Ocultar thumbs Ver también para AKM Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AKM
Deutsch
Produkthandbuch, Synchron Servomotoren
English
Product Manual, Synchronous Servomotors
Italiano
Manuale del Prodotto, Servomotori Sincroni
Español
Manual del Producto, Servomotores Sincronos
Edition 08/2012
Originalsprache Deutsch
European Version (CE region)
Bewahren Sie das Handbuch als Produktbestandteil während
der Lebensdauer des Produktes auf. Geben Sie das Handbuch
an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Produktes weiter.
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di
cambio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo uti-
lizzatore quale parte integrante del prodotto.
File akm_deis.***
Keep the manual as a product component during the life span of
the product. Pass the manual to future users / owners of the
product.
Conserve el manual durante toda la vida útil del producto.
Entregue el manual a posteriores usuarios o propietarios del
producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kollmorgen AKM Serie

  • Página 1 Deutsch Produkthandbuch, Synchron Servomotoren English Product Manual, Synchronous Servomotors Italiano Manuale del Prodotto, Servomotori Sincroni Español Manual del Producto, Servomotores Sincronos Edition 08/2012 Originalsprache Deutsch European Version (CE region) Bewahren Sie das Handbuch als Produktbestandteil während Keep the manual as a product component during the life span of der Lebensdauer des Produktes auf.
  • Página 2 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere rielaborata, riprodotta in qualsiasi forma (fotocopia, microfilm o altro processo) o diffusa mediante l'uso di sistemi elettronici senza l'approva- zione scritta della ditta KOLLMORGEN Europe GmbH o rielaborata, riprodotta o diffusa mediante l’uso di sis- temi elettronici.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Kollmorgen Inhaltsverzeichnis 08/2012 Seite toc dr uc k Allgemeines Über dieses Handbuch ............9 Zielgruppe.
  • Página 4 Contents Kollmorgen 08/2012 P a g e General 11.1 About this manual ............. . .31 11.2 Target group .
  • Página 5 Kollmorgen Sommario 08/2012 Pagina Indicazoni generali 21.1 Questo manuale ..............53 21.2 Gruppo di obiettivo .
  • Página 6 Sumario Kollmorgen 08/2012 Página Generalidades 31.1 Sobre este manual ............. .75 31.2 Destinatarios.
  • Página 7 Kollmorgen Contents 08/2012 P a g e Technical Data 41.1 Dictionary for technical data tables ..........98 41.2 Technical Data AKM1.
  • Página 8 Kollmorgen 08/2012 Diese Seite wurde bewusst leer gelassen. Deutsch - 8 Servomotoren AKM...
  • Página 9: Allgemeines

    Allgemeines Über dieses Handbuch Dieses Handbuch beschreibt die Synchron-Servomotoren der Serie AKM (Standardaus- führung). Die Motoren werden im Antriebssystem zusammen mit den Kollmorgen Servo- verstärkern betrieben. Beachten Sie daher die gesamte Dokumentation des Systems, bestehend aus: — Betriebsanleitung des Servoverstärkers —...
  • Página 10: Sicherheit

    Sicherheit Kollmorgen 08/2012 Sicherheit Sicherheitshinweise Der Maschinenhersteller muss eine Risikobeurteilung für die Maschine er- stellen und geeignete Maßnahmen treffen, dass unvorhergesehene Bewe- gungen nicht zu Schäden an Personen oder Sachen führen können. Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung des Motorgehäuses mit der PE-Schiene im Schaltschrank als Bezugspotential sicher.
  • Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - im Kontakt mit Lebensmitteln, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen mit PH Wert kleiner 2 oder größer 12, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen die nicht von Kollmorgen getestet wur- den. Der Betrieb von Washdown Food Motoren ist verboten - direkt am Netz, - in explosionsgefährdeten Bereichen,...
  • Página 12: Gültige Standards

    Gültige Standards Kollmorgen 08/2012 Gültige Standards EG-Konformitätserklärung Deutsch - 12 Servomotoren AKM...
  • Página 13: Gost-R Zertifikat

    Kollmorgen Gültige Standards 08/2012 GOST-R Zertifikat Servomotoren AKM Deutsch - 13...
  • Página 14: Handhabung

    Handhabung Kollmorgen 08/2012 Handhabung Transport Klimaklasse 2K3 nach EN61800-2 Temperatur: -25..+70°C, max. 20K/Stunde schwankend Luftfeuchtigkeit: relative Feuchte 5% - 95% nicht kondensierend Nur von qualifiziertem Personal in der recyclebaren Original-Verpackung des Her- stellers Vermeiden Sie harte Stöße, insbesondere auf das Wellenende Überprüfen Sie bei beschädigter Verpackung den Motor auf sichtbare Schäden.
  • Página 15: Verpackung

    Gehäusereinigung mit Isopropanol o.ä., nicht tauchen oder absprühen Reparatur Reparaturen des Motors darf nur der Hersteller durchführen, Öffnen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung. Schicken Sie den Motor zur Reparatur an: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen Entsorgung Gemäß der WEEE-2002/96/EG-Richtlinien nehmen wir Altgeräte und Zubehör zur fach- gerechten Entsorgung zurück, sofern die Transportkosten vom Absender übernommen...
  • Página 16: Produktidentifizierung

