Thermador SEM272 Manual De Cuidado Y Uso
Thermador SEM272 Manual De Cuidado Y Uso

Thermador SEM272 Manual De Cuidado Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para SEM272:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
Models:
Convection Oven / Microwave / Warming Drawer
SEM272
SEMW272
SEM302
SEMW302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador SEM272

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL Models: Convection Oven / Microwave / Warming Drawer SEM272 SEMW272 SEM302 SEMW302...
  • Página 2 A Special Message to Our Customers Thank you for buying a Thermador oven. We recommend that you take the time to read this entire booklet before using your new appliance. Please see the Microwave Oven Care and Use Manual for safe use and operating instructions of the Microwave Oven.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warming Drawer Care and Cleaning....40 Convection Roast Recommendations ..21 Broil and Convection Broil Mode Operation .. 22 ® Thermador Built-In Oven Warranty ....41 Broil and Convection Broil Tips ...... 22 Model Warranty ..........41 Broil Recommendations ......... 23 Service Data Record ........
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Children and pets should not be left alone or unattended in When properly cared for, your new Thermador oven the area where the appliance is in use. Never al- has been designed to be a safe, reliable appliance.
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety Instructions SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Important Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS WITH SELF CLEANING OVEN • Tie long hair so that it doesn't hang loose. • Confirm that the door locks and will not open •...
  • Página 6: Warming Drawer Safety Instructions

    Warming Drawer Safety Instructions SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warming Drawer Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. WARNING: The warming drawer is for keeping • Do not place food in unopened containers in the hot food hot. Never use it to cook food. Never use it drawer.
  • Página 7: Model Description

    Clear Care and Use Manual for safe use and operating instructions. Warming Drawer Section (not included with SEM272 model) Oven Cooling Vents Convection Oven Section Oven Exhaust Vent NOTE: For details of interior parts, refer to the specific section in the manual.
  • Página 8: Convection Oven Section

    Convection Oven SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Convection Oven Section Parts Identification Feature Index Door Handle Oven Door Gasket TIMER 1 TIMER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONVECTION PROBE CONVECTION BAKE WARM BAKE Window TIMER 1 TIMER 2 CLOCK TIME CONVECTION BROIL...
  • Página 9: Oven Control Panel

    Oven Features SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Control Panel UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PROBE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN TIM ER 1 COOK OV EN TIM ER 2...
  • Página 10: Interpreting The Control Panel: Sights & Sounds

    Oven Features SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Interpreting the Control Panel: Sights & Sounds The directions in the Care and Use Manual for setting the oven and its various modes are based on the assumption that the control panel displays and sounds will lead you through the process.
  • Página 11: Heating Modes Available In Oven

    Oven Features SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Heating Modes Available in Each Oven The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat source during specific modes. The lower element is concealed under the oven bottom.
  • Página 12: General Tips

    Open the door as briefly as possible to avoid oven, such as the control panel. temperature reduction. ® • Your new Thermador oven has an electronic BAKING PANS AND DISH INFORMATION temperature sensor that accurately maintains the temperature selected. Your previous oven •...
  • Página 13: Oven Racks

    Oven Features SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Racks • Placing racks in oven: To insert racks into the oven, hold the rack with the back rail up and toward the back. Place the safety hooks under the front of the rail guides. Push the rack into the oven, lifting the rack stops over the front of the rail guides.
  • Página 14: Setting The Timer

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Setting the Timer • The oven has two Timers, which are independent of each other. Neither timer controls oven operations. • Touch once and the Timer is set in minutes and seconds. •...
  • Página 15: Setting The Clock

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Setting the Clock • Always set the clock immediately after installa- To Set the Clock: tion or after a power failure. Once power re- 1 . Select the CLOCK pad. turns to the oven, the clock displays the time of Message scrolls in display: day when power was turned off or lost.
  • Página 16: Bake Mode Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Bake Mode Operation EXAMPLE You Will See To set Bake mode: 1. For double ovens, select upper or lower oven. 2. Select BAKE. Touch 2: 57 BAKE The temperature is automatically set at (Clock time) 350ºF.
  • Página 17: Baking Tips

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Baking Tips • Preheat when using the Bake mode. • Use a maximum of 2 racks when selecting the bake mode. Stagger pans or baking sheets so • Baking time will vary with the size, shape and that one is not directly above another.
  • Página 18: Convection Mode Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Convection Mode Operation • Check doneness 5 to 10 minutes sooner than the • Preheat when using the convection mode. minimum time for foods taking 30 minutes or more • For a quick recipe conversion, reduce the oven to cook.
  • Página 19: Convection Bake Mode Operation

