39
Aufbereitung
14.6
Maschinelle Aufbereitung
Das folgende Verfahren zur maschinellen Dekonta-
mination wurde unter Einhaltung der in der Anlei-
tung „Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisati-
on von KARL STORZ Instrumenten" beschriebenen
Prozessparameter validiert und freigegeben.
14.6.1 Manuelle Vorbereitung
1. Ggf. den Adapter konnektieren.
2. Das Produkt vollständig in die
Reinigungslösung tauchen.
3. Ggf. das Lumen mithilfe der Spritze mit
Reinigungslösung füllen und für eine blasenfreie
Benetzung sorgen.
4. Ggf. den Adapter entfernen.
5. Während des Reinigungsvorgang die Vorgaben
zur Einwirkzeit des Chemikalienherstellers ein-
halten.
6. Die Oberflächen des Handgriffs mindestens
3 Mal bürsten, bis keine Rückstände visuell
erkennbar sind.
7. Die beweglichen Teile sind bürstend zu betä-
tigen.
8. Ggf. die Ventilsitze 3 Mal um 360° drehend
bürstend reinigen, bis keine Rückstände visuell
erkennbar sind.
9. Die Oberfläche des Schafts mit einem flusen-
armen Tuch reinigen, bis keine Rückstände
visuell erkennbar sind.
10. Ggf. das Lumen mindestens 3 Mal bürsten, bis
auf dem Bürstenkopf keine Rückstände mehr
visuell erkennbar sind. Dabei zwischen jedem
Bürstvorgang den Bürstenkopf reinigen.
11. Ggf. den Adapter konnektieren.
12. Ggf. das Lumen 3 Mal mit Reinigungslösung
spülen.
13. Das Produkt nach der Einwirkzeit aus der
Reinigungslösung entnehmen.
14. Ggf. das Lumen mit Luft ausspülen.
15. Ggf. den Adapter entfernen.
16. Die Oberfläche mit einem flusenarmen Tuch
trocknen.
Reprocessing
14.6 Machine reprocessing
The following procedure for machine
decontamination has been validated and approved
subject to compliance with the process parameters
described in the manual 'Cleaning, Disinfection,
Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments'.
14.6.1 Manual preparation
1. If relevant, connect the adaptor.
2. Completely immerse the product in the
cleaning solution.
3. If relevant, fill the lumen with cleaning solution
using the syringe and ensure bubble-free
wetting.
4. If relevant, remove the adaptor.
5. Observe the exposure time as specified by
the chemical manufacturer during the cleaning
process.
6. Brush the surfaces of the handle at least
3 times until no residue can be seen anymore.
7. The mobile parts must be brushed.
8. If relevant, clean the valve seats by brushing
them and turning them 360° 3 times until no
residue can be seen anymore.
9. Clean the surface of the sheath with a low-lint
cloth until no residue can be seen anymore.
10. If relevant, brush the lumen at least 3 times
until no residue can be seen anymore on the
brush head. Clean the brush head between
each stroke of the brush.
11. If relevant, connect the adaptor.
12. If relevant, irrigate the lumen with cleaning
solution 3 times.
13. After the exposure time, remove the product
from the cleaning solution.
14. If relevant, irrigate the lumen with air.
15. If relevant, remove the adaptor.
16. Dry the surface with a soft, low-lint cloth.
17. If relevant, connect the adaptor.
18. Completely immerse the product in water of
the best possible quality.
Preparación
14.6 Preparación mecánica
El siguiente procedimiento para la desconta-
minación mecánica ha sido validado y autorizado
según los parámetros de procedimiento descritos
en la Instrucción "Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización de los instrumentos
de KARL STORZ".
14.6.1 Preparación manual
1. En su caso, conecte el adaptador.
2. Sumerja completamente el producto en la
solución de limpieza.
3. Si es necesario, llene el lumen con la solución
de limpieza con ayuda de la jeringa y garantice
que no haya burbujas.
4. En su caso, retire el adaptador.
5. Durante el proceso de limpieza observe las
indicaciones del fabricante del producto
químico en cuanto al tiempo de aplicación.
6. Cepille las superficies del mango al menos
3 veces, hasta que no quede ningún residuo
visible.
7. Las piezas móviles deben poder moverse
cuando se cepillan.
8. Si es necesario, limpie los asientos de válvula
al menos 3 veces girándolos 360° al cepillarlos,
hasta que no quede ningún residuo visible.
9. Limpie las superficies de la vaina con un paño
que desprenda poca pelusa, hasta que no
quede ningún residuo visible.
10. En su caso, cepille los lúmenes al menos
3 veces hasta que no queden residuos en
el cabezal de cepillo. Para ello, entre cada
cepillado, limpie el cabezal del cepillo.
11. En su caso, conecte el adaptador.
12. Si es necesario, lave los lúmenes 3 veces con
la solución de limpieza.
13. Después de transcurrido el tiempo de
aplicación recomendado, retire el producto de
la solución de limpieza.
14. Si es necesario, seque el lumen con aire.
15. En su caso, retire el adaptador.