3M X62w Guia Del Usuario

3M X62w Guia Del Usuario

Proyector de multimedia
Ocultar thumbs Ver también para X62w:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X62w
Proyector de Multimedia
Guía del usuario
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el
"Guía de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de
realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro
para referencia futura.

Sobre este manual

Sobre este manual
Se usan varios símbolos en este manual. Los signifi cados de estos símbolos se
describen a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Sírvase referirse a las siguientes páginas escritas después de este símbolo.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modifi caciones sin
previo aviso.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan
aparecer en este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este
documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
• VGA y XGA son are marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Apple y Mac are son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o fatalidad por incorrecto
manejo.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o daño físico debido al
incorrecto manejo.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M X62w

  • Página 1: Sobre Este Manual

    X62w Proyector de Multimedia Guía del usuario Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Guía de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Índice Sobre este manual ..1 Menu FACIL ....27 Índice ....2 ASPECTO, TRAPEZ AUTO EJECUTAR, KEYSTONE, Contenido del paquete .
  • Página 3: Contenido Del Paquete

    FREEZE MY BUTTON KEYSTONE (US, UK, Euro) Proyector POSITION MENU ENTER RESET A distancia Mando X62w (con dos pilas AA) Cable de RCA Cable de RCA Guía del usuario componente audio/video Guía de Seguridad del Tapa de lente, Producto Remache y Correa Rápido Manual...
  • Página 4: Características Del Proyector

    Características del proyector / Preparaciones Características del proyector Características del proyector Este proyector se usa para proyectar varias señales de computadora así como las señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM, de componentes (SD/HD) en una pantalla. Requiere sólo un pequeño espacio para la instalación y ofrece una gran imagen desde una corta distancia. Alto Brillo La lámpara de 200W recientemente desarrollada UHB (Ultra High Brightness) le ofrece una imagen altamente brillante sobre la pantalla.
  • Página 5: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Nombre de piezas Nombre de piezas Proyector Botones de contro ( Tapa de lámpara ( (La unidad de lámpara Sensor del mando ( está en el interior.) Parlante Anillo zoom ( Barra de seguridad ( Anillo de enfoque ( Se usa para fi...
  • Página 6 Nombre de piezas Interruptor de alimentación ( Entrada de AC ( Pata elevadora ( Puertos (Ver abajo.) Base de elevación ( Lado trasero izquierdo Ventilación Puerto AUDIO IN1 ( (En el ajuste predeterminado, el puerto AUDIO IN1 es el puerto de audio para a el puerto RGB IN1, sin embargo, es posible cambiar los ajustes.
  • Página 7: Botones De Control

    Nombre de piezas Botones de control 64, 65) Indicador LAMP ( 64, 65) Indicador TEMP ( Botones del cursor Indicador POWER ( ▲,▼,◄,► ( Botón de alimentación STANDBY/ON ( Botón INPUT ( NOTA • El botón INPUT funciona como la tecla ENTER cuando el proyector está...
  • Página 8: Confi Guración

    Confi guración Confi guración Confi guración ADVERTENCIA ►Coloque el proyector horizontalmente en una posición estable. La caída del proyector puede causar una lesión física y/o daño del mismo. Y el uso de un proyector averiado podría provocar incendio y/o descarga eléctrica. •...
  • Página 9: Disposición

    Confi guración Disposición Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024×768 (a) El tamaño de la pantalla (diagonal) (b) Distancia del proyector a la pantalla (±10%) (c) Altura de la pantalla (±10%) (c) arriba...
  • Página 10: Ajustar El Nivelador Del Proyector

    Confi guración Ajustar el nivelador del proyector PRECAUCIÓN ►Si pulsa los botones de ajuste sin sostener el proyector, este podría caerse, volcarse, aprisionarle los dedos y hasta averiarse. Para evitar daños al proyector y a usted, sostenga siempre el proyector cuando utilice los botones de ajuste para modifi...
  • Página 11: Utilización De La Barra De Seguridad

    Confi guración Utilización de la barra de seguridad ADVERTENCIA ►No utilice la barra de seguridad para evitar que se caiga el proyector. La caída o el vuelco del proyector pueden causar daños o lesiones. PRECAUCIÓN ►La barra de seguridad no es una medida antirrobo global.
  • Página 12: Conexión De Dispositivos