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Bake Mode Operation • This mode may be used for breads, pastries and To set the Convection Bake mode: pies to take advantage of the bottom heat, yield- 1. For double ovens, select upper or loweroven. ing a better crust on baked items.
  • Página 20: Roast Mode Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Roast Mode Operation • Use Roast mode for conventional open roasting To set Roast mode: when drippings are desired. 1 . For double ovens, select upper or lower oven. • Roast mode is excellent for less tender meats or poultry when meat is brasied and a covered dish 2 .
  • Página 21: Convection Roast Mode And Probe Operation

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Roast Mode and Probe Operation Use the oven meat Probe to take the guesswork out of roasting meats. The meat Probe allows you to prepare perfectly roasted meats and poultry by roasting to a specific internal temperature. It is easy to roast meats to an exact temperature for Rare, Medium Rare, Medium, Medium Well or Well Done.
  • Página 22 Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Convection Roast Mode and Probe Operation You Will See 6 . To change the Probe temperature: Touch 3: 29 1 4 5 To change the Probe temperature from 160ºF (71ºC), select another temperature UPPER immediately before starting.
  • Página 23: Convection Roast Recommendations

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Roast Recommendations MEAT AND POULTRY OVEN RACK COOK PROBE DONENESS CARVING UNCOVERED PAN TEMPERATURE TIME TEMP TEMP Beef: Minutes Per lb. Standing rib 325°F 135°F Med Rare 145ºF 3 to 6 lbs. 28 to 32 150°F 160°F...
  • Página 24: Broil And Convection Broil Mode Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Broil and Convection Broil Mode Operation • Do not Preheat for Broil or Convection Broil. • Use Timer to signal when to turn food over. • Broil with the door closed. The control panel will •...
  • Página 25: Broil Recommendations

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Operations Broil Recommendations FOOD ITEM and THICKNESS RACK BROIL BROIL POSITION SETTING TOTAL TIME Beef: Ground, patties, 3/4" to 1" Med Rare - 8 to 12 min. Med - 9 to 14 min. Well - 10 to 15 min.
  • Página 26: Warm Mode Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warm Mode Operation The Warm mode will keep hot, cooked foods at serv- • When keeping cooked food warm, allow time for ing temperature. Always start with hot food. DO the oven to preheat before placing the item in NOT use this mode to heat cold food other than for the oven.
  • Página 27: Timed Cook Operation

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Timed Cook Operation • In double oven models, both ovens can be set • The Timed Cook feature is available for the fol- independently to operate a timed mode. lowing oven modes: Bake, Convection and Con- vection Bake.
  • Página 28: Food Safety Guidelines

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Timed Cook Operation (continued) You Will See To delay the Start of the timed mode: Example shown has time of day set at 3:00 /350 3: 00 1 . Follow steps 1, 2 and 3 on previous Touch PREHEAT page.
  • Página 29: Setting The Sabbath Mode

    Oven Operations SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Setting the Sabbath Mode • This mode is Sabbath compliant for religious • The Sabbath Mode can be set for one oven or faiths with “no work” requirements on the Sabbath. both ovens. To set for both ovens at the same time, turn both ovens on.
  • Página 30: Self-Cleaning The Oven

    Care and Cleaning SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Self-Cleaning the Oven the cleaning cycle for soil to burn away. Use a Your new oven features pyrolytic Self-Cleaning. When soapy sponge or plastic scrubber or an S.O.S. set into the Clean mode, the oven reaches a high ®...
  • Página 31: Self-Clean Mode Operation

    Self-Cleaning SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation • Self-Clean only one oven at a time. • Three hours is the preset length of cleaning. • The oven light does not operate during this mode. • The mode stops automatically at the end of the clean hours.
  • Página 32 Self-Cleaning SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation (continued) To delay the start of the Self-Clean mode: You Will See 1. For double ovens, select upper or lower oven. 2. Select SELF CLEAN. 5: 00 Touch The number of clean hours (3:00) is dis- SELF UPPER played automatically.
  • Página 33: Oven Finishes/Cleaning Methods

    Oven Care and Cleaning SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Oven Finishes / Cleaning Method The entire oven, except the oven gasket, can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. •...
  • Página 34: Do-It-Yourself Maintenance

    Do-It-Yourself Maintenance SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Removing the Oven Door The oven door(s) can be lifted off for your convenience in cleaning hard-to-reach areas inside the oven. To Remove the Oven Door: CAUTION 1. Fully open the oven door. 2.
  • Página 35: Replacing The Oven Light

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Do-It-Yourself Maintenance Replacing the Oven Light 10W HALOGEN CAUTIONS: LAMP Lens To prevent personal injury: Fixing • Before replacing the light bulb, be sure the Clip electric power is turned off at the circuit breaker.
  • Página 36: Fahrenheit To Celsius

