Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-259-112-31(1)
IC Recorder
Manual de instrucciones
ICD-SX20/SX30/SX40
© 2004 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony ICD-SX20

  • Página 1 3-259-112-31(1) IC Recorder Manual de instrucciones ICD-SX20/SX30/SX40 © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 CAUSA, EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO DE DICHA INFORMACIÓN. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 3 RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO. Marcas comerciales • “LPEC” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los EE.UU.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas ................6 Sustitución de las pilas ................. 7 Paso 2: Ajuste del reloj ..................8 Funciones básicas Grabación de mensajes ..................10 Sugerencias para utilizar el micrófono incorporado ......13 Uso de las funciones adecuadas durante la grabación ......14 Grabación con un micrófono externo u otro equipo ........
  • Página 5 Edición de mensajes Adición de una grabación .................. 34 Adición de una grabación a un mensaje grabado previamente ... 34 Adición de una grabación por sobrescritura durante la reproducción ..................35 Borrado de mensajes ................... 36 Borrado de mensajes uno por uno ............36 Borrado de todos los mensajes de una carpeta ........
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    BProcedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Si la tapa del compartimiento de las pilas se desprende accidentalmente, fíjela como se ilustra.
  • Página 7: Sustitución De Las Pilas

    Indicación de pila restante : Sustituya ambas pilas por pilas nuevas. La unidad dejará de funcionar. Duración de las pilas (con pilas alcalinas LR03 (SG) de Sony) (Modo de grabación:) ST (estéreo) En grabación continua: Aprox.
  • Página 8: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Paso 2: Ajuste del reloj Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o grabar la fecha y hora. La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez o después de que la unidad haya permanecido sin pilas durante cierto tiempo.
  • Página 9 2 Pulse el mando de desplazamiento (x•B). Los dígitos del mes parpadearán. 3 Ajuste el mes y el día por orden y, a continuación, pulse el mando de desplazamiento (x•B). Los dígitos de la hora parpadearán. Ajuste la hora. 1 Pulse el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/ .) para seleccionar los dígitos de la hora.
  • Página 10: Funciones Básicas

    El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente. Puede grabar mensajes utilizando el tiempo máximo de grabación de cada carpeta. Modo de grabación : ST* SP** LP*** ICD-SX20 1h 25 min 4 h 20 min 11 h 35 min ICD-SX30 2 h 50 min 8 h 50 min...
  • Página 11 Seleccione la carpeta. Gire el mando de desplazamiento varias veces hacia FOLDER para visualizar la carpeta (A, B o C) en la que desee grabar mensajes. Carpeta seleccionada Inicie la grabación. 1 Pulse el botón zREC/REC PAUSE. Micrófono No es necesario mantener pulsado incorporado z z z z z REC/REC PAUSE durante la grabación.
  • Página 12 Grabación de mensajes (continuación) Detenga la grabación. Pulse x x x x x STOP. La unidad se detiene al principio de la grabación actual. Si no cambia la carpeta después de detener la grabación, la siguiente grabación quedará registrada en la misma carpeta. Otras operaciones Para Siga este procedimiento...
  • Página 13: Sugerencias Para Utilizar El Micrófono Incorporado

    Sugerencias para utilizar el micrófono incorporado Para grabar un sonido proveniente de una dirección específica Para grabar un sonido proveniente de una dirección específica, deslice el interruptor DIRECTNL hacia la posición “ON”. Si graba un sonido en una conferencia, una reunión, un lugar de grandes dimensiones, etc., utilice este ajuste.
  • Página 14: Uso De Las Funciones Adecuadas Durante La Grabación

    Grabación de mensajes (continuación) Uso de las funciones adecuadas durante la grabación Para controlar la grabación Para grabar el sonido que se emite con el micrófono incorporado, debe conectar un auricular (suministrado o no) a la toma i (auriculares) y supervisar la grabación a través del mismo.
  • Página 15 Indicación de memoria utilizada Durante la grabación, las barras del indicador de memoria utilizada disminuyen de una en una. Cuando el tiempo de grabación restante sea de 5 minutos, la indicación de memoria utilizada parpadeará. Cuando el tiempo restante sea de 1 minuto, la indicación de memoria utilizada parpadeará...
  • Página 16: Grabación Con Un Micrófono Externo U Otro Equipo

