Página 1
Deutsch Produkthandbuch, Synchron Servomotoren English Product Manual, Synchronous Servomotors Italiano Manuale del Prodotto, Servomotori Sincroni Español Manual del Producto, Servomotores Sincronos Edition 08/2012 Originalsprache Deutsch European Version (CE region) Bewahren Sie das Handbuch als Produktbestandteil während Keep the manual as a product component during the life span of der Lebensdauer des Produktes auf.
Página 2
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere rielaborata, riprodotta in qualsiasi forma (fotocopia, microfilm o altro processo) o diffusa mediante l'uso di sistemi elettronici senza l'approva- zione scritta della ditta KOLLMORGEN Europe GmbH o rielaborata, riprodotta o diffusa mediante l’uso di sis- temi elettronici.
Allgemeines Über dieses Handbuch Dieses Handbuch beschreibt die Synchron-Servomotoren der Serie AKM (Standardaus- führung). Die Motoren werden im Antriebssystem zusammen mit den Kollmorgen Servo- verstärkern betrieben. Beachten Sie daher die gesamte Dokumentation des Systems, bestehend aus: — Betriebsanleitung des Servoverstärkers —...
Sicherheit Kollmorgen 08/2012 Sicherheit Sicherheitshinweise Der Maschinenhersteller muss eine Risikobeurteilung für die Maschine er- stellen und geeignete Maßnahmen treffen, dass unvorhergesehene Bewe- gungen nicht zu Schäden an Personen oder Sachen führen können. Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung des Motorgehäuses mit der PE-Schiene im Schaltschrank als Bezugspotential sicher.
- im Kontakt mit Lebensmitteln, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen mit PH Wert kleiner 2 oder größer 12, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen die nicht von Kollmorgen getestet wur- den. Der Betrieb von Washdown Food Motoren ist verboten - direkt am Netz, - in explosionsgefährdeten Bereichen,...
Handhabung Kollmorgen 08/2012 Handhabung Transport Klimaklasse 2K3 nach EN61800-2 Temperatur: -25..+70°C, max. 20K/Stunde schwankend Luftfeuchtigkeit: relative Feuchte 5% - 95% nicht kondensierend Nur von qualifiziertem Personal in der recyclebaren Original-Verpackung des Her- stellers Vermeiden Sie harte Stöße, insbesondere auf das Wellenende Überprüfen Sie bei beschädigter Verpackung den Motor auf sichtbare Schäden.
Gehäusereinigung mit Isopropanol o.ä., nicht tauchen oder absprühen Reparatur Reparaturen des Motors darf nur der Hersteller durchführen, Öffnen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung. Schicken Sie den Motor zur Reparatur an: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen Entsorgung Gemäß der WEEE-2002/96/EG-Richtlinien nehmen wir Altgeräte und Zubehör zur fach- gerechten Entsorgung zurück, sofern die Transportkosten vom Absender übernommen...
Produktidentifizierung Kollmorgen 08/2012 Produktidentifizierung Lieferumfang ® Sie erhalten einen Karton mit Instapak -Ausschäumung. Enthalten ist: Motor der Serie AKM Produkthandbuch gedruckt, mehrsprachig, einmal pro Lieferung Typenschild Bei Standardmotoren ist das Typenschild unverlierbar seitlich auf das Gehäuse geklebt. Bei Washdown Motoren ist das Typenschild seitlich in das Gehäuse eingraviert, je Verpackungseinheit liegt ein zusätzliches Typenschild bei.
C Passfedernut NEMA K offene Passfedernut IEC mit Toleranz R N glatte Welle M,T verstärkte Lager AKM8 S sonder Flanschbeschichtung für Washdown, IEC sonder C, D, G, H sind alternative Flanschvarianten. Kontaktieren Sie den Kollmorgen Vertrieb. Servomotoren AKM Deutsch - 17...