    Confi guración Conexión de dispositivos PRECAUCIÓN ►Desconecte (off) todos los dispositivos antes de conectarlos al proyector. La práctica de conectar un dispositivo vivo al proyector puede generar ruidos muy fuertes u otras anormalidades que pueden causar a su vez mal funcionamiento y/o avería al dispositivo y/o proyector. ►Utilice el cable auxiliar o un cable específi...
  • Página 13 Confi guración Ejemplos de conexión con una computadora * En el ajuste predeterminado, el puerto AUDIO IN1 es el puerto de audio para RGB IN1, y el puerto AUDIO IN2 es el puerto de audio para RGB IN2. Para cambiar los ajustes, refi érase al “menú COLOCACION”, “AUDIO” ( 38).
  • Página 14: Ejemplos De Conexión Con Una Unidad De Videograbadora/Dvd

    Confi guración Ejemplos de conexión con una Unidad de Videograbadora/DVD * En el ajuste predeterminado, el puerto AUDIO IN3 L/R es el puerto de audio para los puertos VIDEO, S-VIDEO y COMPONENT VIDEO. Para cambiar los ajustes, refi érase al “menú...
  • Página 15: Conexión De La Alimentación

    Confi guración Conexión de la alimentación ADVERTENCIA ►Proceda con precaución especial cuando conecte el cable de alimentación, ya que las conexiones incorrectas o defectuosas podrían tener como resultado un INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA. • Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector. En caso de presentar daños, póngase en contacto con su concesionario para obtener otra pieza nueva.
  • Página 16: Inserción De Una Tarjeta Sd Y Usb Memory

    Confi guración Inserción de una tarjeta SD y USB Memory Para utilizar el proyector con una red LAN inalámbrica, inserte la tarjeta de red inalámbrica incluida. Cuando utilice una tarjeta de memoria SD, adquirida en un establecimiento del ramo, a fi n de ver imágenes, inserte dicha tarjeta de la misma forma. Y cuando utilice una memoria USB MEMORY, adquirida en un establecimiento del ramo, a fi...
  • Página 17: Control Remote

    Control remote Control remote Control remote Colocación de pilas ADVERTENCIA ►Maneje siempre las pilas con cuidado y utilícelas solamente como se indica. La pila puede explotar si se maltrata. No recargue, desarme, ni tire al fuego la pila. Además, el uso inadecuado podría resultar en rotura o fuga, lo que podría causar un incendio, lesiones, y/o la contaminación del medio ambiente.
  • Página 18: Usando El Control Remoto

    Control remoto Usando el control remoto PRECAUCIÓN ► Tenga cuidado en el tratamiento del control remoto. • No deje caer ni exponga el control remoto al impacto físico. • No moje el control remoto ni lo coloque sobre objetos mojados. Esta práctica puede provocar mal funcionamiento.
  • Página 19: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación ADVERTENCIA ►Al conectar la alimentación, se emite una potente luz. No mire por la lente o respiraderos del proyector. NOTA • Conecte y desconecte el aparato en el orden correcto. Conecte el proyector antes que los dispositivos conectados.
  • Página 20: Operación

    Operación Operación Operación Ajuste del volumen STANDBY/ON Pulse el botón VOLUME del control remoto. SEARCH VIDEO Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarle a ajustar el volumen. BLANK ASPECT AUTO Use los botones del cursor ▲/▼ para ajustar el volumen. MAGNIFY HOME PAGE UP...
  • Página 21: Búsqueda De Una Señal De Entrada

    Operación Selección de una señal de entrada (continuación) Pulse el botón VIDEO del control remoto para seleccionar el Puerto de entrada para la señal de vídeo. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su entrada STANDBY/ON SEARCH VIDEO de vídeo como se indica a continuación.
  • Página 22: Operación

    Operación Ajuste automático Pulse el botón AUTO del control remoto. STANDBY/ON VIDEO SEARCH En una señal de RGB La posición vertical, la posición horizontal, la fase horizontal, el ASPECT AUTO BLANK aspecto y el tamaño horizontal serán ajustados automáticamente. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME...
  • Página 23: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Operación Corrección de la distorsión trapezoidal Presione el botón KEYSTONE del MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME control remoto. Aparecerá un diálogo PAGE DOWN MUTE en la pantalla para ayudarle a hacer la corrección de la distorsión. FREEZE MY BUTTON KEYSTONE Use los botones cursores ▲/▼...
  • Página 24: Fijación De La Pantalla

    Operación Fijación de la pantalla Pulse el botón FREEZE del control remoto. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME La indicación “FIJA” aparecerá en la pantalla y el proyector PAGE DOWN MUTE entrará en el modo FIJA. FREEZE MY BUTTON KEYSTONE Para salir del modo FIJA y restablecer la pantalla a su estado normal, pulse otra vez el botón FREEZE ●...
  • Página 25: Operación De La Pantalla De La Computadora