    Micrófono automática. estéreo 1 Tipos de micrófono recomendados Puede utilizar el micrófono condensador de electreto ECM-CS10 de Sony (no suministrado). Grabación desde otro equipo Para grabar sonido proveniente de otro equipo mediante la grabadora IC, conecte la toma m (micrófono) de la misma a la toma de auriculares del otro equipo (grabadora de cintas, etc.) mediante el cable de conexión de...
  • Página 17: Grabación Con Otro Equipo

    Grabación con otro equipo Para grabar el sonido de la grabadora IC con otro equipo, conecte la toma i (auriculares) de la misma al conector de entrada de audio (minitoma, estéreo) del otro equipo. Minitoma (estéreo) Grabadora de cintas, etc. Minitoma (estéreo)
  • Página 18: Reproducción De Mensajes

    Reproducción de mensajes Para reproducir mensajes grabados previamente, inicie la operación a partir del paso 1. Para reproducir mensajes recién grabados, inicie la operación a partir del paso 3. Seleccione la carpeta. Gire el mando de desplazamiento varias veces hacia FOLDER para visualizar la carpeta (A, B o C) en la que desee reproducir mensajes.
  • Página 19 Inicie la reproducción. Toma i (auriculares) 1 Pulse el mando de desplazamiento (x•B). Indicación del contador* 2 Ajuste el volumen con VOL +/–. Indicador OPR * Aparece la pantalla seleccionada con DISP en el (se ilumina en verde menú (página 26). durante la **Cuando el indicador luminoso del menú...
  • Página 20 Reproducción de mensajes (continuación) Otras operaciones Para Siga este procedimiento detener la reproducción en Pulse xSTOP o el mando de el punto donde se encuentra desplazamiento (x•B). Para reanudar la (función de pausa reproducción a partir de este punto, vuelva de reproducción) a pulsar dicho mando.
  • Página 21 Reproducción rápida o lenta de un mensaje — DPC (Digital Pitch Control, Control digital del tono) Si ajusta la velocidad de reproducción mediante DPC del menú (página 30), podrá reproducir un mensaje de forma rápida o lenta deslizando el interruptor DPC hacia “ON”. Si ajusta la velocidad de reproducción para que sea más rápida o más lenta de lo normal, “FAST”...
  • Página 22: Reproducción De Un Mensaje De Forma Repetida - Reproducción Repetida

    Reproducción de mensajes (continuación) 1 Si se reproduce hasta el final del último mensaje • Si la reproducción o la reproducción rápida se realizan hasta el final del último mensaje, “END” parpadeará durante 5 segundos en el visor y el indicador OPR se iluminará...
  • Página 23: Uso De La Ventana Del Visor

    Uso de la ventana del visor Partes de la ventana del visor 9 Indicador de reproducción 1 Indicación de carpeta repetida (22, 33) Muestra la carpeta actual (A, Aparece cuando se B o C). reproduce repetidamente un 2 Indicador de alarma (47) mensaje o una parte concreta Aparece cuando se incluye (A-B) del mismo.
  • Página 24 Uso de la ventana del visor (continuación) xIndicación durante la grabación y Ejemplos de indicación reproducción En un modo de grabación o reproducción normal, el número de mensaje, el modo de grabación y la sensibilidad del micrófono del Se está grabando el mensaje mensaje que se está...
  • Página 25 xIndicaciones de tiempo, memoria o Ejemplos de indicación energía restante Cuando se agotan las pilas o la memoria, las indicaciones correspondientes parpadean en el visor. Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto xMensajes de error Se mostrarán los mensajes o los números de error (página 62).
  • Página 26: Selección Del Modo De Visualización

    Selección del modo de visualización Es posible seleccionar el modo de visualización para los modos de parada, grabación y reproducción. Gire el mando de > desplazamiento hacia MENU. MENU Se mostrará el modo de menú. x•B Pulse el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/ .) para seleccionar “DISP”.
  • Página 27 Es posible seleccionar los siguientes modos de visualización: xCOUNTER (tiempo transcurrido) Tiempo transcurrido de la reproducción/grabación de un mensaje. xREM (tiempo restante) En el modo de reproducción: indicación del tiempo restante de un mensaje. En los modos de grabación y parada: indicación del tiempo restante de grabación.
  • Página 28: Apagado Del Visor

    Selección del modo de visualización (continuación) Apagado del visor La unidad no dispone de un botón de encendido y apagado. El visor siempre está encendido, pero HOLD esto no afecta prácticamente a la duración de la pila. Para apagar el visor, deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha en el modo de parada.
  • Página 29: Diversas Formas De Reproducción