Produktidentifizierung Kollmorgen 08/2012 5.3.1 Anschlussoptionen Die Steckerbelegungen für die Optionen finden Sie im Kapitel "Connector Pinout" ab S.123. Code Verwendbar mit Bezeichnung Steckerposition 84-130 IP65, 2 Stecker abgewinkelt, AKM2 auf Motor montiert drehbar AKM1 - AKM2 IP65, 2 Stecker an 0,5m Kabel...
Kollmorgen Technische Beschreibung 08/2012 Technische Beschreibung Allgemeine technische Daten Umgebungstemperatur 5...+40°C bei Aufstellhöhe bis 1000m über NN (bei Nenndaten) Sprechen Sie bei Umgebungstemperaturen über 40°C und bei gekapseltem Einbau der Motoren unbedingt mit unserer Applikationsabteilung. Zulässige Luftfeuchte 95% relative Feuchte, nicht betauend...
Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 6.2.4 Isolierstoffklasse Die Motoren entsprechen der Isolierstoffklasse F nach IEC 60085 (UL 1446 class F). 6.2.5 Oberfläche Die Motoren sind mattschwarz mit Polyester pulverbeschichtet, eine Beständigkeit gegen Lösungsmittel (Tri, Verdünnung o.ä.) besteht nicht. 6.2.6 Wellenende A-Seite Die Kraftübertragung erfolgt über das zylindrische Wellenende A, Passung k6 (AKM1: h7)
Kollmorgen Technische Beschreibung 08/2012 6.2.9 Haltebremse Die Motoren sind wahlweise mit eingebauter Haltebremse erhältlich. Die Federdruckbremse (24V DC) blockiert im spannungslosen Zustand den Rotor. Bei hängender Last (Vertikalachsen) kann die funktionale Sicherheit nur mit einer zusätzlichen, externen mechanischen Bremse erreicht werden.
Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 Washdown und Washdown Food Diese Motorvarianten werden in Applikationen eingesetzt, die strengen hygienischen Vor- schriften unterliegen, in denen es Keimbildung und Korrosion zu vermeiden gilt und in denen Maschinen zyklisch gereinigt werden müssen. Die Motoren basieren auf den Standardtypen AKM2 - AKM6 mit speziellen Veränderun- gen für den Einsatz in der Lebensmittel verarbeitenden Industrie oder auch in der Verpa-...
1500 Reinigungszyklen mit Reinigung und nachfolgender Desinfektion. Die Zertifikate finden Sie in unserem Produkt-WIKI auf der Seite Zulassungen. Kollmorgen kann eine Gewährleistung der Motorlebensdauer nur bei Einsatz der getesteten Reinigungsmittel geben. Andere als die oben genannten Reinigungsmit- tel kann Kollmorgen auf Anfrage testen und gegebenfalls freigeben.
Technische Beschreibung Kollmorgen 08/2012 6.3.4 Montage- und Einsatzbedingungen Die Motoren dürfen nur bei Umgebungstemperaturen bis maximal 50°C ein- gesetzt werden. Bei beschichtetem Vorderflansch ist die Toleranzklasse N nicht gewährleis- tet. Bei Motoren mit Flanschen ohne Washdown Beschichtung muss die Flanschfläche durch geeignete Montage vor dem Einfluss von Reinigungsmitteln geschützt wer-...
Kollmorgen Mechanische Installation 08/2012 Mechanische Installation Maßzeichnungen finden Sie im Kapitel "Dimension Drawings" ab S.111. Wichtige Hinweise Nur Fachleute mit Maschinenbau-Kenntnissen dürfen den Motor montieren. Schützen Sie die Motoren vor unzulässiger Beanspruchung. Bei Transport und Handhabung dürfen keine Bauelemente beschädigt werden.
Anschluss der Motoren mit vorkonfektionierten Kabeln Führen Sie die Verdrahtung gemäß den geltenden Vorschriften und Normen aus. Verwenden Sie für Leistungs- und Rückführanschluss ausschließlich vorkonfektio- nierte, abgeschirmte Leitungen von Kollmorgen. Nicht korrekt aufgelegte Abschirmungen führen unweigerlich zu EMV-Störungen und Funktionsbeeintrachtigungen des Systems.
