Página 2
Grabadora IC POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony Corporation. SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO...
Adición de una grabación a un Índice mensaje grabado previamente ....27 Adición de una grabación por Comprobación del contenido del sobrescritura durante la paquete ...............7 reproducción ............29 Índice de componentes y División de un mensaje en dos durante controles .............8 la grabación ............30 Grabación con un micrófono Procedimientos iniciales...
Página 5
Reproducción de un mensaje a una Requisitos del sistema .......59 hora determinada con una alarma ..40 Instalación del software ....60 Borrado de mensajes ........43 Conexión de la grabadora IC al ordenador ..........63 Borrado de mensajes uno por uno ..............43 Consulta de los archivos de ayuda ............64 Borrado de todos los mensajes de una carpeta ..........44...
Página 6
Información complementaria Grabación con otro equipo .....81 Utilización de un adaptador de ca USB (no suministrado) ..........82 Precauciones ............83 Especificaciones ..........84 Índice alfabético ..........86...
Software de aplicación, Digital Voice Comprobación Editor (CD-ROM) (1) del contenido del paquete Grabadora IC (1) Cable de conexión USB (1) Pilas recargables (2) Soporte (1) En algunas zonas y con determinados modelos, no se suministra el soporte. Auriculares estéreo* (1) Bolsa de transporte (1) Manual de instrucciones (1) * Los auriculares estéreo se suministran...
* Conecte los auriculares estéreo Altavoz suministrados o adquiridos por separado a la Interruptor HOLD** toma (auriculares). Si se escucha ruido no deseado, limpie la clavija de los auriculares. Interruptor V-UP (Aumento digital de la voz) (37) Interruptor DPC (38) Interruptor DIRECTNL (direccional) (24)
Página 10
Visor Indicación de nombre de carpeta/ nombre de mensaje/nombre de Visualización durante los modos de artista reproducción y de parada Indicador de energía restante/carga de las pilas Si se utilizan pilas secas, el indicador muestra la energía restante de las pilas.
Página 11
Visualización durante el modo de Indicador de modo de grabación grabación Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción.
Página 12
Indicador de sensibilidad del Indicador de energía restante/carga micrófono de las pilas Muestra la sensiblidad actual del Indicador LCF (Low Cut Filter, Filtro de micrófono cuando se graba con corte bajo) la función AGC (Automatic Gain Muestra el ajuste de LCF en el menú. Control, Control de ganancia automático).
Procedimientos iniciales Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para Paso 1: Preparación cargar las pilas. de una fuente de alimentación Carga de las pilas Para utilizar el software Digital Voice Editor suministrado, se recomienda instalar el software antes de realizar el paso 3.
Si el indicador de las pilas no aparece, Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU” está ajustado en “OFF”, no podrá cargar las significa que la carga no se ha llevado a pilas mediante el ordenador. Ajuste “USB cabo correctamente. Realice de nuevo el CHARGE”...
Duración de las pilas Modo de MP3 (128 kbps/ 44,1 kHz) Si se utilizan pilas recargables de hidruro grabación de níquel-metal tamaño AAA de Sony Grabación Aprox. 19 h Reproduc- Aprox. 19 h Aprox. 17 h Modo de STHQ ción...
Página 16
Nota acerca del mensaje Modo de STLP “UPDATING DATABASE…” grabación Cuando el mensaje “UPDATING Grabación Aprox. 16 h Aprox. 17 h 30 min DATABASE…“ aparece en el visor o el Reproduc- Aprox. 17 h Aprox. 19 h indicador de funcionamiento parpadea ción con el 30 min...
Seleccione “DATE & TIME” en el Paso 2: Ajuste del menú. reloj Mantenga pulsado /MENU. El modo de menú aparecerá en el visor. Pulse para seleccionar “DETAIL MENU” y pulse Pulse ...
Página 18
Pulse para seleccionar “07y1m1d” y pulse Pulse para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse Aparece el mensaje “EXECUTING…. ” y se ajusta el reloj. Pulse para volver a mostrar la ...