    Produktidentifizierung Kollmorgen 08/2012 Produktidentifizierung Lieferumfang ® Sie erhalten einen Karton mit Instapak -Ausschäumung. Enthalten ist: Motor der Serie AKM Produkthandbuch gedruckt, mehrsprachig, einmal pro Lieferung Typenschild Bei Standardmotoren ist das Typenschild unverlierbar seitlich auf das Gehäuse geklebt. Bei Washdown Motoren ist das Typenschild seitlich in das Gehäuse eingraviert, je Verpackungseinheit liegt ein zusätzliches Typenschild bei.
  • Página 17: Typenschlüssel

    C Passfedernut NEMA K offene Passfedernut IEC mit Toleranz R N glatte Welle M,T verstärkte Lager AKM8 S sonder Flanschbeschichtung für Washdown, IEC sonder C, D, G, H sind alternative Flanschvarianten. Kontaktieren Sie den Kollmorgen Vertrieb. Servomotoren AKM Deutsch - 17...
  • Página 18: Anschlussoptionen

    Produktidentifizierung Kollmorgen 08/2012 5.3.1 Anschlussoptionen Die Steckerbelegungen für die Optionen finden Sie im Kapitel "Connector Pinout" ab S.123. Code Verwendbar mit Bezeichnung Steckerposition 84-130 IP65, 2 Stecker abgewinkelt, AKM2 auf Motor montiert drehbar AKM1 - AKM2 IP65, 2 Stecker an 0,5m Kabel...
  • Página 19: Technische Beschreibung

    Kollmorgen Technische Beschreibung 08/2012 Technische Beschreibung Allgemeine technische Daten Umgebungstemperatur 5...+40°C bei Aufstellhöhe bis 1000m über NN (bei Nenndaten) Sprechen Sie bei Umgebungstemperaturen über 40°C und bei gekapseltem Einbau der Motoren unbedingt mit unserer Applikationsabteilung. Zulässige Luftfeuchte 95% relative Feuchte, nicht betauend...
  • Página 20: Isolierstoffklasse

    Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 6.2.4 Isolierstoffklasse Die Motoren entsprechen der Isolierstoffklasse F nach IEC 60085 (UL 1446 class F). 6.2.5 Oberfläche Die Motoren sind mattschwarz mit Polyester pulverbeschichtet, eine Beständigkeit gegen Lösungsmittel (Tri, Verdünnung o.ä.) besteht nicht. 6.2.6 Wellenende A-Seite Die Kraftübertragung erfolgt über das zylindrische Wellenende A, Passung k6 (AKM1: h7)
  • Página 21: Haltebremse

    Kollmorgen Technische Beschreibung 08/2012 6.2.9 Haltebremse Die Motoren sind wahlweise mit eingebauter Haltebremse erhältlich. Die Federdruckbremse (24V DC) blockiert im spannungslosen Zustand den Rotor. Bei hängender Last (Vertikalachsen) kann die funktionale Sicherheit nur mit einer zusätzlichen, externen mechanischen Bremse erreicht werden.
  • Página 22: Washdown Und Washdown Food

    Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 Washdown und Washdown Food Diese Motorvarianten werden in Applikationen eingesetzt, die strengen hygienischen Vor- schriften unterliegen, in denen es Keimbildung und Korrosion zu vermeiden gilt und in denen Maschinen zyklisch gereinigt werden müssen. Die Motoren basieren auf den Standardtypen AKM2 - AKM6 mit speziellen Veränderun- gen für den Einsatz in der Lebensmittel verarbeitenden Industrie oder auch in der Verpa-...
  • Página 23: Washdown Food

    1500 Reinigungszyklen mit Reinigung und nachfolgender Desinfektion. Die Zertifikate finden Sie in unserem Produkt-WIKI auf der Seite Zulassungen. Kollmorgen kann eine Gewährleistung der Motorlebensdauer nur bei Einsatz der getesteten Reinigungsmittel geben. Andere als die oben genannten Reinigungsmit- tel kann Kollmorgen auf Anfrage testen und gegebenfalls freigeben.
  • Página 24: Montage- Und Einsatzbedingungen

    Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 6.3.4 Montage- und Einsatzbedingungen Die Motoren dürfen nur bei Umgebungstemperaturen bis maximal 50°C ein- gesetzt werden. Bei beschichtetem Vorderflansch ist die Toleranzklasse N nicht gewährleis- tet. Bei Motoren mit Flanschen ohne Washdown Beschichtung muss die Flanschfläche durch geeignete Montage vor dem Einfluss von Reinigungsmitteln geschützt wer-...
  • Página 25: Mechanische Installation

    Kollmorgen Mechanische Installation 08/2012 Mechanische Installation Maßzeichnungen finden Sie im Kapitel "Dimension Drawings" ab S.111. Wichtige Hinweise Nur Fachleute mit Maschinenbau-Kenntnissen dürfen den Motor montieren. Schützen Sie die Motoren vor unzulässiger Beanspruchung. Bei Transport und Handhabung dürfen keine Bauelemente beschädigt werden.
  • Página 26: Elektrische Installation

    Anschluss der Motoren mit vorkonfektionierten Kabeln Führen Sie die Verdrahtung gemäß den geltenden Vorschriften und Normen aus. Verwenden Sie für Leistungs- und Rückführanschluss ausschließlich vorkonfektio- nierte, abgeschirmte Leitungen von Kollmorgen. Nicht korrekt aufgelegte Abschirmungen führen unweigerlich zu EMV-Störungen und Funktionsbeeintrachtigungen des Systems.
  • Página 27: Leitfaden Für Die Elektrische Installation