Kollmorgen Elektrische Installation 08/2012 Leitfaden für die elektrische Installation Prüfen Sie die Zuordnung von Servoverstärker und Motor. Vergleichen Sie Nenn- spannung und Nennstrom der Geräte. Führen Sie die Verdrahtung nach dem An- schlussbild in der Betriebsanleitung des Servoverstärkers aus. Die Anschlüsse des Motors sind im Kapitel "Connector Pinout"...
Inbetriebnahme Kollmorgen 08/2012 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nur Fachleute mit weitreichenden Kenntnissen in den Bereichen Elektrotech- nik /Antriebstechnik dürfen die Antriebseinheit Servoverstärker/Motor in Be- trieb nehmen. Es treten lebensgefährliche Spannungen bis zu 900V auf. Gefahr durch elek- trischen Schlag! Prüfen Sie, ob alle spannungsführenden Anschlussteile ge- gen Berührung sicher geschützt sind.
Kollmorgen Inbetriebnahme 08/2012 Beseitigen von Störungen Abhängig von den Bedingungen in Ihrer Anlage können vielfältige Ursachen für die auf- tretende Störung verantwortlich sein. Beschrieben werden vorwiegend die Fehlerursa- chen, die den Motor direkt betreffen. Auftretende Auffälligkeiten im Regelverhalten haben meist ihre Ursache in fehlerhafter Parametrierung des Servoverstärkers. Informieren Sie sich hierzu in der Dokumentation des Servoverstärkers und der Inbetriebnahmesoftware.
Technische Daten Kollmorgen 08/2012 Technische Daten Technische Daten zum Motor finden Sie im Kapitel "Technical Data" ab S.98. Alle Angaben bei 40°C Umgebungstemperatur und 100K Wicklungsübertemperatur. Nenndatenermittlung bei konstanter Temperatur des Gegenflanschs von 65°C. Die Daten können eine Toleranz von +/- 10% aufweisen.
This manual describes the AKM series of synchronous servomotors (standard version). Among other things, you find information about: The motors are operated in drive systems together with Kollmorgen servo amplifiers. Please observe the entire system documentation, consisting of: — Instructions manual for the servo amplifier —...
Safety Kollmorgen 08/2012 Safety 12.1 Safety Notes The manufacturer of the machine must generate a risk assessment for the machine, and take appropriate measures to ensure that unforeseen move- ments cannot cause injury or damage to any person or property.
- in contact with food and beverage, - in environments with acids or bases with pH value below 2 or above 12, - in environments with acids or bases that have not been tested by Kollmorgen. The use of the Washdown Food Motoren is prohibited...
Handling Kollmorgen 08/2012 Handling 14.1 Transport Climate category 2K3 to EN61800-2 Temperature -25...+70°C, max. 20K/hr change Humidity rel. humidity 5% - 95% , no condensation Only by qualified personnel in the manufacturer’s original recyclable packaging Avoid shocks, especially to the shaft end If the packaging is damaged, check the motor for visible damage.
14.5 Repair Repair of the motor must be done by the manufacturer. Opening the motor invalidates the warranty. Send the motor to: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 14.6 Disposal In accordance to the WEEE-2002/96/EG-Guidelines we take old devices and accessories back for professional disposal, if the transport costs are taken over by the sender.
Package Kollmorgen 08/2012 Package 15.1 Delivery package Motor from the AKM series Product manual (multi language) printed, one per delivery 15.2 Nameplate With standard engines the nameplate is adhesive on the housing side. With washdown motors the nameplate is engraved on the housing side, an additional nameplate is added to every motor package.
N smooth shaft NEMA M,T reinforced bearing for AKM8 S special Flange coating for Washdown, IEC IEC with accuracy R special C, D, G, H are alternative flange variants. For more information contact your Kollmorgen sales contact. Servomotors AKM English - 39...