    For authorized service or parts information, phone (800) 735-4328. We want you to remain a satisfied customer. If a problem does come up that cannot be resolved to your satisfaction write to Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 or call: 1-800-735-4328.
  • Página 37: Problem Solving

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Problem Solving / Consumer Service Solving Baking Problems With either BAKE, CONVECTION or CONVECTION BAKE, poor results can occur for many rea- sons other than a malfunction of the oven. Check the Recommendations below for causes of the most common problems.
  • Página 38: Solving Operational Problems

    Problem Solving / Consumer Service SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. PROBLEM PROBLEM SOLVING OVEN STEPS All the numbers touched The numbers were touched too rapidly. Be sure you remove your finger do not appear in display from the number pad before touching the next digit.
  • Página 39 Warming Drawer Details SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warming Drawer Operating Instructions Moisture Selector The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. At the top edge of the drawer trim are the words “Moist”...
  • Página 40: Warming Drawer

    Warming Drawer Details and Usage SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warming Drawer Using the Warming Drawer TIPS: • Preheat with a rack in place if using one. 1. Turn the knob clockwise (to the right). Align a set- • An empty serving dish can be preheated at the ting on the knob with the raised indicator.
  • Página 41: Warming Drawer Parts And Removal

    Warming Drawer Parts and Removal SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warming Drawer Parts and Removal Parts 1. Moist/Dry Selector 2. Stainless Steel Drawer Inte- rior 3. Gasket 4. Rail Lock 5. Thermostat Dial 6. ON Light Lens 7. ON Light Viewer Removing the Drawer Front View of the Drawer...
  • Página 42: Warming Drawer Care And Cleaning

    Warming Drawer Cleaning SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warming Drawer Care and Cleaning Cleaning Products Directions Area / Material Apply with sponge or cloth. Rinse Hard Water Spots and Scale: Drawer Interior: with clear water and wipe dry. vinegar. Polished Stainless Satisfactory for use on all finishes.
  • Página 43: Thermador Built-In Oven Warranty

    SEM/SEMW Oven Care and Use Manual Warranty Thermador Built-in Oven Warranty For Models: SEM272 • SEMW272 • SEM302 • SEMW302 WHAT IS COVERED WARRANTY APPLICATIONS For one (1) year from the date of installation or date This warranty applies to appliances used in normal of first occupancy for a newly constructed previously family households;...
  • Página 44 écrivez-nous à l’adresse suivante : Customer Support Call Center Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 États-Unis Toujours fournir les numéros de modèle et de série avec toute communication. Cordialement, Le service à la clientèle des produits de cuisine de Thermador...
  • Página 45 Fonctionnement en mode Grillage Entretien et nettoyage du tiroir chauffant .... 40 et Grillage par convection ....... 22 Garantie du four encastré Thermador .. 41 Astuces pour le Grillage et Grillage par convection ... 22 Garantie du modèle..........41 Conseils pour le Grillage ........23 Données relatives au produit ........
  • Página 46: Consignes De Sécurité Importantes

    Ce four est destiné à des fins résidentielles seulement. Non approuvé pour une utilisation ATTENTION extérieure. Votre nouveau four Thermador est un appareil sûr • Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil, à et fiable dans de bonnes conditions d’entretien.
  • Página 47: Précautions De Sécurité

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Précautions de sécurité Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE PRÉCAUTION AVEC UN • Les cheveux longs doivent être attachés. FOUR AUTONETTOYANT •...
  • Página 48: Consignes De Sécurité Relatives Au Tiroir Chauffant

    Consignes de sécurité relatives au tiroir chauffant Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Consignes de sécurité relatives au tiroir chauffant Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. ATTENTION : • Ne placez pas de contenants d’aliments fermés dans Le tiroir chauffant sert à...
  • Página 49: Description Générale Du Modèle

    Clear obtenir des renseignements sur l’entretien et l’utilisation de l’appareil. Section du tiroir chauffant (non inclus pour le modèle SEM272) Évents de refroidissement du four Section du four à convection Orifice d’échappement du four REMARQUE : Reportez-vous à la partie du manuel traitant des pièces internes pour obtenir de...
  • Página 50: Section Du Four À Convection Identification Des Pièces

    Four à convection Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Section du four à convection Identification des pièces Index des caractéristiques Poignée de la porte Joint de la porte du four TIMER 1 TIMER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONVECTION PROBE CONVECTION...
  • Página 51: Tableau De Commandes Du Four

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Caractéristiques du four Tableau de commandes UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN TIM ER 1...
  • Página 52: Interprétation Du Tableau De Commandes : Signaux Et Sons