    Kollmorgen Elektrische Installation 08/2012 Leitfaden für die elektrische Installation Prüfen Sie die Zuordnung von Servoverstärker und Motor. Vergleichen Sie Nenn- spannung und Nennstrom der Geräte. Führen Sie die Verdrahtung nach dem An- schlussbild in der Betriebsanleitung des Servoverstärkers aus. Die Anschlüsse des Motors sind im Kapitel "Connector Pinout"...
  • Página 28: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kollmorgen 08/2012 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nur Fachleute mit weitreichenden Kenntnissen in den Bereichen Elektrotech- nik /Antriebstechnik dürfen die Antriebseinheit Servoverstärker/Motor in Be- trieb nehmen. Es treten lebensgefährliche Spannungen bis zu 900V auf. Gefahr durch elek- trischen Schlag! Prüfen Sie, ob alle spannungsführenden Anschlussteile ge- gen Berührung sicher geschützt sind.
  • Página 29: Beseitigen Von Störungen

    Kollmorgen Inbetriebnahme 08/2012 Beseitigen von Störungen Abhängig von den Bedingungen in Ihrer Anlage können vielfältige Ursachen für die auf- tretende Störung verantwortlich sein. Beschrieben werden vorwiegend die Fehlerursa- chen, die den Motor direkt betreffen. Auftretende Auffälligkeiten im Regelverhalten haben meist ihre Ursache in fehlerhafter Parametrierung des Servoverstärkers. Informieren Sie sich hierzu in der Dokumentation des Servoverstärkers und der Inbetriebnahmesoftware.
  • Página 30: Technische Daten

    Technische Daten Kollmorgen 08/2012 Technische Daten Technische Daten zum Motor finden Sie im Kapitel "Technical Data" ab S.98. Alle Angaben bei 40°C Umgebungstemperatur und 100K Wicklungsübertemperatur. Nenndatenermittlung bei konstanter Temperatur des Gegenflanschs von 65°C. Die Daten können eine Toleranz von +/- 10% aufweisen.
  • Página 31: General

    This manual describes the AKM series of synchronous servomotors (standard version). Among other things, you find information about: The motors are operated in drive systems together with Kollmorgen servo amplifiers. Please observe the entire system documentation, consisting of: — Instructions manual for the servo amplifier —...
  • Página 32: Safety

    Safety Kollmorgen 08/2012 Safety 12.1 Safety Notes The manufacturer of the machine must generate a risk assessment for the machine, and take appropriate measures to ensure that unforeseen move- ments cannot cause injury or damage to any person or property.
  • Página 33: Use As Directed

    - in contact with food and beverage, - in environments with acids or bases with pH value below 2 or above 12, - in environments with acids or bases that have not been tested by Kollmorgen. The use of the Washdown Food Motoren is prohibited...
  • Página 34: Standards

    Standards Kollmorgen 08/2012 Standards 13.1 EC Declaration of Conformity English - 34 Servomotors AKM...
  • Página 35: Gost-R Certificate

    Kollmorgen Standards 08/2012 13.2 GOST-R certificate Servomotors AKM English - 35...
  • Página 36: Handling

    Handling Kollmorgen 08/2012 Handling 14.1 Transport Climate category 2K3 to EN61800-2 Temperature -25...+70°C, max. 20K/hr change Humidity rel. humidity 5% - 95% , no condensation Only by qualified personnel in the manufacturer’s original recyclable packaging Avoid shocks, especially to the shaft end If the packaging is damaged, check the motor for visible damage.
  • Página 37: Packaging

    14.5 Repair Repair of the motor must be done by the manufacturer. Opening the motor invalidates the warranty. Send the motor to: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 14.6 Disposal In accordance to the WEEE-2002/96/EG-Guidelines we take old devices and accessories back for professional disposal, if the transport costs are taken over by the sender.
  • Página 38: Package

    Package Kollmorgen 08/2012 Package 15.1 Delivery package Motor from the AKM series Product manual (multi language) printed, one per delivery 15.2 Nameplate With standard engines the nameplate is adhesive on the housing side. With washdown motors the nameplate is engraved on the housing side, an additional nameplate is added to every motor package.
  • Página 39: Model Number Description

    N smooth shaft NEMA M,T reinforced bearing for AKM8 S special Flange coating for Washdown, IEC IEC with accuracy R special C, D, G, H are alternative flange variants. For more information contact your Kollmorgen sales contact. Servomotors AKM English - 39...
  • Página 40: Connector Options

    Package Kollmorgen 08/2012 15.3.1 Connector Options Pinout for the connector options are listed in chapter "Connector Pinout" from p.123. Code Usable with Description Location 84-130 IP65, 2 angular connectors AKM2 Motor mounted rotatable AKM1 - AKM2 IP65, 2 connects 0.5m cable mounted...
  • Página 41: Technical Description

    Kollmorgen Technical Description 08/2012 Technical Description 16.1 General technical data Ambient temperature 5...+40°C for site altitude up to 1000m amsl (at rated values) It is vital to consult our applications department for ambient temperatures above 40°C and encapsulated mounting of the motors.
  • Página 42: Insulation Material Class

    Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.2.4 Insulation material class The motors come up to insulation material class F according to IEC 60085 (UL 1446 class F). 16.2.5 Surface The motors are coated with polyester powder coating in matt black. This finish is not resistant against solvents (e.g.
  • Página 43: Holding Brake