Grabación de una interpretación Paso 3: Preparativos musical necesarios antes de la Ajuste “REC LEVEL” en “MANUAL” en el grabación menú (página 51) para grabar sonido más real y distinguir entre el sonido dinámico y el sonido suave. Grabación en una reunión Ajuste “LIMITER”...
Grabación de dictados (mediante Para obtener la máxima precisión de reconocimiento, sujete la grabadora software de reconocimiento de IC de modo que el micrófono quede voz) aproximadamente a 2 ó 3 cm de la esquina del extremo de la boca. Ajuste “MIC SENS”...
Funciones básicas Grabación de mensajes Toma (auriculares) Micrófonos incorporados DIRECTNL Indicador de funcionamiento En esta sección se explica cómo Inicie la grabación. grabar mediante el ajuste AUTO_AGC*, Pulse (grabación). preajustado en fábrica en la grabadora IC. El indicador de funcionamiento se * Auto Gain Control (Control automático de ilumina en rojo y el visor cambia a la ganancia)
Pulse (parada) para detener la Para Realice lo siguiente grabación. insertar una Pulse (grabación). pausa en la Durante una pausa de La grabadora IC se detiene al principio grabación* grabación, el indicador de de la grabación actual. funcionamiento parpadea en rojo y “...
Control de la grabación Al transcurrir una hora después de insertar una pausa en la grabación, ésta se cancela Conecte los auriculares suministrados automáticamente y la grabadora IC entra a la toma (auriculares) y controle la en el modo de parada. grabación.
ICD-SX Modo STHQ Modo ST Modo STLP 17 h 25 min 46 h 5 min 88 h 45 min Modo SP Modo LP 140 h 35 min 374 h 55 min Grabación de un sonido procedente de una dirección específica Para grabar un sonido procedente de una dirección específica, deslice el interruptor DIRECTNL hasta la posición “ON”.
Diversos modos de grabación Pulse para seleccionar la carpeta en la que desea grabar Modo de grabación mensajes y, a continuación, pulse manual Mantenga pulsado (grabación). La grabadora IC entra en el modo de espera de grabación. Cuando se habla a través del micrófono, el medidor de 3, 6 nivel del visor se mueve.
Mantenga pulsado para Inicio automático cambiar el nivel de sonido de forma de la grabación continua. El nivel de sonido también se indica con un número debajo del en respuesta a la medidor de nivel. percepción de sonido Establezca otros ajustes de –...
Pulse para ajustar Adición de una “VOR” en “ON” en el menú y, a grabación a un continuación, pulse mensaje grabado “VOR” aparece en el visor. previamente Pulse (grabación). La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido. La Indicador de grabación se detiene temporalmente funcionamiento...
Página 28
Si ajusta la opción “ADD/OVER” del menú Pulse para ajustar en “ADD”, podrá añadir una grabación al “ADD/OVER” en “ADD” en el menú y, mensaje que se está reproduciendo. La a continuación, pulse grabación añadida se colocará después Durante la reproducción, pulse ...
Si ajusta la opción “ADD/OVER” del menú Adición de una en “OVER”, podrá añadir una grabación grabación por por sobrescritura después del punto que seleccione en un mensaje grabado. sobrescritura durante La parte del mensaje posterior al punto la reproducción seleccionado se eliminará.
Pulse para ajustar “ADD/ División de un OVER” en “OVER” en el menú y, a mensaje en dos continuación, pulse durante la grabación Durante la reproducción, pulse (grabación). Aparece el mensaje “OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”. Para obtener más información acerca de la reproducción, consulte la página 34.
Pulse DIVIDE/ (marcador) durante Grabación con un la grabación. micrófono externo Aparecerá una animación de división debajo del medidor de nivel. El número de mensaje nuevo se añade en el punto en que ha pulsado el botón. El mensaje se dividirá en dos mientras continúa la grabación.
Micrófonos recomendados Conecte el conector de salida de Puede utilizar el micrófono de condensador de audio (miniclavija estéreo) del otro electreto ECM-CS10 o ECM-CZ10 de Sony (no equipo a la toma (micrófono) de la suministrados). grabadora IC mediante un cable de conexión de audio*.