    Operación Operación de la pantalla de la computadora PRECAUCIÓN ►El mal uso del control del ratón o el teclado puede dañar al equipo. • Durante el uso de esta función, conecte sólo con una computadora. • Antes de la conexión, lea los manuals de la computadora a la que usted conectará. NOTA •...
  • Página 26: Fijaciones Multifuncionales

    Fijaciones multifuncionales Fijaciones multifuncionales Fijaciones multifuncionales Uso de la función del menú Este proyector cuenta con los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, PANTALLA, OPC., MIU, y MENU FACIL. El MENU FACIL se compone de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifi can de acuerdo con su fi nalidad. Cada uno de estos menús se opera usando los mismos métodos.
  • Página 27: Menu Facil

    Menu FACIL Menu FACIL Menu FACIL En el menu FACIL, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla.
  • Página 28: Ir Al Menú De Detalle

    Menu FACIL Menu FACIL (continuación) Opción Descripción Ajuste el contraste usando los botones ◄/►. Refi érase a la descripción de CONTRASTE en el menú IMAGEN CONTRASTE 29). Ajuste el color total usando los botonesi ◄/►. COLOR 30). Refi érase a la descripción de COLOR en el menú IMAGEN ( Ajuste la matiz usando los botones ◄/►.
  • Página 29: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Menú IMAGEN En el menú IMAGEN, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 30 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Seleccione una temperatura de color usando los botones ▲/▼. ALTA POR DEF. ALTA PERSONAL. MEDIA POR DEF. MEDIA PERSONAL. BAJA POR DEF. BAJA PERSONAL. ALTO BRI-1 POR DEF. ALTO BRI-1 PERSONAL. ALTO BRI-2 POR DEF. ALTO BRI-2 PERSONAL.
  • Página 31 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Seleccionando un modo de MI MEMORIA con los botones ▲/▼ y luego presionando el botón ► o el botón ENTER, se ejecuta cada función. CARGAR 1 CARGAR 2 CARGAR 3 CARGAR 4 GUARDAR 4 GUARDAR 3 GUARDAR 2 GUARDAR 1...
  • Página 32: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite con il menu VISUALIZ. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ► del proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar.
  • Página 33 Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ (continuación) Opción Descripción Ajuste la ampliación horizontal usando los botones ▲/▼. Grande Pequeña • Este ítem puede seleccionar sólo en una señal RGB . AMPLI H • Cuando este ajuste es excesivo, puede que no se visualice correctamente la imagen.
  • Página 34: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Menú ENTR. En el menú ENTR., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 35: Entrada Rgb, Resolución

    Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción Seleccione la función de puerto COMPONENT VIDEO, usando los botones ▲/▼ . COMPONENT SCART RGB Si selecciona SCART RGB, el puerto COMPONENT VIDEO COMPONENT funcionará como puerto para entrada de ka señal SCART RGB, y el puerto VIDEO funcionará...
  • Página 36 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción La resolución para las señales de entrada RGB1 y RGB2 podrá ajustarse en este proyector. (1) En el menú ENTR. seleccione RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲ /▼ y pulsando el botón ►. Se visualizará el menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 37: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Menú COLOCACION En el menú COLOCACION pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 38 Menú COLOCACION Menú COLOCACION (continuación) Opción Descripción Seleccione el estado de espejo usando los botones ▲/▼. NORMAL INVERS.H: INVERS.V: INVERS.H y V ESPEJO Si el Detector traslado está ajustado a ENCEND., y se cambia el estado de ESPEJO, se visualizará la alarma del Detector traslado 50) cuando se reinicie el proyector después de haber abierto el interruptor de alimentación.
  • Página 39: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Menú PANTALLA En el menú PANTALLA, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 40 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Con los botones ▲/▼se conmuta el modo de la pantalla de inicio. La pantalla ARRANQUE es la que es visualiza detectando el estado sin señal o señal inadecuada. Mi Pantalla IORIGINAL IAPAGADO La pantalla Mi Pantalla es la pantalla en que se puede registrar una pantalla deseada, y ORIGINAL es la pantalla estándar existente.
  • Página 41 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se activa/desactiva la función de mensaje. ENCEND. APAGADO Al seleccionar ENCEND., se activa la siguiente función de mensajes. “AUTO EN PROGRESO” durante el ajuste automático ”ENTRADA NO DETECTADA” ”SINCRO FUERA ALCANCE” “Buscando.…”durante la búsqueda de una señal de entrada.
  • Página 42: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Menú OPC. En el menú menú OPC., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ► del proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar, excepto los ítems TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 43 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se ajusta el tiempo para contar descendentemente y desconectar automáticamente el proyector. Largo (máx. 99 minutos) Corto (min. 0 minuto = APAGADO) AUTO OFF AUTO OFF ENCEND. APAGADO AUTO OFF Cuando el tiempo esté...
  • Página 44 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se visualiza el menú SERVICIO. Seleccione un ítem usando los botoness ▲/▼, y pulse el botón ► o el botón ENTER del control remoto para avanzar. VELOC VENT AJUSTE AUTO FANTASMA MSG.
  • Página 45 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción FREC REMOTO Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el ajuste del sensor remoto del proyector ( 18). 1:NORMAL 2:ALTA Los ítems con marca de verifi cación estarán activados. El ajuste predeterminado de fábrica es para ambos 1: NORMAL y 2: ALTA activados.
  • Página 46: Utilización De Las Funciones De Seguridad