Kollmorgen Technical Description 08/2012 Technical Description 16.1 General technical data Ambient temperature 5...+40°C for site altitude up to 1000m amsl (at rated values) It is vital to consult our applications department for ambient temperatures above 40°C and encapsulated mounting of the motors.
Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.2.4 Insulation material class The motors come up to insulation material class F according to IEC 60085 (UL 1446 class F). 16.2.5 Surface The motors are coated with polyester powder coating in matt black. This finish is not resistant against solvents (e.g.
Kollmorgen Technical Description 08/2012 16.2.9 Holding brake All motors are optionally available with a holding brake. A spring applied brake (24V DC) is integrated into the motors. When this brake is de-energized it blocks the rotor. Functional safety in case of hanging loads (vertical axes) can be ensured only by using an additional, external, mechanical brake.
Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.3 Washdown and Washdown Food These motor variants are used in applications that are subject to strict hygiene regula- tions in which it is essential that the formation of nuclei and corrosion are avoided and in which machines must be cleaned cyclically.
Approvals page. Kollmorgen can only give a guarantee for the motor's lifecycle if the tested clean- sing agents are used. Any cleansing agent other than those mentioned above can be tested by Kollmorgen upon request and, if appropriate, be approved.
Technical Description Kollmorgen 08/2012 16.3.4 Installation and operating conditions The motors may be used only in ambient temepratures up to 50 °C. If the front flange is coated, the tolerance class N is not guaranteed. Motors with flanges without wash-outdown coating: The flange surface must be protected by suitable assembly against the influence by cleaning agents.
The site must be free of conductive and aggressive material. For V3-mounting (shaft end upwards), make sure that no liquids can enter the bearings. If an encap- sulated assembly is required, please consult Kollmorgen beforehand. Ensure an unhindered ventilation of the motors and observe the permissible am- bient and flange temperatures.
Connection of the motors with preassembled cables Carry out the wiring in accordance with the valid standards and regulations. Only use Kollmorgen preassembled shielded cables for the resolver and power connections. Incorrectly installed shielding leads to EMC interference and has an adverse effect on system function.
Kollmorgen Electrical Installation 08/2012 18.3 Guide for electrical installation Check that the servo amplifier and motor match each other. Compare the rated vol- tage and rated current of the unit. Carry out the wiring according to the wiring dia- gram in the instructions manual of the servo amplifier. The connections to the mo- tor are shown in chapter "Connector Pinout"...
Setup Kollmorgen 08/2012 Setup 19.1 Safety notes Only specialist personnel with extensive knowledge in the areas of electrical engineering / drive technology are allowed to commission the drive unit of servo amplifier and motor. Deadly voltages can occur, up to 900V. Risk of electric shock! Check that all live connection points (terminal boxes) are safe against accidental contact.
Kollmorgen Setup 08/2012 19.3 Trouble Shooting The following table is to be seen as a “First Aid” box. There can be a large number of dif- ferent reasons for a fault, depending on the particular conditions in your system. The fault causes described below are mostly those which directly influence the motor.
Technical Data Kollmorgen 08/2012 Technical Data Technical data for every motor type can be found in chapter "Technical Data" from p. 98. All data valid for 40°C environmental temperature and 100K overtemperature of the win- ding. Determination of nominal dates with constant temperature of adapter flange of 65°C.
Questo manuale descrive i servomotori sincroni della serie AKM (versione standard). Se i motori vengono utilizzati in un sistema di azionamento insieme ai servoamplificatori Kollmorgen. Attenersi pertanto alla documentazione dei prodotti composta da: — manuale di istruzioni del servoamplificatore — istruzioni per l'installazione/la messa in funzione di una scheda di espansione —...
Sicurezza Kollmorgen 08/2012 Sicurezza 22.1 Indicazioni di sicurezza Il produttore è tenuto a realizzare un'analisi dei rischi per il macchinario e ad adottare le misure necessarie, affinché eventuali movimenti imprevisti non causino danni a persone o a cose. Assicurare la regolare messa a terra della carcassa del motore con la bandel- la PE all'interno dell'armadio di distribuzione come potenziale di riferimento.