Si la grabadora IC no se Pulse para seleccionar encuentra en el modo de parada “AUDIO IN” y, a continuación, pulse Para seleccionar “AUDIO IN” con el menú, seleccione “DETAIL MENU” - “SELECT Inicie la grabación. INPUT” - “AUDIO IN” (página 55). El micrófono incorporado se desactiva automáticamente y se graba el sonido Grabación de sonido desde...
Reproducción/borrado Reproducción de mensajes Toma (auriculares) 1, 2 1, 3 V-UP DIVIDE/ A-B/ Ajuste el volumen mediante Seleccione una carpeta. VOL +/–. Pulse /MENU. Pulse para detener la Pulse para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ...
Recepción con mejor calidad de Búsqueda hacia adelante o hacia sonido atrás durante la reproducción (búsqueda/revisión) Para escuchar el sonido a través de los auriculares: Para realizar búsquedas hacia Conecte el auricular estéreo adelante (búsqueda): mantenga suministrado a la toma ...
Página 36
Si los mensajes se reproducen Para Realice lo siguiente hasta el final del último mensaje detener la Pulse (parada) o Si reproduce o reproduce de forma rápida operación en la Para reanudar la hasta el final del último mensaje, “MESSAGE posición actual reproducción a partir END”...
Diversos modos de reproducción Ajuste del sonido de Puede seleccionar los modos de reproducción mediante la reproducción “1 FILE” (un mensaje o amplificación del sonido archivo se reproduce una vez), “FOLDER” inaudible – Función de (todos los mensajes o archivos de la aumento digital de la voz carpeta seleccionada se reproducen de forma continua) o “ALL”...
Ajuste de la velocidad de Reproducción repetida reproducción – Función de una sección específica DPC (Digital Pitch Control, – Repetición A-B Control digital del tono) Durante la reproducción, pulse Si desliza el interruptor DPC hasta la A-B (repetición)/ (prioridad) posición “ON”, podrá ajustar la velocidad brevemente para especificar el de reproducción entre un +200% y un punto inicial A.
Para iniciar la reproducción en el Adición de marcadores marcador Es posible añadir un marcador en un Pulse cuando la grabadora punto de un mensaje y utilizarlo durante IC se encuentre en el modo de parada. la reproducción. Sólo es posible añadir Cuando “...
Seleccione el mensaje que desea Reproducción de un reproducir con una alarma. mensaje a una hora Acceda al modo de ajuste de la determinada con una alarma. alarma Seleccione “ALARM” en el menú y pulse Puede hacer sonar una alarma e ...
Al llegar la fecha y hora ajustadas Para cambiar el ajuste de la alarma A la hora ajustada, la alarma sonará durante unos 10 segundos y se Seleccione “ALARM” – “LIST” en el reproducirá el mensaje seleccionado. menú y, a continuación, pulse ...
Página 42
Para cancelar el ajuste de la Si divide un mensaje para el que ha ajustado una alarma, el ajuste de alarma se conservará alarma sólo para la primera parte del mensaje Realice los pasos 1 y 2 del apartado “Para dividido.
Borrado de mensajes uno Borrado de mensajes por uno Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Pulse ERASE durante la reproducción del mensaje que desea borrar, o bien pulse ERASE durante más de un segundo...
No es posible dividir un archivo MP3. Edición de mensajes Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 División de un mensaje en dos Se divide un mensaje. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Es posible dividir un mensaje en dos partes durante la reproducción;...
Desplazamiento Adición de marcas de de mensajes a otra prioridad – Función de carpeta marcas de prioridad Puede añadir marcas de prioridad ( ) a Nota los mensajes importantes. Existen cuatro Si aparece “ ” en el indicador de carpeta, no niveles, “...
Utilización de la función de menú Configuración de ajustes del menú Mantenga pulsado /MENU durante más de un segundo para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse para seleccionar el elemento de menú para el que desea realizar el ajuste y, a continuación, pulse ...