    Kollmorgen Technical Description 08/2012 16.2.9 Holding brake All motors are optionally available with a holding brake. A spring applied brake (24V DC) is integrated into the motors. When this brake is de-energized it blocks the rotor. Functional safety in case of hanging loads (vertical axes) can be ensured only by using an additional, external, mechanical brake.
  • Página 44: Washdown And Washdown Food

    Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.3 Washdown and Washdown Food These motor variants are used in applications that are subject to strict hygiene regula- tions in which it is essential that the formation of nuclei and corrosion are avoided and in which machines must be cleaned cyclically.
  • Página 45: Washdown Food

    Approvals page. Kollmorgen can only give a guarantee for the motor's lifecycle if the tested clean- sing agents are used. Any cleansing agent other than those mentioned above can be tested by Kollmorgen upon request and, if appropriate, be approved.
  • Página 46: Installation And Operating Conditions

    Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.3.4 Installation and operating conditions The motors may be used only in ambient temepratures up to 50 °C. If the front flange is coated, the tolerance class N is not guaranteed. Motors with flanges without wash-outdown coating: The flange surface must be protected by suitable assembly against the influence by cleaning agents.
  • Página 47: Mechanical Installation

    The site must be free of conductive and aggressive material. For V3-mounting (shaft end upwards), make sure that no liquids can enter the bearings. If an encap- sulated assembly is required, please consult Kollmorgen beforehand. Ensure an unhindered ventilation of the motors and observe the permissible am- bient and flange temperatures.
  • Página 48: Electrical Installation

    Connection of the motors with preassembled cables Carry out the wiring in accordance with the valid standards and regulations. Only use Kollmorgen preassembled shielded cables for the resolver and power connections. Incorrectly installed shielding leads to EMC interference and has an adverse effect on system function.
  • Página 49: Guide For Electrical Installation

    Kollmorgen Electrical Installation 08/2012 18.3 Guide for electrical installation Check that the servo amplifier and motor match each other. Compare the rated vol- tage and rated current of the unit. Carry out the wiring according to the wiring dia- gram in the instructions manual of the servo amplifier. The connections to the mo- tor are shown in chapter "Connector Pinout"...
  • Página 50: Setup

    Setup Kollmorgen 08/2012 Setup 19.1 Safety notes Only specialist personnel with extensive knowledge in the areas of electrical engineering / drive technology are allowed to commission the drive unit of servo amplifier and motor. Deadly voltages can occur, up to 900V. Risk of electric shock! Check that all live connection points (terminal boxes) are safe against accidental contact.
  • Página 51: Trouble Shooting

    Kollmorgen Setup 08/2012 19.3 Trouble Shooting The following table is to be seen as a “First Aid” box. There can be a large number of dif- ferent reasons for a fault, depending on the particular conditions in your system. The fault causes described below are mostly those which directly influence the motor.
  • Página 52: Technical Data

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 Technical Data Technical data for every motor type can be found in chapter "Technical Data" from p. 98. All data valid for 40°C environmental temperature and 100K overtemperature of the win- ding. Determination of nominal dates with constant temperature of adapter flange of 65°C.
  • Página 53: Indicazoni Generali

    Questo manuale descrive i servomotori sincroni della serie AKM (versione standard). Se i motori vengono utilizzati in un sistema di azionamento insieme ai servoamplificatori Kollmorgen. Attenersi pertanto alla documentazione dei prodotti composta da: — manuale di istruzioni del servoamplificatore — istruzioni per l'installazione/la messa in funzione di una scheda di espansione —...
  • Página 54: Sicurezza

    Sicurezza Kollmorgen 08/2012 Sicurezza 22.1 Indicazioni di sicurezza Il produttore è tenuto a realizzare un'analisi dei rischi per il macchinario e ad adottare le misure necessarie, affinché eventuali movimenti imprevisti non causino danni a persone o a cose. Assicurare la regolare messa a terra della carcassa del motore con la bandel- la PE all'interno dell'armadio di distribuzione come potenziale di riferimento.
  • Página 55: Uso Conforme

    - in ambienti con acidi o soluzioni alcaline con un valore del PH inferiore a 2 o superiore a 12, - in ambienti con acidi o soluzioni alcaline non testati da Kollmorgen. Il funzionamento di motori Washdown Food non è consentito...
  • Página 56: Norme Validi

    Norme validi Kollmorgen 08/2012 Norme validi 23.1 EC Declaration of Conformity Italiano - 56 Servomotori AKM...
  • Página 57: Gost-R Certificato

    Kollmorgen Norme validi 08/2012 23.2 GOST-R certificato Servomotori AKM Italiano - 57...
  • Página 58: Maneggiamento

    Maneggiamento Kollmorgen 08/2012 Maneggiamento 24.1 Trasporto Classe climatica 2K3 secondo EN 61800-2 Temperatura : da -25 a +70°C, variazione max. 20K/ora Umidità atmosferica: umidità relativa del 5% - 95% senza condensa Solo da parte di personale qualificato in imballaggio originale riciclabile del produt- tore Evitare urti violenti, in particolare sull'estremità...
  • Página 59: Imballaggio

    24.5 Riparazioni Il motori può essere riparato unicamente dal fabbricante; l’apertura dell’apparecchio annulla automaticamente la garanzia. Mettere l’apparecchio fuori servizio e inviarlo al fabbricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 24.6 Smaltimento Nell’accordo al WEEE-2002/96/EG-Guidelines prendiamo i vecchi dispositivi ed acces- sori indietro per eliminazione professionale, se i costi del tansport sono y rilevato il mit- tente.
  • Página 60: Identificazione Del Prodotto