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Antes de utilizar las funciones de seguridad, el usuario tendrá que registrarse. Póngase en contacto con su proveedor local. 1. Utilización de las funciones de seguridad 1.1 Introducción de la CONTRASEÑA 1.1-1 Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 47: Utilización De La Función Contraseña Mi Pantalla

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 1.3 Si ha olvidado su CONTRASEÑA 1.3-1 Siga el procedimiento de 1.1-1 para hacer que se visualice el CUADRO ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA. 1.3-2 Mientras esté visualizándose el CUADRO INTRODUCIR CONTRASEÑA, mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante unos 3 segundos, o mantenga pulsados los botones INPUT y ►...
  • Página 48: Utilización De La Función Bloqueo Pin

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 2.2-4 Mueva el cursor hasta el lado derecho del CUADRO COMPROBAR CONTRASEÑA, y pulse el botón ► para hacer que la CONTRASEÑA se visualice durante unos 20 segundos. Anote la CONTRASEÑA durante CUADRO este tiempo.
  • Página 49 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 3.1-3 Introduzca un código PIN de 4 partes utilizando los botones ▲/▼/◄/► RGB e INPUT. Aparecerá un CUADRO DE CONFIRMACIÓN. Vuelva a introducir el mismo código PIN. De esta forma se habrá fi nalizado el registro del código PIN. CUADRO DE PIN NOTA: Si no realiza ninguna introducción con las teclas durante unos 55 segundos mientras esté...
  • Página 50: Utilización De La Función Detector Traslado

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4. Utilización de la función Detector traslado Mientras la función Detector traslado esté activada, cuando el interruptor de alimentación encienda el proyector, éste puede reaccionar como se indica a continuación. • La alarma del Detector traslado puede aparecer en la pantalla, si se ha movido o reinstalado dicho proyector.
  • Página 51: Desactivación Del Detector Traslado

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4.3 Desactivación del Detector traslado 4.3-1 Realice el procedimiento de 4.1-1 para hacer que se visualice el menú de encend./apagado de Detector traslado. 4.3-2 Seleccione APAGADO para hacer que se visualice el CUADRO INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
  • Página 52: Menú Miu

    Menú MIU Menú MIU Menú MIU Seleccione [MIU] del menú principal para lograr acceso a las funciones siguientes. NOTA • El ajuste predeterminado en la fábrica para DHCP es “APAGADO”. Si su red tiene habilitado DHCP, y necesita establecer automáticamente [IP ADDRESS], [SUBNET MASK] y [DEFAULT GATEWAY], ajuste [DHCP] to “ENCEND.”.
  • Página 53 Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción Visualización de e-SHOT: Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un ítem y el botón ► o ENTER para hacer que se visualice la imagen. Visualiz1 Visualiz2 Visualiz3 Visualiz4 Los nombres de archivos de imágenes registradas se visualizarán con 16 caracteres o menos.
  • Página 54 Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción DIRECCION IP Introducción de la DIRECCION IP: Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la DIRECCION IP. Esta función estará disponible mientras DHCP esté ajustado a “APAGADO”. ~Nota~ DIRECCION IP es un número que identifi ca esta red. Usted no podrá tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red.
  • Página 55 Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción MODO Seleccione el método de control de conexión de comunicación a utilizarse entre la computadora y el proyector. Haga coincidir los ajustes con los de su computadora. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el MODO a utilizarse.
  • Página 56 Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción Visualización de INFO: Utilice el botón ► o ENTER para ver la información de la red y confi rmar los ajustes. Para más información, consulte [INFORMATION] en el [Manual de usuario – Funciones de red]. ~Nota~ •...
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE ►El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 58 Mantenimiento Lámpara (continuación) Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese defi ciente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 59: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire ADVERTENCIA ►Antes del cuidado, confi rme que el interruptor de alimentación está desconectado y el cable de alimentación desenchufado, y luego deje que el proyector se enfríe sufi cientemente. La realización del mantenimiento del proyector estando muy caliente, podría causar quemaduras y/o el mal funcionamiento del proyector.
  • Página 60 Mantenimiento Filtro de aire (continuación) Aplique un aspirador al fi ltro de aire y a la cubierta del fi ltro de aire. Reemplace el fi ltro de aire cuando esté dañado o muv sucio. Vuelva a colocar el fi ltro en su posición original.
  • Página 61: Reemplazo De La Pila Del Reloj Interno