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Caractéristiques du four Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons Les instructions contenues de réglage du four et des différents modes du présent guide partent du principe que l’écran du tableau de commandes et les sons vous guideront pendant tout le processus. Les descriptions suivantes vous aideront à...
  • Página 53: Modes De Chauffage Disponibles Dans Chaque Four

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Caractéristiques du four Modes de chauffage disponibles dans chaque four Les illustrations suivantes vous donneront un aperçu de ce qui se passe dans le four pour chaque mode de fonctionnement. Les flèches représentent l’emplacement de la source de chaleur pendant les modes spécifiques.
  • Página 54 PLATS DE CUISSON ET INFORMATION SUR • Votre nouveau four Thermador® est équipé d’un LES ALIMENTS capteur de température électronique qui con- • Les plats de cuisson en verre absorbent la serve précisément la température sélectionnée.
  • Página 55 Caractéristiques du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Les grilles dans le four • Comment placer les grilles dans le four : Pour mettre en place les grilles dans le four, tenez la grille avec la rainure arrière vers le haut et vers l’arrière du four.
  • Página 56: Réglage De La Minuterie

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Réglage de la minuterie • Le four dispose de deux minuteries indépendantes l’une de l’autre. Ces minuteries ne contrôlent pas le fonctionnement du four. • Appuyez une fois pour régler la minuterie en minutes et en secondes. •...
  • Página 57: Réglage De L'horloge

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Réglage de l’horloge • Réglez toujours l’horloge immédiatement après Pour régler l’horloge l’installation ou une coupure de courant. Lorsque 1. Sélectionnez la touche CLOCK. le courant électrique alimente de nouveau le four, Message affiché...
  • Página 58: Fonctionnement En Mode Cuisson [Bake]

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Fonctionnement en mode Bake [ Cuisson ] EXEMPLE Pour régler le mode Bake : Vous verrez 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Appuyez sur 2.
  • Página 59: Astuces De Cuisson

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Astuces de cuisson • Faites préchauffer le four en utilisant le mode • Utilisez un maximum de 2 grilles lorsque vous Bake. sélectionnez le mode de cuisson. Espacez les plats ou les plaques à...
  • Página 60: Fonctionnement En Mode Convection

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Fonctionnement en mode Convection • Faites préchauffer le four lorsque vous utilisez le mode • Vérifiez la cuisson 5 à 10 minutes plus tôt que la durée Convection. minimale pour des aliments devant être cuits pen- •...
  • Página 61: Fonctionnement En Mode Cuisson Par Convection

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Fonctionnement en mode Cuisson par convection • Vous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour les pains, Pour régler le mode Cuisson par convection : les pâtisseries et les tartes de manière à tirer parti de la 1.
  • Página 62: Fonctionnement En Mode Rôtissage

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement en mode Rôtissage • Utilisez le mode Roast pour rôtir les aliments de Pour régler le mode Rôtissage : manière traditionnelle avec des lèchefrites. 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur.
  • Página 63: Rôtissage Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Utilisez la sonde pour viande pour vérifier la cuisson des viandes rôties. La sonde à viande vous permet de préparer des rôtis et des volailles parfaitement cuits à une température interne spécifique. Il devient alors facile de faire rôtir des viandes à...
  • Página 64: Astuces Pour Le Rôtissage Par Convection

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Vous verrez 6. Pour modifier la température de la Appuyez sur 3: 29 sonde. 1 4 5 Pour modifier la température de la sonde de 160 ºF (71 ºC), sélectionnez une au- UPPER tre température immédiatement avant de...
  • Página 65: Conseils Pour Le Rôtissage Par Convection

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Conseils pour le rôtissage par convection VIANDE ET VOLAILLE TEMPÈRATURE POSITION DURÉE DE TEMP CUISSON TEMP PLAT DÉCOUVERT DU FOUR DE GRILLE CUISSON SONDE DÉCOUPE Bœuf : Minutes par livre Côte 325°F (163ºC) 135°F (57ºC) Mi-saignant 145ºF (63ºC)
  • Página 66: Fonctionnement En Mode Grillage Et Grillage Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn • Ne faites pas préchauffer le four pour griller ou • Utilisez la minuterie pour indiquer que le plat est cuit. griller par convection.
  • Página 67: Conseils Pour Le Grillage

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Conseils pour le grillage ALIMENT ET ÉPAISSEUR POSITION DE RÉGLAGE DURÉE TOTALE LA GRILLE DE GRILLAGE DU GRILLAGE Bœuf : Galettes de viande hachée, Mi-saignant - 8 à 12 min 3/4 po à...
  • Página 68: Fonctionnement En Mode Conservation Au Chaud