    Identificazione del prodotto Kollmorgen 08/2012 Identificazione del prodotto 25.1 Dotazione ® Imballaggio del cartone con rivestimento di Instapak Motore della serie AKM Manuale Prodotto (multi linguale), uno per consegna 25.2 Targhetta di omologazione Nei motori standard la targhetta di omologazione è saldamente incollata lateralmente sul carter.
  • Página 61: Codici Dei Modelli

    N Arbero liscio M,T cuscinetto rinforzato AKM8 S speciale Rivestimento della flangia per Washdown, IEC IEC precisione R speciale C, D, G, H sono varianti alternative per la flangia. Contattare il centro di distribuzione Kollmorgen. Servomotori AKM Italiano - 61...
  • Página 62: Opzioni Di Collegamento

    Identificazione del prodotto Kollmorgen 08/2012 25.3.1 Opzioni di collegamento L'assegnazione dei connettori per le opzioni è descritta da pag.123. Codice Posizione Utilizzabile con Denominazione 84-130 connettore AKM2 IP65, 2 connettori angolari, girevoli sul motore AKM1 - AKM2 IP65, 2 connettori...
  • Página 63: Descrizione Tecnizi

    Kollmorgen Descrizione tecnizi 08/2012 Descrizione tecnizi 26.1 Dati tecnici generali Temperatura ambiente da 5 a +40°C ad un'altitudine d'installazione fino a (ai dati nominali) 1000 m sopra il livello del mare In caso di temperature ambiente superiori ai 40°C e di motori in esecuzione chiusa contattare il nostro settore applicazioni.
  • Página 64: Classe Di Isolamento

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.2.4 Classe di isolamento I motori sono conformi alla classe isolante F secondo IEC 60085 (UL 1446 class F). 26.2.5 Superficie I motori sono ricoperti di rivestimento della polvere del poliestere nel nero opaco non resistente ai solventi (tricloroetilene, diluenti o altro).
  • Página 65: Freno Di Stazionamento

    Kollmorgen Descrizione tecnizi 08/2012 26.2.9 Freno di stazionamento I motori sono disponibili a scelta con freno di stazionamento integrato. Il freno ti tipo a molla (24VDC) blocca il rotore quando non è applicata tensione. Per garantire la sicurezza funzionale in presenza di carichi sospesi (assi verticali) è...
  • Página 66: Washdown E Washdown Food

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.3 Washdown e Washdown Food Questa variante viene utilizzata in applicazioni soggette a norme igieniche rigorose, in cui è necessario evitare la formazione di germi e la corrosione e in cui le macchine devono essere pulite periodicamente.
  • Página 67: Washdown Food

    1500 cicli di lavaggio con pulizia e successiva disinfezione. I certificati sono reperibili sul nostro “Prodotto WIKI” alla pagina Approvals. Kollmorgen fornisce una garanzia sul ciclo di vita dei motori solo se vengono utiliz- zati i detergenti testati. Su richiesta, Kollmorgen può testare detergenti diversi da quelli indicati sopra ed eventualmente autorizzarne l'uso.
  • Página 68: Condizioni Di Montaggio E Di Utilizzo

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.3.4 Condizioni di montaggio e di utilizzo I motori devono essere utilizzati unicamente a temperature comprese tra la temperatura ambiente e 50°C. Se la flangia anteriore è rivestita, non è garantita la classe di tolleranza N.
  • Página 69: Installazione Meccanica

    Kollmorgen Installazione meccanica 08/2012 Installazione meccanica Le illustrazioni di dimensione possono essere trovate nel p.111. 27.1 Indicazioni importanti Solo personale tecnico con esperienza di montaggio meccanico può montare il motore. Proteggere i motori da sollecitazioni non ammesse. Durante il trasporto e la movi- mentazione nNon ci devono essere le parti danneggiate.
  • Página 70: Installazione Elettrica

    Eseguire il cablaggio in base alle disposizioni ed alle norme vigenti. Per il collegamento di potenza e di retroazione utilizzare esclusivamente cavi schermati preconfezionati di Kollmorgen. Schermature non posizionate correttamente possono portare a interferenze EMV e possono pregiudicare il funzionamento del sistema.
  • Página 71: Guida Ad Installazione Elettrica

    Kollmorgen Installazione elettrica 08/2012 28.3 Guida ad installazione elettrica Verificare l'abbinamento tra servoamplificatori e motore. Confrontare la tensione nominale e la corrente nominale degli apparecchi. Eseguire il cablaggio in base allo schema di collegamento riportato sul manuale del servoamplificatore. Il asseg- nazione dei connettori sono indicati da capitolo "Connector Pinout"...
  • Página 72: Messa In Funzione

    Messa in funzione Kollmorgen 08/2012 Messa in funzione 29.1 Indicazioni di sicurezza Solo tecnici con ampie conoscenze di elettrotecnica/tecniche di movimenta- zione possono mettere in funzione l'unità di azionamento con servoamplifica- tore/motore. Presenza di tensioni letali fino a 900V. Pericolo di scossa elettrica! Verificare che tutti gli elementi di collegamento sotto tensione siano protetti in modo sicuro contro il contatto.
  • Página 73: Eliminazione Dei Guasti

    Kollmorgen Messa in funzione 08/2012 29.3 Eliminazione dei guasti La seguente tabella è da intendersi come una "cassetta di pronto soccorso". A seconda delle condizioni dell'impianto in uso diverse possono essere le cause di un'anomalia. Si descrivono prevalentemente le cause dei guasti che riguardano direttamente il motore.
  • Página 74: Dati Tecnici