    Mantenimiento Reemplazo de la pila del reloj interno El consumo de la pila hace que el reloj no funcione correctamente. Cuando el reloj sea erróneo o se haya parado, reemplace la pila de acuerdo con los procedimientos siguientes. ADVERTENCIA ►Maneje siempre las pilas con cuidado y utilícelas solamente como se indica.
  • Página 62: Otro Cuidado

    Mantenimiento Otro cuidado ADVERTENCIA ►Antes del cuidado, confi rme que el interruptor de alimentación está desconectado y el cable de alimentación desenchufado, y luego deje que el proyector se enfríe sufi cientemente. El cuidado en estado de alta temperatura del proyector podría causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector.
  • Página 63: Otros Cuidados

    Otros cuidados Otros cuidados Otros cuidados Solución de problemas Cuando la alimentación de la unidad está conectada, pueden visualizarse los mensajes tales como muestran abajo. Si el mismo u otro mensaje se presenta aun después del tratamiento, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio. Aunque estos mensajes desaparecerán automáticamente dentro unos minutos, reaparecerán cada vez que se conecte la.
  • Página 64: Lámparas Indicadoras

    Otros cuidados Lámparas Indicadoras El encendido y el parpadeo de los indicadores POWER, LAMP y TEMP tienen los signifi cados descritos en la tabla siguiente. Tome las medidas que se indican. Si se muestra el mismo mensaje tras el tratamiento, o si aparece una indicación diferente a la siguiente, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
  • Página 65 Otros cuidados Lámparas indicadoras (continuación) POWER LAMP TEMP Descripción Indicador Indicador Indicador No está operando el ventilador de enfriamiento. Desconecte la alimentación y deje enfriando la unidad por Parpadeo lo menos durante 45 minutos. Después que el proyector Rojo se haya enfriado sufi cientemente, haga la confi rmación del Parpadeo estado de sujeción de la lámpara y cubierta de la lámpara, y apaga...
  • Página 66: Problemas Que Pueden Aparecer Como Anomalías

    Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías ADVERTENCIA ►Nunca siga usando el proyector si ocurre alguna de las siguientes anormalidades durante la operación; humo, olor extraño, excesivo ruido, avería de la caja, elementos o cables, penetración de líquido o materia extraña, etc. En tal caso, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y también el cordón de alimentación del enchufe.
  • Página 67 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema Casos que no signifi can defectos de la máquina referencia Los cables de señal no están correctamente 13, 14 conectados. Conecte correctamente los cables de audio. La función de SILENCIAMIENTO está trabajando. Restaure el sonido pulsando el botón MUTE o VOLUME del control remoto.
  • Página 68 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema Casos que no signifi can defectos de la máquina referencia El brillo y/o contraste no están ajustados a un nivel muy bajo. 27, 28 Ajuste las fi jaciones de BRILLO y/o CONTRASTE a un nivel más alto usando la función del menú.
  • Página 69: Especfi Caciones

    Especfi caciones Especfi caciones Especfi caciones NOTA • Estas especifi caciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Item Especifi cación Nombre del producto Proyector de cristal líquido Tamaño del panel 1,6 cm (tipo 0,63) Panel de cristal Sistema de mando Matriz activa TFT líquidol Pixeles 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical)
  • Página 70 Especfi caciones Especfi caciones (continuación) 306 mm...
  • Página 71 No se ha probado la utilización de otras lámparas de repuesto, el funcionamiento al aire libre o diferentestensiones y podrían dañar el equipo periférico del proyector y/o crear una condición de funcionamientopotencialmente peligrosa. Los proyectores multimedia y los sistemas de visualización en la pared 3M están diseñados para funcionar en unentorno normal de ofi cina. • 16°a 29°C (60°a 85°F) •...

Tabla de contenido