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement en mode Conservation au chaud Le mode Warm vous permettra de conserver les plats cuisinés • Lorsque vous maintenez un aliment chaud, laissez au four le chauds, à la température de service. Commencez toujours avec un temps de préchauffer avant d’enfourner le plat.
  • Página 69: Fonctionnement En Cuisson Programmée

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Fonctionnement en cuisson programmée • Dans les modèles de four doubles, les deux fours • Pour une meilleure salubrité alimentaire, il n’est peuvent être réglés indépendamment l’un de pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson l’autre pour fonctionner en mode programmé.
  • Página 70: Fonctionnement En Cuisson Programmée (Suite)

    Fonctionnement du four Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement en cuisson programmée (suite) Vous verrez Pour retarder la mise en fonction du mode programmé: Dans cet exemple l’heure est 3:00. /350 3: 00 Appuyez sur 1. Exécutez les opérations 1, 2 et 3 PREHEAT STOP indiquées en page précédente.
  • Página 71: Réglage Du Mode Sabbat

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement du four Réglage du mode Sabbat • Ce mode de cuisson est adapté aux règles du • Le Mode Sabbat peut être réglé pour un four ou Sabbat, et respecte les obligations de « repos » pour les deux.
  • Página 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Autonettoyage du four pour pouvoir éliminer les débris. Utilisez une éponge Votre nouveau four dispose d’une fonction savonneuse ou un grattoir en plastique ou un tam- d’autonettoyage pyrolitique. Lorsqu’il est en mode pon S.O.S .
  • Página 73 Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Autonettoyage Fonctionnement en mode Autonettoyage • Assurez-vous que l’horloge affiche bien la bonne • Vous ne pouvez nettoyer automatiquement qu’un heure. four à la fois. • L’autonettoyage dure trois heures. • La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce •...
  • Página 74: Fonctionnement En Mode D'autonettoyage

    Autonettoyage Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Fonctionnement en mode d’autonettoyage (suite) Pour retarder la mise en fonction du mode d’autonettoyage : Vous verrez 1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur. 2. Sélectionnez SELF CLEAN. 5: 00 Appuyez sur La durée de nettoyage en heures (3 :00)
  • Página 75: Garnitures Du Four/Méthode De Nettoyage

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Entretaien et nettoyage Garnitures du four/méthode de nettoyage Le four dans son entier, sauf le joint de four, peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, rincé et séché. Si les souillures restent incrustées, suivez les conseils de nettoyage indiqués ci-dessus. •...
  • Página 76: Entretien À Faire Soi-Même

    Entretien simple Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Entretien à faire soi-même Démontage de la porte du four La porte du (des) four(s) peut être soulevée pour que vous puissiez nettoyer les zones difficiles d’accès à l’intérieur du four. Pour démonter la porte du four : 1.
  • Página 77: Réglage De L'horloge En Format 24 Heures

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Entretien à faire soi-même Entretien à faire soi-même Remplacer la lumière du four LAMPE HALOGÈNE ATTENTION : DE 10 W Lentille Pour éviter tout risque de blessure : Clip de • Avant de remplacer l’ampoule, assurez-vous fixation que le courant électrique a été...
  • Página 78: Fahrenheit À Celsius

    1 800 735-4328. Nous souhaitons que vous soyez satisfait de nos produits. En cas de problème non résolu, merci d’écrire à Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649, États-Unis ou de téléphoner au numéro 1-800-735-4328.
  • Página 79: Résolution De Problèmes

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Résolution de problèmes/service à la clientèle Résolution des problèmes de cuisson En modes BAKE, CONVECTION ou CONVECTION BAKE, vous pouvez obtenir des résultats peu satisfaisants pour de nombreuses raisons qui n’ont rien à voir avec un mauvais fonctionnement du four.
  • Página 80: Résolution De Problèmes De Fonctionnement

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Résolution de problèmes/service à la clientèle Résolution des problèmes de fonctionnement Avant de faire réparer le four, vérifiez les points suivants pour éviter toute dépense inutile. PROBLÈME MÉTHODE DE RÉSOLUTION DU FOUR DES PROBLÈMES Tous les chiffres activés ne Vous avez appuyé...
  • Página 81: Cadran Thermostatique/De Mise En Fonction

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Détails sur le tiroir chauffant Consignes d’utilisation du tiroir chauffant Consignes d’utilisation du tiroir chauffant Le tiroir chauffant Sélecteur d’humidité gardera les aliments cuits et chauds à la température Les mentions « Moist » (humidité) et « Dry » (air sec) de service.
  • Página 82: Tiroir Chauffant