Ajustes del menú Elementos del menú Modo de funcionamiento Modo de Modo de Modo de : el ajuste se puede realizar/ parada reproduc- grabación : el ajuste no está disponible) ción Ajustes REC MODE LP, SP, STLP, ST, STHQ ...
Página 49
Elementos del menú Modo de funcionamiento Modo de Modo de Modo de : el ajuste se puede realizar/ parada reproduc- grabación : el ajuste no está disponible) ción Ajustes DETAIL MENU LIMITER ON, OFF ...
Página 50
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú REC MODE Permite ajustar el modo de grabación. STHQ*: Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad. Permite grabar en estéreo con sonido de mejor calidad. STLP: Permite grabar en estéreo durante más tiempo. Permite grabar con sonido de mejor calidad (sonido monoaural).
Página 51
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú REC LEVEL Permite ajustar el modo de grabación con AGC o el modo de grabación manual. AUTO_AGC*: El nivel de grabación se ajusta automáticamente y puede grabar el sonido sin distorsiones. Para ajustar la sensibilidad del micrófono, cambie el ajuste de “MIC SENS”.
Página 52
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú EFFECT Permite ajustar si debe potenciarse el sonido de graves durante la reproducción. OFF*: La función EFFECT no se encuentra disponible. BASS1: Los sonidos graves se potencian. BASS2: Los sonidos graves se potencian todavía más. ...
Página 53
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú ADD/OVER Es posible añadir una grabación a un mensaje grabado previamente o una grabación por sobrescritura durante la reproducción. OFF*: No es posible añadir ni sobrescribir una grabación. ADD: Es posible añadir una grabación. OVER: Es posible sobrescribir una grabación.
Página 54
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú BACKLIGHT Permite encender o apagar la luz de fondo del visor. 10 SEC*: La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segundos. 60 SEC: La luz de fondo del visor se ilumina durante 60 segundos. OFF: La luz de fondo del visor no se ilumina aunque se esté...
Página 55
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú ALARM Permite ajustar la alarma. NEW*: Ajuste la fecha (DATE) de reproducción en, SUN (domingo), MON (lunes), TUE (martes), WED (miércoles), THU (jueves), FRI (viernes), SAT (sábado) o DAILY (todos los días). LIST: Muestra una lista con los números de mensajes, la fecha o los días de la semana en los que se ha ajustado una alarma.
Página 56
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú DATE & TIME Permite ajustar el reloj. AUTO*: Si la grabadora IC se ha conectado a un ordenador en el que se está ejecutando Digital Voice Editor, el reloj se ajustará automáticamente de acuerdo con el reloj del ordenador. MANUAL: Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden.
Página 57
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú USB CHARGE Permite ajustar si las pilas se cargarán mediante una conexión USB. ON*: Las pilas se cargarán. OFF: Las pilas no se cargarán. Nota Si utiliza un adaptador de ca USB (no suministrado) para conectar la grabadora IC a la toma de corriente de ca, podrá...
Uso de la teclas de transcripción para Utilización de la grabadora IC con el reproducir mensajes y transcribirlos ordenador desde la ventana de un procesador de Utilización del textos o un editor. software Digital Voice Transcripción de mensajes de la ...
Sistema operativo: instalación de Requisitos del sistema Microsoft® Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o El ordenador y el software del sistema superior/Windows® XP Media Center deben cumplir los siguientes requisitos Edition 2004 Service Pack 2 o superior/ mínimos.
Nota sobre el envío de mensajes Al instalar o desinstalar el software en Windows® 2000 Professional, asegúrese de de correo electrónico de voz iniciar la sesión de Windows con el nombre Si utiliza Microsoft® Outlook Express de usuario “Administrador ”. 5.0/5.5/6.0 para enviar un mensaje de Al instalar o desinstalar el software en ...
Página 61
Asegúrese de que la grabadora Siga las instrucciones que aparecen IC no está conectada y, a en pantalla. continuación, arranque el equipo e Cuando aparezca el cuadro de diálogo inicie Windows. [Restart], haga clic en [OK] para reiniciar el ordenador. Inserte el CD-ROM suministrado en La instalación se habrá...