- in ambienti con acidi o soluzioni alcaline con un valore del PH inferiore a 2 o superiore a 12, - in ambienti con acidi o soluzioni alcaline non testati da Kollmorgen. Il funzionamento di motori Washdown Food non è consentito...
Maneggiamento Kollmorgen 08/2012 Maneggiamento 24.1 Trasporto Classe climatica 2K3 secondo EN 61800-2 Temperatura : da -25 a +70°C, variazione max. 20K/ora Umidità atmosferica: umidità relativa del 5% - 95% senza condensa Solo da parte di personale qualificato in imballaggio originale riciclabile del produt- tore Evitare urti violenti, in particolare sull'estremità...
24.5 Riparazioni Il motori può essere riparato unicamente dal fabbricante; l’apertura dell’apparecchio annulla automaticamente la garanzia. Mettere l’apparecchio fuori servizio e inviarlo al fabbricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 24.6 Smaltimento Nell’accordo al WEEE-2002/96/EG-Guidelines prendiamo i vecchi dispositivi ed acces- sori indietro per eliminazione professionale, se i costi del tansport sono y rilevato il mit- tente.
Identificazione del prodotto Kollmorgen 08/2012 Identificazione del prodotto 25.1 Dotazione ® Imballaggio del cartone con rivestimento di Instapak Motore della serie AKM Manuale Prodotto (multi linguale), uno per consegna 25.2 Targhetta di omologazione Nei motori standard la targhetta di omologazione è saldamente incollata lateralmente sul carter.
N Arbero liscio M,T cuscinetto rinforzato AKM8 S speciale Rivestimento della flangia per Washdown, IEC IEC precisione R speciale C, D, G, H sono varianti alternative per la flangia. Contattare il centro di distribuzione Kollmorgen. Servomotori AKM Italiano - 61...
Identificazione del prodotto Kollmorgen 08/2012 25.3.1 Opzioni di collegamento L'assegnazione dei connettori per le opzioni è descritta da pag.123. Codice Posizione Utilizzabile con Denominazione 84-130 connettore AKM2 IP65, 2 connettori angolari, girevoli sul motore AKM1 - AKM2 IP65, 2 connettori...
Kollmorgen Descrizione tecnizi 08/2012 Descrizione tecnizi 26.1 Dati tecnici generali Temperatura ambiente da 5 a +40°C ad un'altitudine d'installazione fino a (ai dati nominali) 1000 m sopra il livello del mare In caso di temperature ambiente superiori ai 40°C e di motori in esecuzione chiusa contattare il nostro settore applicazioni.
Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.2.4 Classe di isolamento I motori sono conformi alla classe isolante F secondo IEC 60085 (UL 1446 class F). 26.2.5 Superficie I motori sono ricoperti di rivestimento della polvere del poliestere nel nero opaco non resistente ai solventi (tricloroetilene, diluenti o altro).
Kollmorgen Descrizione tecnizi 08/2012 26.2.9 Freno di stazionamento I motori sono disponibili a scelta con freno di stazionamento integrato. Il freno ti tipo a molla (24VDC) blocca il rotore quando non è applicata tensione. Per garantire la sicurezza funzionale in presenza di carichi sospesi (assi verticali) è...
Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.3 Washdown e Washdown Food Questa variante viene utilizzata in applicazioni soggette a norme igieniche rigorose, in cui è necessario evitare la formazione di germi e la corrosione e in cui le macchine devono essere pulite periodicamente.
1500 cicli di lavaggio con pulizia e successiva disinfezione. I certificati sono reperibili sul nostro “Prodotto WIKI” alla pagina Approvals. Kollmorgen fornisce una garanzia sul ciclo di vita dei motori solo se vengono utiliz- zati i detergenti testati. Su richiesta, Kollmorgen può testare detergenti diversi da quelli indicati sopra ed eventualmente autorizzarne l'uso.