    Détails et utilisation du tiroir chauffant Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Tiroir chauffant Utilisation du tiroir chauffant CONSEILS : 1. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre • Préchauffez sur une grille, le cas échéant. (vers la droite).
  • Página 83: Pièces Et Dépose Du Tiroir Chauffant

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Pièces et dépose du tiroir chauffant Pièces et dépose du tiroir chauffant Pièces 1. Cadran sélecteur de taux d’humidité 2. Tiroir avec paroi intérieure en acier inoxydable 3. Joint 4. Dispositif de verrouillage de la barre de guidage 5.
  • Página 84: Produits De Nettoyage

    Nettoyage du tiroir chauffant Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Nettoyage et entretien du tiroir chauffant Surface/matériau Produits de nettoyage Directives Appliquez à l’aide d’un éponge ou d’un Taches occasionnées par l’eau calcaire Tiroir intérieur : et le tartre : vinaigre. chiffon.
  • Página 85: Garantie Du Four Encastré Thermador

    Guide d’utilisation et d’entretien du four (modèles SEM/SEMW) Garantie Garantie du four encastré Thermador Pour les modèles : SEM272 • SEMW272 • SEM302 • SEMW302 QUE COUVRE LA GARANTIE APPLICATIONS DE LA GARANTIE Pendant un (1) an à compter de la date d’installation ou Cette garantie s’applique aux appareils utilisés dans un...
  • Página 86: Mensaje Especial Para Nuestros Clientes

    Mensaje especial para nuestros clientes Gracias por comprar un horno Thermador. Le recomendamos que lea todo este folleto antes de usar este nuevo artefacto. Consulte el Manual de cuidado y uso del horno microondas para informarse sobre las instrucciones de uso y operación seguras.
  • Página 87 Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Contenidos Instrucciones importantes de seguridad ..2 - 4 Recomendaciones para asar a la parrilla por ......Instrucciones de seguridad para el calentador de alimentos .. 4 convección ..............23 Operación del modo de calentar ........24 Descripción general de los modelos...
  • Página 88: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Cuando se lo cuida adecuadamente, el horno • No permitir que los niños usen este artefacto, a Thermador ha sido diseñado como un artefacto menos que estén bajo la atenta supervisión de seguro y confiable. Lea cuidadosamente todas las un adulto. Los niños y las mascotas no se deben instrucciones antes de usar este horno.
  • Página 89: Precauciones De Seguridad

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Precauciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA • Si tiene el cabello largo, sujéteselo para que no esté...
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad Para El Calentador De Alimentos

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Warming Drawer Safety Instructions Instrucciones de seguridad para el calentador de alimentos Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. ADVERTENCIA: El calentador de alimentos No toque la superficie interior del calentador •...
  • Página 91: Descripción De Los Modelos

    Sección Calentador de alimentos (no incluido en el modelo SEM272). Orificios de enfriamiento del horno Sección Horno de convección Orificios de escape del horno NOTA: Para obtener los detalles de las piezas interiores, consulte la sección específica de este manual.
  • Página 92: Sección De Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Horno de convección Sección Horno de convección Identificación de piezas Índice de características Manija de la puerta Junta de la puerta del horno TIMER 1 TIMER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONVECTION PROBE CONVECTION BAKE...
  • Página 93: Panel De Control Del Horno

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Funciones del horno Panel de control del horno UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN...
  • Página 94: Interpretación Del Panel De Control: Vistas Y Sonidos

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Funciones del horno Interpretación del panel de control: vistas y sonidos Las instrucciones del Manual de cuidado y uso para ajustar el horno y sus variados modos se basan en las vistas y sonidos del panel de control los cuales le guiarán a través del proceso. Para ayudarlo aún más, las siguientes descripciones le ayudarán a interpretar lo que vea y escuche.
  • Página 95: Modos De Calentamiento Disponibles En Cada Horno

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Funciones del horno Modos de calentamiento disponibles en cada horno Las siguientes ilustraciones muestran una idea general de lo que pasa dentro del horno con cada ajuste de modo. Las flechas representan la ubicación de la fuente de calor durante los modos específicos.
  • Página 96: Consejos Generales

    Abra la puerta tan brevemente como pueda para horno, como el panel de control. evitar que baje la temperatura del horno. • El nuevo horno Thermador ® tiene un sensor electrónico de temperatura que mantiene de INFORMACIÓN SOBRE FUENTES Y manera precisa la temperatura seleccionada.
  • Página 97: Rejillas Del Horno

