110
Acción
Nota: Se activa por defecto una rutina de identificación automática del
lado de red, que se repite cada vez que el convertidor del lado de red
recibe una orden de marcha después de la excitación de la tarjeta de
control (RMIO). La identificación debe realizarse al menos una vez
durante la puesta en marcha. A continuación, es posible desactivarla
con el parámetro 99.08 AUTO LINE ID RUN, especialmente si se
requiere una puesta en marcha rápida. Si se cambia el orden de las
fases después del primer arranque, debe repetirse la rutina de
identificación del lado de red.
Nota: Se recomienda cambiar el valor del parámetro 16.15 START
MODE a LEVEL si
•
el motor se pone en marcha y se detiene frecuentemente. De esta
forma se prolonga la vida del contactor de carga,
•
el convertidor está equipado con la opción de paro de emergencia,
•
si se requiere una puesta en marcha del motor sin retardo tras el
comando de puesta en marcha, o bien
•
si el convertidor está conectado a un bus de CC común. De lo
contrario, las resistencias de carga pueden sufrir daños.
Nota: La tensión de salida del convertidor puede elevarse mediante el
ajuste de un parámetro; por ejemplo, es posible alimentar un motor de
500 V con una alimentación a 400 V. Contacte con su representante
local de ABB si desea más información.
Configuración del programa de control del inversor
Siga las instrucciones del Manual de firmware de la unidad inversora
para poner en marcha el convertidor de frecuencia y ajustar sus
parámetros.
Comprobaciones con carga
Inicie y valide estas funciones de seguridad (si están presentes):
• +Q950 (Prevención de puesta en marcha imprevista)
• +Q951 (Paro de emergencia, categoría 0)
• +Q952 (Paro de emergencia, categoría 1)
• +Q963 (Paro de emergencia, categoría 0)
• +Q964 (Paro de emergencia, categoría 1)
• +Q968 (Safe Torque Off con relé de seguridad).
Compruebe el funcionamiento de la función de protección térmica de
motores con certificación ATEX (+Q971, si está presente).
Compruebe que los ventiladores de refrigeración giran libremente en la
dirección correcta y que el aire circule hacia arriba.
Compruebe la dirección de giro del motor.
Lista de comprobación de la instalación y la puesta en marcha
Información adicional
Véase el Manual de firmware de la
unidad inversora.
Funciones opcionales. Véase:
- Safety options for ACS800 cabinet-
installed drives (+Q950, +Q951,
+Q952, +Q963, +Q964, +Q967 and
+Q968): Wiring, start-up and
operation instructions
(3AUA0000026238 [Inglés])
- diagramas de circuitos específicos
de la entrega.
Función opcional. Véase:
- ATEX-certified thermal motor
protection functions for ACS800
cabinet-installed drives
(+L513+Q971 and +L514+Q971):
Safety, wiring, start-up and operation
instructions (3AUA0000082378
[Inglés]).
- diagramas de circuitos específicos
de la entrega.
Compruebe visualmente que los
ventiladores giran en la dirección
indicada por una flecha de la
carcasa del ventilador.