dan kunt u uw plaatselijke Xerox-medewerker om hulp vragen,...
Página 88
Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 800 Phillips Road Webster, New York 14580-9791 08-2003 701P40702...