Descrizione tecnizi Kollmorgen 08/2012 26.3.4 Condizioni di montaggio e di utilizzo I motori devono essere utilizzati unicamente a temperature comprese tra la temperatura ambiente e 50°C. Se la flangia anteriore è rivestita, non è garantita la classe di tolleranza N.
Kollmorgen Installazione meccanica 08/2012 Installazione meccanica Le illustrazioni di dimensione possono essere trovate nel p.111. 27.1 Indicazioni importanti Solo personale tecnico con esperienza di montaggio meccanico può montare il motore. Proteggere i motori da sollecitazioni non ammesse. Durante il trasporto e la movi- mentazione nNon ci devono essere le parti danneggiate.
Eseguire il cablaggio in base alle disposizioni ed alle norme vigenti. Per il collegamento di potenza e di retroazione utilizzare esclusivamente cavi schermati preconfezionati di Kollmorgen. Schermature non posizionate correttamente possono portare a interferenze EMV e possono pregiudicare il funzionamento del sistema.
Kollmorgen Installazione elettrica 08/2012 28.3 Guida ad installazione elettrica Verificare l'abbinamento tra servoamplificatori e motore. Confrontare la tensione nominale e la corrente nominale degli apparecchi. Eseguire il cablaggio in base allo schema di collegamento riportato sul manuale del servoamplificatore. Il asseg- nazione dei connettori sono indicati da capitolo "Connector Pinout"...
Messa in funzione Kollmorgen 08/2012 Messa in funzione 29.1 Indicazioni di sicurezza Solo tecnici con ampie conoscenze di elettrotecnica/tecniche di movimenta- zione possono mettere in funzione l'unità di azionamento con servoamplifica- tore/motore. Presenza di tensioni letali fino a 900V. Pericolo di scossa elettrica! Verificare che tutti gli elementi di collegamento sotto tensione siano protetti in modo sicuro contro il contatto.
Kollmorgen Messa in funzione 08/2012 29.3 Eliminazione dei guasti La seguente tabella è da intendersi come una "cassetta di pronto soccorso". A seconda delle condizioni dell'impianto in uso diverse possono essere le cause di un'anomalia. Si descrivono prevalentemente le cause dei guasti che riguardano direttamente il motore.
Dati tecnici Kollmorgen 08/2012 Dati tecnici Per i dati tecnici di tipo di motore consultare il capitolo "Technical Data" da p. 98. Tutti i dati con la temperatura ambientale 40°C e la temperatura della bobina 100K aumentano. Determinazione delle date nominali con temperatura di flangia dell’adattatore costantemente 65°C.
— Manual de accesorios — Descripción técnica de la serie de motores AKM Más información de fondo se puede encontrar en nuestro “ Producto WIKI” , disponible en www.wiki-kollmorgen.eu. 31.2 Destinatarios Este manual está dirigido a personal especializado y establece los siguientes requisitos: Transporte: sólo a cargo de personal con conocimientos de manejo de elementos de montaje...
Seguridad Kollmorgen 08/2012 Seguridad 32.1 Instrucciones de seguridad El fabricante de la máquina elaborarár un análisis de riesgo de la máquina y adoptará las medidas adecuadas para que movimientos imprevistos no pue- dan causar daños personales ni materiales. Asegúrese de la adecuada puesta a tierra del bloque del motor con la barra colectora del armario de distribución como potencial de referencia.
- en entornos con ácidos o lejías con un valor de pH inferior a 2 o superior a 12, - en entornos con ácidos o lejías que no hayan sido probados por Kollmorgen. No se permite el uso de motores de Washdown Food - directamente en la red, - en áreas con peligro de explosión,...
