151201_Affinity2_A5_quer_Book1.indd 21
DE
Gebrauchsanleitung
Führen Sie den Schrittgurt durch
den Schlitz in der Sitzfläche des
Sitzpolsters.
Fädeln Sie die Schulterpolster auf die
Schultergurte. Jedes Schulterpolster
hat auf der Innenseite des schmale-
ren Endes einen Druckknopf. Achten
Sie darauf, dass sich der Druckknopf
auf der Rückseite des Schulterpols-
ters befindet, damit er auf den Knopf
am dem Schultergurt passt.
Dieser Schritt muss für das rechte
und linke Schulterpolster durchge-
führt werden.
Schließen Sie die Druckknöpfe zwi-
schen dem Schulterpolster und dem
Schultergurt.
Dieser Schritt muss für das rechte
und linke Schulterpolster durchge-
führt werden.
GB
User Instructions
Feed the crotch strap through the
hole in the seat surface of the seat
pad.
Slide the shoulder pads onto the
shoulder straps. Every shoulder pad
has a popper on the inside of the
narrower end. Ensure that the popper
is on the back of the shoulder pad so
that it can fit onto the button on top
of the shoulder strap.
This needs to be done for left and
right shoulder pad.
Close the button between the shoul-
der pad and the shoulder strap.
This needs to be done for left and
right shoulder pad.
FR
Mode d'emploi
Alimentez la courroie d'entrejambe à
travers le trou sur la surface du siège
du coussin.
Glissez les coussinets d'épaule sur
les bretelles. Chaque coussinet
d'épaule dispose d'un bouton-pres-
sion à l'intérieur de l'extrémité étroite.
Assurez-vous que le bouton-poussoir
se trouve à l'arrière du coussinet
d'épaule de sorte à s'adapter au
bouton situé en haut de la bretelle.
Cela doit être effectué pour le coussi-
net d'épaule de gauche et de droite.
Fermez le bouton entre le coussinet
d'épaule et la bretelle.
Cela doit être effectué pour le coussi-
net d'épaule de gauche et de droite.
01.12.2015 11:32:31