    Dati tecnici Kollmorgen 08/2012 Dati tecnici Per i dati tecnici di tipo di motore consultare il capitolo "Technical Data" da p. 98. Tutti i dati con la temperatura ambientale 40°C e la temperatura della bobina 100K aumentano. Determinazione delle date nominali con temperatura di flangia dell’adattatore costantemente 65°C.
  • Página 75: Generalidades

    — Manual de accesorios — Descripción técnica de la serie de motores AKM Más información de fondo se puede encontrar en nuestro “ Producto WIKI” , disponible en www.wiki-kollmorgen.eu. 31.2 Destinatarios Este manual está dirigido a personal especializado y establece los siguientes requisitos: Transporte: sólo a cargo de personal con conocimientos de manejo de elementos de montaje...
  • Página 76: Seguridad

    Seguridad Kollmorgen 08/2012 Seguridad 32.1 Instrucciones de seguridad El fabricante de la máquina elaborarár un análisis de riesgo de la máquina y adoptará las medidas adecuadas para que movimientos imprevistos no pue- dan causar daños personales ni materiales. Asegúrese de la adecuada puesta a tierra del bloque del motor con la barra colectora del armario de distribución como potencial de referencia.
  • Página 77: Utilización Conforme

    - en entornos con ácidos o lejías con un valor de pH inferior a 2 o superior a 12, - en entornos con ácidos o lejías que no hayan sido probados por Kollmorgen. No se permite el uso de motores de Washdown Food - directamente en la red, - en áreas con peligro de explosión,...
  • Página 78: Normas Válidas

    Normas válidas Kollmorgen 08/2012 Normas válidas 33.1 EC Declaration of Conformity Español - 78 Servomotores AKM...
  • Página 79: Gost-R Certificado

    Kollmorgen Normas válidas 08/2012 33.2 GOST-R certificado Servomotores AKM Español - 79...
  • Página 80: Manipulación

    Manipulación Kollmorgen 08/2012 Manipulación 34.1 Transporte Clase de clima 2K3 según EN61800-2 Temperatura -25...+70° C, oscilación máx. 20K / hora Humedad del aire humedad relativa máx. 5%... 95% sin condensar Sólo a cargo de personal especializado en el envase original reciclable del fabri-...
  • Página 81: Embalaje

    Límpiese con isopropanol o producto similar no sumergir ni pulverizar 34.5 Reparación Sólo el fabricante debe ejecutar reparaciones en el motor; la apertura de los aparatos invalida la garantía. Ponga el aparato fuera de servicio y envíelo al fabricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 34.6 Eliminación...
  • Página 82: Identificación Del Producto

    Identificación del producto Kollmorgen 08/2012 Identificación del producto 35.1 Volumen de suministro Motor de la Serie AKM Manual del producto (lengua multi), una por entrega 35.2 Placa de identificación En los motores normales la placa de identificación se adhiere de forma permanente al lateral de la carcasa.
  • Página 83: Codificación De Modelo

    Kollmorgen Identificación del producto 08/2012 35.3 Codificación de modelo AKM 6 2 P - A N C N DA 00 Tamaño del Brida Realización 1 40mm 00 estándar 2 58mm 01 con retén radial 3 70mm 0WWashdown 4 84mm 0F Washdown Food...
  • Página 84: Opciones De Conexión

    Identificación del producto Kollmorgen 08/2012 35.3.1 Opciones de conexión Encontrará las asignaciones de enchufes de las opciones en la pág. 123 y siguientes. Código Se puede utilizar Posición del Descripción 84-130 enchufe IP65, 2 enchufes acodados, AKM2 en el motor...
  • Página 85: Descripción Técnica

    Kollmorgen Descripción técnica 08/2012 Descripción técnica 36.1 Datos técnicos generales Temperatura ambiente 5...+40°C con altura de emplaz. hasta 1000m sobre nivel del (con datos nominales) mar Con temperaturas ambiente superiores a 40°C y con montaje encapsulado de los motores, tome contacto siempre con nuestro Departamento de Aplicaciones.
  • Página 86: Clase De Material Aislante

    Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.2.4 Clase de material aislante Los motores cumplen con la clase F de materiales aislantes según IEC 60085 (UL 1446 class F). 36.2.5 Superficie Los motores están cubiertos con la capa del polvo del poliester en negro mate, no siendo resistente a disolventes (Tri, diluyentes, etc.).
  • Página 87: Freno De Detención

    La longitud del motor aumenta con el freno de parada montado. Los frenos de detención pueden ser activados directamente por el servoamplificador de Kollmorgen (con riesgo para las personas) liberando a continuación el arrollamiento de freno en el servoamplificador, y no siendo necesaria una conexión adicional. Consulte a este respecto las instrucciones de servicio del servoamplificador.
  • Página 88: Washdown Y Washdown Food

    Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.3 Washdown y Washdown Food Esta variante de motor se utiliza en aplicaciones sometidas a estrictas normas higiénicas en las que debe evitarse la formación de microbios y corrosión y tienen que limpiarse las máquinas cíclicamente.
  • Página 89: Washdown Food

    Los certificados se encuentran en nuestra WIKI de productos, en la página Approvals. Kollmorgen solo puede garantizar la vida útil del motor si se utilizan los detergen- tes probados. Kollmorgen puede probar y, en su caso, autorizar otros detergentes que los citados previa solicitud.
  • Página 90: Condiciones De Montaje Y Aplicación

    Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.3.4 Condiciones de montaje y aplicación Los motores deben utilizarse solamente con una temperatura ambiente máxima de 50°C. Si la brida delantera está recubierta, no se garantiza la clase de tolerancia N. En los motores con bridas sin revestimiento lavable, la superficie de las bridas se debe proteger de la acción de los productos de limpieza mediante una instalación...
  • Página 91: Instalación Mecánica

    Kollmorgen Instalación mecánica 08/2012 Instalación mecánica Los dibujos de la dimensión se pueden encontrar p. 111. 37.1 Instrucciones importantes Solamente los profesionales con conocimientos de mecánica están autorizados a montar. Proteja los motores contra esfuerzos excesivos. Durante el transporte y la manipu- lación, no debe haber partes dañadas.
  • Página 92: Instalación Eléctrica

    Realice el cableado cumpliendo los reglamentos y normas vigentes. Para las conexiones de potencia y de retorno, utilice exclusivamente los conduc- ciones preconfeccionadas y protegidas de Kollmorgen. Los apantallamientos mal colocados producen siempre a interferencias electro- magnéticas y degradar el rendimiento del sistema.
  • Página 93: Guía De Instalación Eléctrica

    Kollmorgen Instalación eléctrica 08/2012 38.3 Guía de instalación eléctrica Compruebe la correspondencia entre el servoamplificador y el motor. Compare la tensión nominal y la corriente nominal de los aparatos. Realice el cableado confor- me al cuadro de conexiones de las Instrucciones de instalación y de puesta en funcionamiento del servoamplificador.
  • Página 94: Puesta En Funcionamento

    Puesta en funcionamento Kollmorgen 08/2012 Puesta en funcionamento 39.1 Instrucciones de seguridad Solamente los profesionales con amplios conocimientos de electrotecnia y de técnicas de accionamiento están autorizados a la puesta en funciona- miento del conjunto servoamplificador-motor. Se producen tensiones peligrosas de hasta 900V. Riesgo de descarga eléctri- ca! Compruebe que todas las piezas de conexión que conducen tensión es-...
  • Página 95: Eliminación De Perturbaciones

    Kollmorgen Puesta en funcionamento 08/2012 39.3 Eliminación de perturbaciones Interprete la siguiente tabla como un botiquín de "Primera Ayuda". Las condiciones en que se ha procedido a la instalación determinan las causas por las que se produce una avería. En primer lugar se describen las causas de fallos que pueden afectar directa- mente al motor.
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos Kollmorgen 08/2012 Datos técnicos A partir de la página 98 del capítulo "Technical Data" encontrará los datos técnicos correspondientes a cada tipo de motor. Todos los datos válidos para la temperatura ambientales de 40°C y la temperatura exce- siva de la bobina 100K .
  • Página 97 Kollmorgen Datos técnicos 08/2012 This page has been deliberately left blank. Servomotores AKM Español - 97...
  • Página 98: Technical Data

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 Technical Data 41.1 Dictionary for technical data tables English Deutsch Italiano Español Data Daten Dati Datos Symbol [Unit] Symbol [Einheit] Simbolo [unità] Símbolo [unidad] Electrical data Elektrische Daten Dati elettrici Datos eléctricos Standstill torque Stillstandsdrehmoment Coppia cont. allo stallo...
  • Página 99: Technical Data Akm1

    Kollmorgen Technical Data 08/2012 41.2 Technical Data AKM1 Symbol Data [Unit] 11B 11C 11E 12C 12E 13C 13D Electrical data Standstill torque* [Nm]** 0.18 0.18 0.18 0.31 0.31 0.41 0.40 Standstill current [A]** 1.16 1.45 2.91 1.51 2.72 1.48 2.40 0rms max.
  • Página 100: Technical Data Akm2

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 41.3 Technical Data AKM2 Symbol Data [Unit] 21C 21E 21G 22C 22E 22G 23C 23D 24C 24D Electrical data Standstill torque* [Nm]** 0.48 0.50 0.50 0.84 0.87 0.88 1.13 1.16 1.18 1.38 1.41 1.42 Standstill current [A]** 1.58 3.11 4.87 1.39 2.73 4.82 1.41 2.19 4.31 1.42 2.21 3.89...
  • Página 101: Technical Data Akm3

    Kollmorgen Technical Data 08/2012 41.4 Technical Data AKM3 Symbol [Unit] 31C 31E 31H 32C 32D 32E 32H Electrical data Standstill torque* [Nm]** 1.15 1.20 1.23 2.00 2.04 2.04 2.10 2.71 2.79 2.88 Standstill current [A]** 1.37 2.99 5.85 1.44 2.23 2.82 5.50 1.47...
  • Página 102: Technical Data Akm4

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 41.5 Technical Data AKM4 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 1.95 2.02 2.06 3.35 3.42 3.53 3.56 Standstill current [A]** 1.46 2.85 5.60 1.40 2.74 4.80 8.40 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min —...
  • Página 103 Kollmorgen Technical Data 08/2012 Symbol Data [Units] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 4.70 4.80 4.90 5.76 5.88 6.00 Standstill current [A]** 2.76 4.87 9.60 2.90 5.00 8.80 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — — —...
  • Página 104: Technical Data Akm5