Manipulación Kollmorgen 08/2012 Manipulación 34.1 Transporte Clase de clima 2K3 según EN61800-2 Temperatura -25...+70° C, oscilación máx. 20K / hora Humedad del aire humedad relativa máx. 5%... 95% sin condensar Sólo a cargo de personal especializado en el envase original reciclable del fabri-...
Límpiese con isopropanol o producto similar no sumergir ni pulverizar 34.5 Reparación Sólo el fabricante debe ejecutar reparaciones en el motor; la apertura de los aparatos invalida la garantía. Ponga el aparato fuera de servicio y envíelo al fabricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 34.6 Eliminación...
Identificación del producto Kollmorgen 08/2012 Identificación del producto 35.1 Volumen de suministro Motor de la Serie AKM Manual del producto (lengua multi), una por entrega 35.2 Placa de identificación En los motores normales la placa de identificación se adhiere de forma permanente al lateral de la carcasa.
Kollmorgen Identificación del producto 08/2012 35.3 Codificación de modelo AKM 6 2 P - A N C N DA 00 Tamaño del Brida Realización 1 40mm 00 estándar 2 58mm 01 con retén radial 3 70mm 0WWashdown 4 84mm 0F Washdown Food...
Identificación del producto Kollmorgen 08/2012 35.3.1 Opciones de conexión Encontrará las asignaciones de enchufes de las opciones en la pág. 123 y siguientes. Código Se puede utilizar Posición del Descripción 84-130 enchufe IP65, 2 enchufes acodados, AKM2 en el motor...
Kollmorgen Descripción técnica 08/2012 Descripción técnica 36.1 Datos técnicos generales Temperatura ambiente 5...+40°C con altura de emplaz. hasta 1000m sobre nivel del (con datos nominales) mar Con temperaturas ambiente superiores a 40°C y con montaje encapsulado de los motores, tome contacto siempre con nuestro Departamento de Aplicaciones.
Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.2.4 Clase de material aislante Los motores cumplen con la clase F de materiales aislantes según IEC 60085 (UL 1446 class F). 36.2.5 Superficie Los motores están cubiertos con la capa del polvo del poliester en negro mate, no siendo resistente a disolventes (Tri, diluyentes, etc.).
La longitud del motor aumenta con el freno de parada montado. Los frenos de detención pueden ser activados directamente por el servoamplificador de Kollmorgen (con riesgo para las personas) liberando a continuación el arrollamiento de freno en el servoamplificador, y no siendo necesaria una conexión adicional. Consulte a este respecto las instrucciones de servicio del servoamplificador.
Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.3 Washdown y Washdown Food Esta variante de motor se utiliza en aplicaciones sometidas a estrictas normas higiénicas en las que debe evitarse la formación de microbios y corrosión y tienen que limpiarse las máquinas cíclicamente.
Los certificados se encuentran en nuestra WIKI de productos, en la página Approvals. Kollmorgen solo puede garantizar la vida útil del motor si se utilizan los detergen- tes probados. Kollmorgen puede probar y, en su caso, autorizar otros detergentes que los citados previa solicitud.
Descripción técnica Kollmorgen 08/2012 36.3.4 Condiciones de montaje y aplicación Los motores deben utilizarse solamente con una temperatura ambiente máxima de 50°C. Si la brida delantera está recubierta, no se garantiza la clase de tolerancia N. En los motores con bridas sin revestimiento lavable, la superficie de las bridas se debe proteger de la acción de los productos de limpieza mediante una instalación...
Kollmorgen Instalación mecánica 08/2012 Instalación mecánica Los dibujos de la dimensión se pueden encontrar p. 111. 37.1 Instrucciones importantes Solamente los profesionales con conocimientos de mecánica están autorizados a montar. Proteja los motores contra esfuerzos excesivos. Durante el transporte y la manipu- lación, no debe haber partes dañadas.
Realice el cableado cumpliendo los reglamentos y normas vigentes. Para las conexiones de potencia y de retorno, utilice exclusivamente los conduc- ciones preconfeccionadas y protegidas de Kollmorgen. Los apantallamientos mal colocados producen siempre a interferencias electro- magnéticas y degradar el rendimiento del sistema.