    BDiversas formas de reproducción Ajuste del sonido de reproducción mediante la amplificación del sonido inaudible — Función de aumento digital de la voz Puede equilibrar el sonido de reproducción para oírlo con mayor claridad amplificando únicamente el sonido de bajo nivel inaudible de un mensaje grabado y ajustando toda la grabación en un nivel óptimo (Función de aumento digital de la voz).
  • Página 30: Ajuste De La Velocidad De Reproducción - Dpc (Digital Pitch Control, Control Digital Del Tono)

    Ajuste de la velocidad de reproducción — DPC (Digital Pitch Control, Control digital del tono) Puede ajustar la velocidad de reproducción en un valor que se sitúe entre el doble (+100%) y la mitad (- 50%) de la velocidad normal. El mensaje se reproducirá...
  • Página 31 Ajuste de la velocidad de reproducción Puede ajustar la velocidad de reproducción cuando el interruptor DPC está ajustado en “ON”. El ajuste de la velocidad de reproducción se conserva hasta que se cambia. Gire el mando de desplazamiento hacia MENU para mostrar el modo de menú.
  • Página 32: Adición De Marcadores

    Adición de marcadores Puede añadir un marcador en un punto de un mensaje y utilizarlo durante la reproducción. Sólo es posible añadir un marcador en cada mensaje. Mando de desplazamiento DIVIDE/ (marcador) (>/./x•B) ERASE Durante la reproducción o parada, pulse DIVIDE/ (marcador) durante más de 1 segundo.
  • Página 33: Reproducción Repetida De Una Sección Especificada - Repetición A-B

    Reproducción repetida de una sección especificada — Repetición A-B Mientras se reproduce un mensaje, es posible establecer los puntos de inicio (A) y final (B) de una sección que desee reproducir de forma repetida. x STOP Mando de desplazamiento (x•B) (repetición)/ PRIORITY Durante la reproducción, pulse brevemente A-B...
  • Página 34: Edición De Mensajes

    BEdición de mensajes Adición de una grabación Notas • En el ajuste de fábrica, no es posible añadir una grabación para evitar borrar un mensaje accidentalmente. Consulte “Uso de una grabación añadida” (página 51) para cambiar el ajuste. • El mensaje añadido o sobrescrito se grabará en el mismo modo de grabación (ST, SP o LP;...
  • Página 35: Adición De Una Grabación Por Sobrescritura Durante La Reproducción

    Durante la reproducción, pulse brevemente zREC/REC PAUSE. Las indicaciones “REC” y “ADD” parpadearán y la unidad se detendrá en el modo de pausa de grabación. Mientras las indicaciones “REC” y “ADD” parpadeen, pulse zREC/REC PAUSE. El indicador “REC” aparece y “ADD” parpadea en el visor durante 3 segundos.
  • Página 36: Borrado De Mensajes

    Borrado de mensajes Es posible borrar todos los mensajes grabados de uno en uno o bien todos los mensajes de una carpeta al mismo tiempo. Nota Tenga en cuenta que en cuanto borre un mensaje, no podrá recuperarlo. xSTOP Mando de desplazamiento (FOLDER) ERASE Borrado de mensajes uno por uno...
  • Página 37 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que desea borrar o pulse ERASE durante más de 1 segundo en el modo de parada. El número del mensaje y la indicación “ERASE” parpadearán mientras se reproducen 10 veces los primeros y últimos 5 segundos del mensaje.
  • Página 38: Borrado De Todos Los Mensajes De Una Carpeta

    Borrado de mensajes (continuación) Borrado de todos los mensajes de una carpeta Puede borrar todos los mensajes grabados en una carpeta. Gire el mando de desplazamiento varias veces hacia FOLDER para visualizar la carpeta (A, B o C) que contiene los mensajes que desea borrar.
  • Página 39: División De Un Mensaje En Dos/Combinación De Mensajes

    División de un mensaje en dos/ Combinación de mensajes Es posible dividir un mensaje o combinar varios mensajes. • Puede dividir un mensaje en dos mientras graba o reproduce mensajes. • Puede combinar mensajes en el modo de parada (consulte la página 41). xSTOP DIVIDE/ (marcador)
  • Página 40 División de un mensaje en dos/Combinación de mensajes (continuación) Mientras graba o reproduce un mensaje, pulse DIVIDE/ (marcador) en el punto en el que desee dividirlo. • Si pulsa DIVIDE/ (marcador) durante la grabación: El nuevo número de mensaje se añade en el punto en el que ha pulsado el botón y parpadea junto con “DIVIDE”...
  • Página 41: Combinación De Mensajes