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 41.6 Technical Data AKM5 Symbol Data [Unit] 51E 51G 51H 51K 52E 52G 52H 52K 52M 53G 53H 53K 53M 53P Electrical data Standstill torque* [Nm]** 4.70 4.75 4.79 4.90 8.34 8.43 8.48 8.60 8.60 11.4 11.5 11.6 11.4 11.4...
  • Página 105 Kollmorgen Technical Data 08/2012 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm] 14.3 14.2 14.4 14.1 14.1 Standstill current 12.5 17.8 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — — — Rated torque* [Nm] — — —...
  • Página 106: Technical Data Akm6

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 41.7 Technical Data AKM6 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 11.9 12.2 12.2 12.3 16.5 16.8 17.0 17.0 Standstill current [A]** 13.4 18.8 13.8 17.4 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min —...
  • Página 107 Kollmorgen Technical Data 08/2012 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 20.8 21.0 20.4 24.8 25.0 24.3 24.5 Standstill current [A]** 12.8 18.6 20.7 13.6 17.8 19.8 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — —...
  • Página 108: Technical Data Akm7

    Technical Data Kollmorgen 08/2012 41.8 Technical Data AKM7 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 29.7 30.0 29.4 29.5 42.0 41.6 41.5 53.0 52.5 52.2 Standstill current [A]** 13.0 18.7 23.5 13.6 19.5 24.5 12.9 18.5 26.1 0rms max. Mains voltage...
  • Página 109: Technical Data Akm8

    Kollmorgen Technical Data 08/2012 41.9 Technical Data AKM8 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** Standstill current** [A]** 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — Rated torque* [Nm] — — — [kW] Rated power —...
  • Página 110 Technical Data Kollmorgen 08/2012 This page has been deliberately left blank. General - 110 Servomotors AKM...
  • Página 111: Dimension Drawings (Ax Flanges)

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 Dimension drawings (Ax flanges) 3D Models are available from www.kollmorgen.com. 42.1 Dimensions/Radial Forces AKM1 42.1.1 Dimensions with cable connectors Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática 42.1.2 Dimensions with mounted Y-TEC connector...
  • Página 112: Radial Force

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.1.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje General - 112 Servomotors AKM...
  • Página 113: Dimensions/Radial Forces Akm2

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.2 Dimensions/Radial Forces AKM2 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 114: Dimensions/Radial Forces Akm3

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.3 Dimensions/Radial Forces AKM3 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 115: Dimensions/Radial Forces Akm4

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.4 Dimensions/Radial Forces AKM4 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 116: Dimensions/Radial Forces Akm5

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.5 Dimensions/Radial Forces AKM5 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 117: Dimensions/Radial Forces Akm6

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.6 Dimensions/Radial Forces AKM6 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 118: Dimensions/Radial Forces Akm7

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.7 Dimensions/Radial Forces AKM7 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Página 119: Dimensions/Radial Forces Akm8

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.8 Dimensions/Radial Forces AKM8 42.8.1 Dimensions with terminal box Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Servomotors AKM General - 119...
  • Página 120: Dimensions Akm82 With Power Connector

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.8.2 Dimensions AKM82 with power connector Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática General - 120 Servomotors AKM...
  • Página 121: Radial Force

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.8.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje Servomotors AKM General - 121...
  • Página 122 Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 This page has been deliberately left blank. General - 122 Servomotors AKM...
  • Página 123: Connector Pinout

    Kollmorgen Connector Pinout 08/2012 Connector Pinout All connector views: facing front. Abbreviations: Motor phase U Motor holding brake Sensor Voltage supply Motor phase V Thermal sensor Ground for Sensor Voltage supply Motor phase W Zero pulse n.c. Protection Earth not connected 43.1...
  • Página 124: Connector Codes 1, 7, 9, B, C, G, H, T: Akm1 - Akm8

    Connector Pinout Kollmorgen 08/2012 43.2 Connector codes 1, 7, 9, B, C, G, H, T: AKM1 - AKM8 Examples: AKM52E-AN 2DB00 or AKM11E-AN NR-00 Model Connector code (PTC) Connector code (KTY 84-130) AKM1 AKM2 B, C, G 1, 7, 9...
  • Página 125: Resolver (Feedback Code R-)

    Kollmorgen Connector Pinout 08/2012 43.2.2 Resolver (Feedback code R-) Pin Function Pin Function 1 n.c. cos+ 2 TH + sin+ 3 S4 cos- ref+ 4 S3 sin- 10 n.c. 5 R2 ref- 11 n.c. 6 TH - 12 n.c. 43.2.3...
  • Página 126: Connector Code D: Akm1 - Akm5

    Connector Pinout Kollmorgen 08/2012 43.3 Connector code D: AKM1 - AKM5 Example: AKM52E-AN NC-00 43.3.1 Power & SFD Pin Function Pin Function A Up B 0V C Data - D Data + 43.4 Connector code P: AKM1 - AKM4 Example: AKM23C-AN NC-00 43.4.1...
  • Página 127: Sfd (Feedback Code C-)

    Kollmorgen Connector Pinout 08/2012 43.5.3 SFD (Feedback code C-) Pin Function Pin Function 1 Up n.c. 2 0V n.c. 3 Data - n.c. 4 Data + n.c. 5 Shield 10 n.c. 43.5.4 Encoder (Feedback codes Ax, Dx, Lx, Gx) Model...
  • Página 128 Fax: +49 (0)2102 - 9394 - 3155 KOLLMORGEN European UK Website Product WIKI North America KOLLMORGEN Customer Support North America Internet www.kollmorgen.com E-Mail support@kollmorgen.com Tel.: +1 - 540 - 633 - 3545 Fax: +1 - 540 - 639 - 4162...

Tabla de contenido