Kollmorgen Instalación eléctrica 08/2012 38.3 Guía de instalación eléctrica Compruebe la correspondencia entre el servoamplificador y el motor. Compare la tensión nominal y la corriente nominal de los aparatos. Realice el cableado confor- me al cuadro de conexiones de las Instrucciones de instalación y de puesta en funcionamiento del servoamplificador.
Puesta en funcionamento Kollmorgen 08/2012 Puesta en funcionamento 39.1 Instrucciones de seguridad Solamente los profesionales con amplios conocimientos de electrotecnia y de técnicas de accionamiento están autorizados a la puesta en funciona- miento del conjunto servoamplificador-motor. Se producen tensiones peligrosas de hasta 900V. Riesgo de descarga eléctri- ca! Compruebe que todas las piezas de conexión que conducen tensión es-...
Kollmorgen Puesta en funcionamento 08/2012 39.3 Eliminación de perturbaciones Interprete la siguiente tabla como un botiquín de "Primera Ayuda". Las condiciones en que se ha procedido a la instalación determinan las causas por las que se produce una avería. En primer lugar se describen las causas de fallos que pueden afectar directa- mente al motor.
Datos técnicos Kollmorgen 08/2012 Datos técnicos A partir de la página 98 del capítulo "Technical Data" encontrará los datos técnicos correspondientes a cada tipo de motor. Todos los datos válidos para la temperatura ambientales de 40°C y la temperatura exce- siva de la bobina 100K .
Página 97
Kollmorgen Datos técnicos 08/2012 This page has been deliberately left blank. Servomotores AKM Español - 97...
Technical Data Kollmorgen 08/2012 Technical Data 41.1 Dictionary for technical data tables English Deutsch Italiano Español Data Daten Dati Datos Symbol [Unit] Symbol [Einheit] Simbolo [unità] Símbolo [unidad] Electrical data Elektrische Daten Dati elettrici Datos eléctricos Standstill torque Stillstandsdrehmoment Coppia cont. allo stallo...
Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.1.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje General - 112 Servomotors AKM...
Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.2 Dimensions/Radial Forces AKM2 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.3 Dimensions/Radial Forces AKM3 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.4 Dimensions/Radial Forces AKM4 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.5 Dimensions/Radial Forces AKM5 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.6 Dimensions/Radial Forces AKM6 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 42.7 Dimensions/Radial Forces AKM7 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 08/2012 42.8.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje Servomotors AKM General - 121...
Página 122
Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 08/2012 This page has been deliberately left blank. General - 122 Servomotors AKM...
Kollmorgen Connector Pinout 08/2012 Connector Pinout All connector views: facing front. Abbreviations: Motor phase U Motor holding brake Sensor Voltage supply Motor phase V Thermal sensor Ground for Sensor Voltage supply Motor phase W Zero pulse n.c. Protection Earth not connected 43.1...
Connector Pinout Kollmorgen 08/2012 43.3 Connector code D: AKM1 - AKM5 Example: AKM52E-AN NC-00 43.3.1 Power & SFD Pin Function Pin Function A Up B 0V C Data - D Data + 43.4 Connector code P: AKM1 - AKM4 Example: AKM23C-AN NC-00 43.4.1...
Kollmorgen Connector Pinout 08/2012 43.5.3 SFD (Feedback code C-) Pin Function Pin Function 1 Up n.c. 2 0V n.c. 3 Data - n.c. 4 Data + n.c. 5 Shield 10 n.c. 43.5.4 Encoder (Feedback codes Ax, Dx, Lx, Gx) Model...
Página 128
Fax: +49 (0)2102 - 9394 - 3155 KOLLMORGEN European UK Website Product WIKI North America KOLLMORGEN Customer Support North America Internet www.kollmorgen.com E-Mail support@kollmorgen.com Tel.: +1 - 540 - 633 - 3545 Fax: +1 - 540 - 639 - 4162...