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Funciones del horno Rejillas del horno • Colocar las rejillas en el horno: para insertar las rejillas en el horno, tome la rejilla con la barra trasera levantada y hacia la parte trasera del horno.
  • Página 98: Ajuste Del Temporizador

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Ajuste del temporizador • El horno tiene dos temporizadores independientes entre sí. Ninguno de los dos controla las operaciones del horno. • Presione una vez y el temporizador se ajusta en minutos y segundos. •...
  • Página 99: Ajuste Del Reloj

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Ajuste del reloj • Siempre ajuste el reloj después de una instalación Para ajustar el reloj: o de una falla de energía. Una vez que el horno 1 . Seleccione el botón CLOCK. vuelve a recibir energía, el reloj muestra la hora del día en la que se produjo el corte o apagado.
  • Página 100: Operación Del Modo De Hornear

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de hornear EXAMPLE To set Bake mode: Usted verá: 1. Para hornos dobles, seleccione UP- PER OVEN o LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). 2: 57 2.
  • Página 101: Consejos Para Hornear

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Consejos para hornear • Al usar el modo Bake (Hornear), se debe • Al seleccionar el modo Bake, use un máximo de precalentar el horno. 2 rejillas. Sitúe las fuentes o placas de hornear en forma escalonada de modo que no queden •...
  • Página 102: Operación Del Modo De Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de convección cocinarse tendrán un ahorro de tiempo de 10 a 15 • Al usar el modo Convection (Convección), se debe minutos. precalentar el horno. • Para los alimentos de 30 minutos o más de tiempo de •...
  • Página 103: Operación Del Modo De Hornear Por Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de hornear por convección Para ajustar el modo Convection Bake • Este modo se puede usar en panes, masas y (Hornear por convección): pasteles y, así, sacarle provecho al calor 1 .
  • Página 104: Operación Del Modo De Asar

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de asar • Cuando desee conservar la grasa de la carne, Para ajustar el modo Roast: use el modo Roast (Asar) para asado abierto 1 . Para hornos dobles, seleccione UPPER convencional.
  • Página 105: Operación Del Modo De Asar Por Convección Y Del Termómetro

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de asar por convección y del termómetro Use el termómetro para carne del horno para que no tenga que adivinar hasta qué punto asarla. El termómetro para carnes le permite preparar carnes y aves asadas perfectamente, ya que le permite asar a una temperatura interna específica.
  • Página 106: Consejos Para Asar Por Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de asar por convección y del termómetro Usted verá: 6 . Para cambiar la temperatura del Presione 3: 29 termómetro: 1 4 5 Para cambiar la temperatura del termómetro de 160°F (71°C), seleccione otra temperatura UPPER inmediatamente antes de comenzar.
  • Página 107: Recomendaciones Para Asar Por Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Recomendaciones para asar por convección GRADO DE TEMPERATURA CARNE Y AVESFUENTE TEMPERATURA TEMPERATURA DEL REJILLA TIEMPO COCCIÓN DE TRINCHADO DESCUBIERTA DEL TERMÓMETRO HORNO Vacuno: Minutos por libra Costillar 325°F (163ºC) 135°F (57ºC) A punto 145ºF (63ºC)
  • Página 108: Asar A La Parrilla Y Asar A La Parrilla Por Convección

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección • No precaliente el horno para usar los modos Broil • Use el temporizador para saber en qué momento dar (Asar a la parrilla) ó...
  • Página 109: Recomendaciones Para Asar A La Parrilla

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Recomendaciones para asar a la parrilla AJUSTE POSICIÓN ALIMENTO y GROSOR PARA ASADO A LA TIEMPO TOTAL DE LA PARRILLA REJILLA Vacuno: molida, croquetas, " a 1" HI (ALTO) A punto - 8 a 12 min.
  • Página 110: Operación Del Modo De Calentar

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación del modo de calentar El modo Warm (Calentar) mantendrá los alimentos cocidos • Cuando mantenga caliente el alimento cocido, y calientes a temperatura para servir. Comience siempre precaliente el horno antes de colocar el alimento en con alimentos calientes.
  • Página 111: Operación De La Cocción Programada

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación de cocción programada • En modelos de horno doble, ambos hornos (Hornear), Convection (Convección) y Convection pueden ajustarse independientemente para Bake (Hornear por convección). funcionar en el modo programado. •...
  • Página 112: Pautas De Seguridad De Los Alimentos

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Operación de cocción programada (continuación) Usted verá: Para retardar el inicio del modo programado: El ejemplo mostrado tiene la hora ajustada a las 3:00 /350 3: 00 1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página Presione PREHEA T anterior.
  • Página 113: Ajuste Del Modo Del Día De Descanso Religioso