Apúntelo y guárdelo para referencias futuras. Haga clic en [Inicio] y seleccione [Programas], [Sony Digital Voice No es posible manipular un archivo grabado Editor 3] y, finalmente, [Desinstalar]. de un CD excepto en el ordenador en el que se ha grabado el archivo.
Conexión de la grabadora IC Al conector USB del ordenador al ordenador Es posible transferir los datos de la grabadora IC al ordenador conectándola al ordenador. Al conector Utilice el cable de conexión USB (USB) suministrado con la grabadora IC para conectar los conectores USB de la grabadora IC con el ordenador.
(pistas*) al reproducir archivos MP3 con la Ayuda grabadora IC. 48 kbps 128 kbps ICD-SX57 11 h 20 min 4 h 15 min (170 pistas) (63 pistas) ICD-SX67 23 h 00 min 8 h 40 min...
Mediante el software Digital Mediante el Explorador de Voice Editor Windows Nota Conecte la grabadora IC al Si copia archivos MP3 mediante el Explorador ordenador mediante el cable USB de Windows en lugar de utilizar el software suministrado (página 63). Digital Voice Editor, podrá...
Desconecte la grabadora IC del Disco extraíble ordenador y, a continuación, pulse /MENU para seleccionar la Mediante Digital Voice Editor carpeta que desee. VOICE Pulse para seleccionar FOLDER01 el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse Pulse para detener la ...
El nombre de una carpeta que contiene Utilización de la archivos MP3 almacenados aparecerá en la grabadora IC tal cual, por lo que resulta grabadora IC como conveniente asignar previamente un dispositivo de nombre fácil de recordar a la carpeta. La grabadora IC puede reconocer hasta almacenamiento tres niveles en el disco extraíble, es decir, la...
Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Grabadora IC Problema Solución La grabadora IC no se La grabadora IC no dispone de interruptor de encendido ...
Página 69
Problema Solución El indicador de “LED” está ajustado en “OFF” (página 53). Active el menú y funcionamiento no se ajuste “LED” en “ON”. ilumina. Aparece “MEMORY FULL” La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 43) o y no se puede iniciar la bórrelos todos tras guardarlos en el ordenador.
Página 70
Problema Solución Se oye ruido. Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido. La grabadora IC se ha colocado cerca de una fuente de ...
Página 71
(con pilas alcalinas LR03 (SG) de Sony). La vida útil de la pila puede disminuir en función del uso que haga de la grabadora IC. Las pilas no disponen de Aunque no utilice la grabadora IC, las pilas se consumen ...
Página 72
Problema Solución El indicador “ La temperatura ambiente no se encuentra en el rango “ ” parpadea en lugar adecuado para la carga. Cargue las pilas en entornos con del indicador de carga o temperaturas situadas entre 5 °C y 35 °C. energía restante de las pilas.
Página 73
Problema Solución No es posible conectar Consulte los archivos de ayuda del software Digital Voice la grabadora IC a un Editor3. ordenador. La grabadora IC no Es posible que haya formateado la memoria de la grabadora funciona. IC mediante el ordenador. Utilice la función de formateo de la grabadora IC para formatear la memoria (página 56).
Página 74
Problema Solución No es posible conectar Compruebe que la instalación del software se haya realizado. correctamente la Asimismo, compruebe la conexión tal como se indica a grabadora IC o el “Memory continuación: Stick”. Si utiliza un concentrador USB externo, conecte la grabadora IC ...
Página 75
Problema Solución El contador o la barra Esto sucede cuando se reproducen mensajes que ha dividido, de desplazamiento combinado, sobrescrito o a los que ha añadido una grabación. se mueven de forma Guarde primero el mensaje en el disco duro y, a continuación, incorrecta.
Mensajes de error (grabadora IC) Mensaje de error Causa/solución BATTERY LOW No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de las pilas no es suficiente. Tenga preparadas pilas nuevas para sustituir las actuales. LOW BATTERY Las pilas están agotadas.