    Combinación de mensajes Puede combinar dos mensajes en uno. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Los números de mensaje Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 disminuyen. Los mensajes se combinan Nota • Después de combinar mensajes, la configuración de la alarma, las marcas de prioridad y el marcador del último mensaje se eliminarán.
  • Página 42: Desplazamiento De Mensajes A Otra Carpeta

    Desplazamiento de mensajes a otra carpeta Puede desplazar los mensajes grabados a otra carpeta. Si lo hace, el mensaje de la carpeta de origen se eliminará. xSTOP Mando de desplazamiento (FOLDER/x•B) Ejemplo: Desplazamiento del mensaje 3 de la carpeta B a la carpeta C Reproduzca el mensaje que desee desplazar.
  • Página 43: Adición De Marcas De Prioridad - Función De Marcas De Prioridad

    Adición de marcas de prioridad — Función de marcas de prioridad Normalmente los mensajes grabados están clasificados según el orden de grabación. La adición de marcas de prioridad (★) a mensajes importantes permite renumerarlos según el orden de prioridad. Existen cuatro niveles de prioridad: “★★★”...
  • Página 44: Adición De Marcas De Prioridad Durante La Reproducción

    Adición de marcas de prioridad — Función de marcas de prioridad (continuación) Adición de marcas de prioridad durante la reproducción Pulse A-B (repetición)/ PRIORITY durante más de 1 segundo mientras se reproduce el mensaje que desea marcar. “★” y la indicación del número de mensaje parpadearán en el visor durante las 10 reproducciones de los primeros y últimos 5 segundos del mensaje.
  • Página 45: Otras Funciones

    BOtras funciones Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Puede programar una alarma e iniciar la reproducción de un mensaje seleccionado a una hora determinada. Puede reproducir el mensaje en una fecha determinada, una vez a la semana o cada día a la misma hora. También puede hacer sonar la alarma sin reproducir ningún mensaje.
  • Página 46 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) 3Pulse el mando de desplazamiento (x•B). En el visor se mostrará el modo de ajuste de la alarma. 4Pulse el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/ .) para seleccionar “on”.
  • Página 47 Para reproducirla cada día a la misma hora Pulse el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “DAILY”. A continuación, pulse el mando de desplazamiento (x•B). Seleccione la hora de la alarma. 1Pulse el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/ .) para seleccionar los dígitos de la hora y pulse el mando de...
  • Página 48: Cuando Llegan El Día Y La Hora Establecidos

    Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) Cuando llegan el día y la hora establecidos A la hora programada, la alarma sonará durante aproximadamente 10 segundos y se reproducirá el mensaje seleccionado (si en el paso 5 ha seleccionado “B-ONLY”, sólo sonará...
  • Página 49: Apagado Del Indicador Luminoso Opr (Led)

    Apagado del indicador luminoso OPR (LED) Durante la grabación y reproducción, el indicador OPR (operación) se ilumina o parpadea. Puede ajustarlo para que se apague aunque la unidad esté en funcionamiento. Indicador OPR Mando de desplazamiento (>/./x•B/MENU) Gire el mando de desplazamiento hacia MENU.
  • Página 50: Prevención Contra Operaciones Accidentales - Función Hold

    Prevención contra operaciones accidentales — Función HOLD Interruptor HOLD Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha. “HOLD” parpadeará durante 3 segundos para indicar que todas las funciones de los botones están bloqueadas. Si la función HOLD se activa durante la parada, el visor se desconectará...
  • Página 51: Uso De Una Grabación Añadida

    Uso de una grabación añadida En el ajuste de fábrica, no es posible añadir una grabación (página 34) para evitar borrar un mensaje accidentalmente. Si desea añadir una grabación a un mensaje grabado previamente (página 34) o añadir una grabación por sobrescritura (página 35), cambie el ajuste REC-OP en los procedimientos siguientes.
  • Página 52: Cambio De Los Ajustes - Menu

    Cambio de los ajustes — MENU Puede utilizar el menú para cambiar los ajustes de la grabadora IC. Durante la reproducción y grabación, la visualización de los elementos del menú es limitada. Siga los procedimientos que se indican a continuación para visualizar el menú...
  • Página 53 Elementos Ajustes (*: Ajuste inicial) Parada/Reproducción/ de menú Grabación** MODE Muestra la ventana de ajuste del modo de grabación: ST*: Permite grabar con sonido estéreo. Permite grabar con un mejor sonido OK/–/– (sonido monofónico). Permite grabar durante más tiempo (sonido monofónico). SENS Muestra la ventana para ajustar la sensibilidad del micrófono.
  • Página 54 Cambio de los ajustes — MENU (continuación) Elementos Ajustes (*: Ajuste inicial) Parada/Reproducción/ de menú Grabación** EASY-S Muestra la ventana de ajuste de la función de búsqueda fácil. Es posible retroceder unos 3 segundos pulsando el mando de desplazamiento hacia abajo (.) o avanzar unos 10 segundos pulsando OK/–/–...
  • Página 55: Uso Del Software "Digital Voice Editor

