17
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
Maschinelle Aufbereitung wiederverwendbarer
Schläuche
Zur maschinellen Aufbereitung sind die wieder-
verwendbaren Schläuche so an die Aufnahme-
vorrichtungen anzuschließen, dass eine
Durchspülung der Hohlräume gewährleistet ist.
Bei optisch starken Verunreinigungen der
Schläuche ist eine Vorreinigung vor der maschi-
nellen Aufbereitung erforderlich.
Warnung: Das komplette Schlauchset
nach der Aufbereitung auf Dichtheit prü-
fen. Dadurch kann rechtzeitig ein Leck
erkannt werden, durch das Flüssigkeit
austreten und in das Gerät eindringen
könnte.
Z. B. Dichtigkeitsprüfer 13242 XL zum Prüfen
der Dichtheit verwenden. Dazu das eine Ende
an den Dichtigkeitsprüfer anschließen und das
andere Ende z. B. mit einem Finger zuhalten. Bei
einem Leck im Schlauchset ist ein Druckabfall
am Dichtigkeitsprüfer zu beobachten.
Sterilisation
Die Saugflasche und der Saugflaschendeckel
einschließlich Überlaufsicherung können sowohl
dampfsterilisiert als auch gassterilisiert werden.
Wir empfehlen die wiederverwendbaren
Schläuche vor Gebrauch mit Dampf bei 134 °C
(+3 °C) im fraktionierten Vorvakuumverfahren zu
sterilisieren.
Warnung: Eine erfolgreiche Sterilisation
ist nur an sauberen desinfizierten
Oberflächen möglich.
Warnung: Die empfohlenen
Sterilisationsparameter gelten nur in
Verbindung mit einer sachgemäß gewar-
teten und validierten Sterilisierapparatur.
Warnung: Abweichungen von den emp-
fohlenen Sterilisationsparametern sind
vom Anwender zu validieren.
Maintenance
Cleaning, disinfection and
sterilization
Machine preparation of reusable tubing
To prepare using a machine, connect the
reusable tubing to the retaining mechanisms in
such a way that the instrument channels can be
completely rinsed through.
Visible, heavy soiling must be removed in prelimi-
nary cleaning prior to machine preparation.
Warning: Check the entire tubing set for
leaks after preparation. This makes it
possible to detect a leak early, through
which liquid could escape and enter the
unit.
To check for leaks use leakage tester 13242 XL
for example. For this purpose connect one end
to the leakage tester and block off the other end,
with your finger for example. If there is a leak in
the tubing set, a pressure drop will be observed
on the pressure gauge of the leakage tester.
Sterilization
The suction fluid collection bottle and lid, includ-
ing the overflow protection unit, can be either
steam sterilized or gas sterilized.
We recommend steam sterilizing the reusable
tubing before use at 134°C (+3°C) using the
fractionated prevacuum procedure.
Warning: Successful sterilization is only
possible on clean, disinfected surfaces.
Warning: The recommended sterilization
parameters are only valid with sterilization
equipment that is properly maintained
and validated.
Warning: Any deviations from the
recommended parameters for sterilization
should be validated by the user.
Mantenimiento
Limpieza, desinfección y
esterilización
Preparación mecánica de los tubos flexibles
reutilizables
Para la limpieza mecánica, es preciso acoplar
los tubos flexibles reutilizables a los dispositivos
de fijación de tal modo que quede garantizado el
lavado de los espacios huecos. En casos de
fuerte suciedad visible de los tubos flexibles es
necesario llevar a cabo una limpieza previa
antes de la preparación mecánica.
Cuidado: Después de la preparación,
verifique la estanqueidad del set com-
pleto de tubos flexibles. De este modo
puede descubrirse a tiempo cualquier
perforación, por la que podría salir líqui-
do e infiltrarse en el equipo.
Utilice, p. ej., el verificador de estanqueidad
13242 XL para comprobar la estanqueidad.
Para ello, acople un extremo al verificador de
estanqueidad y mantenga cerrado el otro extre-
mo, p. ej., con un dedo. En caso de fuga en el
set de tubos flexibles, en el manómetro del veri-
ficador de estanqueidad se observa una caída
de presión.
Esterilización
La botella de succión y la tapa de la botella de
succión, incluyendo el seguro contra derrame,
pueden esterilizarse tanto por vapor como por
gas.
Recomendamos someter los tubos flexibles reu-
tilizables antes de su uso a una esterilización
por vapor a 134°C (+3°C) usando el procedi-
miento de prevacío fraccionado.
Cuidado: Una esterilización eficaz es
posible únicamente sobre superficies
limpias y desinfectadas.
Cuidado: Los parámetros de esterilización
recomendados sólo son válidos con un
esterilizador validado y que haya sido
mantenido correctamente.
Cuidado: Cualquier discrepancia con los
parámetros recomendados para la esterili-
zación debe ser validada por el usuario.