Página 77
Mensaje de error Causa/solución SET DATE&TIME Ajuste el reloj, ya que, de lo contrario, no podrá ajustar la alarma. SET ADD/OVERWRITE La opción “ADD/OVER” del menú está ajustada en “OFF”. No puede añadir una grabación ni una grabación por sobrescritura.
Página 78
Mensaje de error Causa/solución CANNOT OPERATE Si el archivo seleccionado es un archivo MP3, no podrá añadir marcas de prioridad ni marcadores, dividir mensajes, añadir grabaciones ni grabaciones por sobrescritura. No es posible mover mensajes, debido a que hay más de ...
Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar Si graba mensajes mezclando los modos STHQ, ST, SLP, SP ...
Página 80
Problema Causa/solución No es posible establecer el Si se copian mensajes a los que se han añadido marcadores ajuste de repetición A-B. mediante otras grabadoras IC en esta grabadora IC, es posible que no se efectúe el ajuste de repetición A-B. Primero cancele los marcadores y, a continuación, establezca el ajuste de repetición A-B.
* Cables de conexión de audio opcionales Información complementaria (no suministrados) Grabación con otro A la Al otro equipo grabadora equipo RK-G139 HG Miniclavija Miniclavija estéreo (sin (monoaural) A la toma (auriculares) reóstato) (sin reóstato) RK-G136 HG Miniclavija Miniclavija estéreo (sin estéreo (sin reóstato)
Conecte el cable USB suministrado Utilización de un al conector USB de la grabadora IC. adaptador de ca USB Conecte un adaptador de ca USB (no suministrado) (no suministrado) al cable USB. Conecte el adaptador de ca USB a una toma de corriente de ca. Durante las carga de las pilas, la indicación “CONNECTING”...
* Esta cifra es una aproximación del tiempo Precauciones que tardan en cargarse completamente las pilas totalmente descargadas a temperatura ambiente. Este tiempo varía Alimentación en función de la energía restante y del estado de las pilas. Asimismo, la carga Utilice la unidad sólo con cc de 2,4 V ...
LP : de 80 Hz a 3.500 Hz Si tiene problemas o preguntas acerca de Velocidades de bits y frecuencias de esta unidad, consulte al distribuidor Sony muestreo de los archivos MP3 más cercano. MPEG Ver. 1 Layer 3:...
Página 85
Altavoz Dimensiones (an/al/prf ) (sin incluir las partes y controles salientes) (JEITA)* Aprox. 16 mm de diámetro 30,8 × 119,3 × 14,9 mm Salida de alimentación Peso (incluidas las pilas) (JEITA)* 150 mW 70 g Entrada/salida Toma de micrófono (minitoma, estéreo) ...
Índice alfabético DATE & TIME ..............56 Desplazamiento de mensajes ......46 Símbolos DETAIL MENU ..............55 (repetición) A-B/ (prioridad) .......8 Digital Voice Editor ..........7, 58 Instalación ..............60 DIRECTNL ..............9, 20 Adaptador de ca USB ..........82 DISPLAY ................51 ADD/OVER ..............53 Dispositivo de almacenamiento Adición de una grabación........27 masivo USB ..............67 Adición de una grabación por...
Página 87
MIC SENS ............19, 20, 50 Micrófonos incorporados ........8 HOLD ..................9 Modo de espera de grabación ......25 Modo de grabación ..........23 Índice de componentes y controles....8 Modo de grabación manual .......25 Visualización durante la reproducción y MOVE .................54 el modo de parada ..........10 MP3 ..................11 Visualización durante la grabación...11 Visor ................10...
Página 88
SELECT INPUT...............55 Sensibilidad del micrófono ......11, 12 Solución de problemas ..........68 Digital Voice Editor ..........73 Grabadora IC............68 SP .................11, 23 ST .................11, 23 STHQ ................11, 23 STLP ................11, 23 Tiempo de grabación..........23 USB CHARGE ..............57 Vida útil de la pila............15 VOR ................26, 51 V-UP ..................9 V-UP LEVEL ..............57...
Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en “Memory Stick Duo” y cada caso en este manual. son marcas comerciales de Sony Corporation. “Memory Stick PRO Duo” y “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software...
Página 92
Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Printed in China...