    Uso del software “Digital Voice Editor” Al conectar la grabadora IC al ordenador con el cable USB suministrado, puede utilizar el software “Digital Voice Editor” para: • Almacenar los mensajes de la grabadora IC en el disco duro del ordenador. •...
  • Página 56 Uso del software “Digital Voice Editor”(continuación) Requisitos del sistema El ordenador y software del sistema deben cumplir los siguientes requisitos mínimos. • PC/AT IBM o compatible ® – CPU: Procesador Pentium II a 266 MHz o superior – RAM: 64 MB o más –...
  • Página 57: Información Complementaria

    No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más próximo. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Grabadora IC Problema Solución La unidad no •Las pilas se han insertado con la polaridad funciona.
  • Página 59 Problema Solución No puede añadir una •La memoria restante es insuficiente. La parte grabación ni una sobrescrita se eliminará después de finalizar la grabación por grabación de la parte de sobrescritura. Por sobrescritura. tanto, sólo es posible sobrescribir dentro del tiempo restante de grabación.
  • Página 60 7 se basa en la reproducción a través del altavoz interno con un nivel de volumen medio (con pilas alcalinas LR03(SG) de Sony). Puede disminuir en función del uso que se haga de la unidad. La unidad no •Extraiga las pilas y vuelva a insertarlas (página...
  • Página 61: Mensajes De Error De La Grabadora Ic

    Mensajes de error de la grabadora IC Mensaje de error Causa/solución “BACK-D” •Ha ajustado la alarma en una hora ya pasada. Compruebe el ajuste y defina la hora y la fecha adecuadas. “Err ACCESS“ •La grabadora IC no ha podido acceder a la memoria. Extraiga las pilas y vuelva a insertarlas.
  • Página 62 Solución de problemas (continuación) Si aparece un mensaje de error con un número Si aparecen los indicadores de error siguientes, consulte con su distribuidor Sony más próximo. Número de error Causa “ERR 01” La grabadora IC no puede acceder a la memoria o no puede formatearla.
  • Página 63: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema La unidad presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no son fallos de funcionamiento de la unidad. Problema Causa/solución No se pueden •Si graba mensajes mezclando los modos ST, SP grabar mensajes y LP, el tiempo de grabación variará del tiempo hasta el tiempo máximo de grabación del modo ST al tiempo máximo de...
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Soporte de grabación Memoria “flash” incorporada de 32 MB (ICD-SX20)/ 64 MB (ICD-SX30)/128 MB (ICD-SX40), grabación estéreo/monofónica Tiempo de grabación Consulte la página 10. Gama de frecuencias • ST: De 60 Hz a 13 500 • SP: De 60 Hz a 7 000 •...
  • Página 65: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal 1 Toma i (auriculares) (17,19) 0 Indicador OPR 2 Micrófono incorporado (11, (funcionamiento) (11, 19) qa Botón zREC (grabar) /REC 3 Interruptor DIRECTNL PAUSE (11, 34) (direccional) (13) qs Botón xSTOP (12, 20)
  • Página 66: Parte Posterior

    Índice de componentes y controles (continuación) Parte posterior qg Base *Notas qh Interruptor HOLD (28, 50) • Para evitar que la pinza se rompa, qj Altavoz no la fije en un tejido espeso, como qk Compartimiento de las pilas un bolsillo o un abrigo grueso. •...
  • Página 67: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ajuste del reloj ......8 Función de aumento digital Alarma .......... 45 de la voz ....... 20, 29 Alimentación por enchufe ..16 Función de pausa de grabación ... 12 Añadir, grabación ....... 34 Función de pausa Añadir, marcador ....... 32 de reproducción .......
  • Página 68 Índice alfabético (continuación) Número de mensaje ..... 11, 18 Velocidad de reproducción Números de error ....... 62 .......... 20, 29, 53 Ventana del visor ......23 Visualización del contador ..27 Operación accidental ....50 Visualizar fecha y hora de grabación ........

Este manual también es adecuado para:

Icd-sx30Icd-sx40

Tabla de contenido