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Operaciones del horno Ajuste del modo de día de descanso religioso • Este modo cumple con los días de descanso religioso • El modo de día de descaso religioso se puede ajustar para los credos que exigen “no trabajar”...
  • Página 114: Limpieza Automática Del Horno

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Limpieza automática Limpieza automática del horno no se calientan lo suficiente durante el ciclo de El nuevo horno presenta limpieza automática pirolítica. limpieza como para que queme la suciedad. Use una Cuando se ajusta en el modo Clean (Limpieza), el horno esponja con jabón, un restregador plástico o un alcanza una alta temperatura que quema la suciedad de S.O.S.
  • Página 115: Operación Del Modo De Limpieza Automática

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Limpieza automática Operación del modo de limpieza automática • Sólo se limpia automáticamente un horno a la • Tres horas es la duración preajustada de la vez. limpieza. • La luz del horno no funciona durante este modo. •...
  • Página 116 Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Limpieza automática Operación del modo de limpieza automática (continuación) Para retardar el inicio del modo Self Clean: Usted verá: 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). 2.
  • Página 117: Acabados Del Horno/Método De Limpieza

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Cuidado y limpieza del horno Acabados del horno/método de limpieza Todo el horno se puede limpiar con una esponja con jabón, luego enjuagar y secar. Si hay suciedad que no quiere salir, siga los métodos de limpieza recomendados a continuación. •...
  • Página 118: Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo Sacar la puerta del horno La(s) puerta(s) del horno se pueden sacar levantándolas para hacer más cómodo limpiar áreas difíciles de alcanzar dentro del horno. Para sacar la puerta del horno: 1.
  • Página 119: Cambiar El Reloj A 24 Horas

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo Reemplazar la luz del horno LÁMPARA HALÓGENA PRECAUCIONES: DE 10W Lente Para evitar lesiones personales: Sujetador • Antes de reemplazar la bombilla, de fijación asegúrese de que la energía eléctrica se desconectó...
  • Página 120: Cambiar De Fahrenheit A Celsius

    Para obtener servicio técnico y repuestos autorizados llame al (800) 735-4328. Queremos que siga siendo un cliente satisfecho. Si se presenta un problema cuya solución no lo satisface, escriba a Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649, o llame al: 800/ 735-4328.
  • Página 121: Solución De Problemas

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Solución de problemas / Servicio al consumidor Resolver problemas de horneado Ya sea en los modos BAKE (HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN) o CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN), se pueden producir malos resultados por diversas razones, distintas de una falla del horno.
  • Página 122: Resolver Problemas De Operación

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Solución de problemas / Servicio al consumidor Resolver problemas de operación Antes de llamar al servicio técnico, verifique lo siguiente para evitar cobros innecesarios por servicio. PROBLEMA DEL HORNO PASOS PARA RESOLVER EL PROBLEMA Ninguno de los números que se Los números se presionaron demasiado rápido.
  • Página 123: Perilla De Encendido (On) Y De Termostato

    Detalles del calentador de alimentos Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Instrucciones de operación del calentador de alimentos El calentador de alimentos mantendrá los alimentos Selector de humedad cocidos y calientes a temperatura para servir. En el borde superior del contramarco del calentador Comience siempre con alimentos calientes.
  • Página 124: Calentador De Alimentos

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Detalles y uso del calentador de alimentos Calentador de alimentos Uso del calentador de alimentos CONSEJOS: 1. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj • Si va a usar una rejilla, precaliente el artefacto con (hacia la derecha).
  • Página 125: Piezas Y Retiro Del Calentador De Alimentos

    Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Detalles y uso del calentador de alimentos Piezas y retiro del calentador de alimentos Piezas 1. Selector Moist/Dry (Húmedo/Seco) 2. Interior del calentador de acero inoxidable 3. Junta 4. Seguro del carril 5.
  • Página 126: Cuidado Y Limpieza Del Calentador De Alimentos

    Detalles y uso del calentador de alimentos Manual de cuidado y uso del horno SEM/SEMW Cuidado y limpieza del calentador de alimentos Área/Material Productos de limpieza Instrucciones Aplíquelo con una esponja o paño. Manchas e incrustaciones de Interior del Enjuague con agua limpia y seque Su uso agua dura: Vinagre.
  • Página 127: Garantía Del Horno Empotrado Thermador41

    Thermador® pagará toda la mano de obra y las piezas de EL FABRICANTE NO ASUME Y, ESPECÍFICAMENTE, repuesto que tengan defectos de materiales o de DESCONOCE TODA RESPONSABILIDAD POR fabricación, con la estricta condición de que un...
  • Página 128 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Este manual también es adecuado para:

Semw272Sem302Semw302

Tabla de contenido