Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de operación
Lancer Corporation
Servicio técnico/garantía
6655 Lancer Blvd.
800-729-1550
San Antonio, Texas 78219
custserv@lancercorp.com
800-729-1500
9000
lancercorp.com
NP: 28-0943/01-LA
"Lancer" es una marca registrada de Lancer. © 2016 por Lancer, todos los derechos reservados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lancer DELTA 6

  • Página 1 Manual de operación Lancer Corporation Servicio técnico/garantía 6655 Lancer Blvd. 800-729-1550 San Antonio, Texas 78219 custserv@lancercorp.com 800-729-1500 9000 lancercorp.com NP: 28-0943/01-LA “Lancer” es una marca registrada de Lancer. © 2016 por Lancer, todos los derechos reservados.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ACERCA DE ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR Este librito forma parte integral y esencial del producto; tras la Cada unidad se prueba en condiciones operativas y se inspecciona instalación, debe entregarse al operario y debe conservarse para poder detenidamente antes del envío. En el momento del despacho, consultarlo cuando sea necesario.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ! Refrigerante F Suministro eléctrico • ADVERTENCIA: El sistema de refrigeración está sometido • Al efectuar las conexiones, respete todos los códigos a alta presión. No lo manipule indebidamente. Antes eléctricos locales. de eliminarlo, comuníquese con personal calificado de •...
  • Página 4: Especificaciones Y Características

    ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS Especificaciones de la cubierta metálica 705 mm (27.75 pulg.) A. Cubierta/panel publicitario 724 mm B. Interruptor de la cerradura de llave (28.5 pulg.) 495 mm C. Placa antisalpicaduras (19.5 pulg.) D. Posavasos E. Bandeja de goteo DIMENSIONES SUMINISTRO DE AGUA SIN GAS Ancho: 495 mm (19.5 pulgadas) Presión mín.
  • Página 5: Especificaciones De La Cubierta Plástica

    Especificaciones de la cubierta plástica 718 mm (28.25 pulg.) 724 mm A. Cubierta/panel publicitario (28.5 pulg.) B. Interruptor de la cerradura de llave 495 mm C. Placa antisalpicaduras (19.5 pulg.) D. Posavasos E. Bandeja de goteo DIMENSIONES SUMINISTRO DE AGUA SIN GAS Ancho: 495 mm (19.5 pulgadas) Presión mín.
  • Página 6: Especificaciones Del Exhibidor Iluminado

    Especificaciones del exhibidor iluminado 705 mm 724 mm A. Exhibidor B. Cubierta/panel publicitario 495 mm C. Interruptor de la cerradura de llave D. Placa antisalpicaduras E. Posavasos F. Bandeja de goteo DIMENSIONES SUMINISTRO DE AGUA SIN GAS Ancho: 495 mm (19.5 pulgadas) Presión mín.
  • Página 7: Esquema General Del Sistema

    Esquema general del sistema: bombas remotas de jarabe Línea de jarabe Línea de CO Línea de agua sin gas Línea de agua carbonatada Línea de drenaje Cables eléctricos A. Suministro de agua B. Desagüe de piso C. Recipientes con jarabe de BIB D.
  • Página 8: Lista De Control Previo A La Instalación

    ¿Hay espacio suficiente para instalar el dispensador? Taladro Abrazaderas Oetiker ¿Cumple la altura del mostrador con los SISTEMA BIB: Impulsor de agua (NP Lancer: requisitos de la ADA? 82-3401 o MC-163172 Estante para la BIB ¿El mostrador está nivelado? Regulador de agua (provisto con...
  • Página 9: Instalación

    Lea este manual El presente manual fue redactado por Lancer Corporation como guía de referencia para el propietario/operario y el instalador de este dispensador. Léalo antes de instalar y operar la unidad. Las páginas 20-25 contienen ayuda para la solución de problemas y para el mantenimiento.
  • Página 10: Instalación Del Dispensador

    El dispensador está diseñado para instalarse de forma permanente en el mostrador o para apoyarse en el mostrador usando las patas de diez (10) cm (4 pulgadas) (incluidas en el kit de Lancer, NP 82-1704). NOTA Las unidades aprobadas por la NSF deben estar selladas sobre el mostrador o poseer patas de diez (10) cm (4 pulgadas).
  • Página 11 10. Agregue 4 g (1/8 onza) de sosa cáustica al agua destilada y revuelva. 14. Usando un cortatubos, corte la línea de suministro de agua e instale el accesorio “U” (NP 01-2128/01). A. Cubo B. Agua destilada (aprox. 20.4 l) C.
  • Página 12: Instalación De Bombas Remotas De Jarabe

    17. Extienda la tubería adecuada desde la bomba de jarabe/suministro 19. Pase todas las tuberías, el cable de alimentación eléctrica y la de jarabe hasta la entrada de CO y conecte la tubería a la entrada línea de drenaje por el hueco del mostrador. de CO 20.
  • Página 13: Conexión Del Suministro De Jarabe - Tanque De Jarabe De 5 Gal

    Conexión del suministro de jarabe - tanque de jarabe de 5 gal. Conecte la tubería desde la entrada de CO del dispensador hasta Corte la tubería desde la entrada de CO del dispensador hasta la la entrada de CO del tanque de jarabe de 5 gal. unión T en los tanques de jarabe de 5 gal.
  • Página 14: Instalación Del Suministro De Co

    Instalación del suministro de CO Conecte el regulador de alta presión de CO al cilindro de CO o al sistema de suministro a granel. ! ATENCIÓN Antes de instalar el regulador, asegúrese de que haya un sello (arandela o junta tórica) en la tuerca de unión del regulador. A.
  • Página 15: Configuración Del Agua Carbonatada

    La unidad de refrigeración debe haber funcionado durante al menos una (1) hora antes de configurar los caudales en las Con un medidor brix Lancer, verifique el caudal de agua [142 ml válvulas. Cuando se configuran los caudales, la temperatura de (5 onzas) en 4 segundos].
  • Página 16: Regulación De La Válvula Volumétrica

    Active la válvula para purgar el jarabe hasta lograr un flujo constante. Con un medidor brix Lancer, active la válvula y tome una muestra. Verifique que el nivel de jarabe sea igual al de agua. Si fuera necesario, use un destornillador para regularlo.
  • Página 17: Mantenimiento

    Quite el panel ID del frente de la primera válvula. Inserte el conector de 10 pines del programador en el enchufe del panel ID ubicado en el frente del tablero de circuito. Cuando está bien conectado, el programador ejecuta una prueba de autodiagnóstico.
  • Página 18: Extracción De Bombas Integradas De Jarabe

    • Los equipos Lancer (nuevos o reacondicionados) se envían desde la fábrica limpios y desinfectados de acuerdo con las normas de la NSF. El operario del equipo debe efectuar el mantenimiento constante según lo exigido por el presente manual y/o por las pautas del departamento de salud estatal y local, a fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos pertinentes de operación y desinfección.
  • Página 19: Soluciones De Limpieza Y Desinfección

    Soluciones de limpieza y desinfección Solución de limpieza Solución desinfectante Mezcle un detergente suave y no abrasivo (por ej., lauriletersulfato Prepare la solución desinfectante de acuerdo con las recomendaciones de sodio, detergente para vajilla) con agua limpia y potable a una por escrito y las pautas de seguridad del fabricante.
  • Página 20: Limpieza Y Desinfección De Las Boquillas

    15. Active la válvula para llenar la línea con solución desinfectante; 18. Pruebe la bebida para verificar que no quede un sabor extraño. después, deje reposar diez (10) minutos. Si detecta un sabor extraño, vuelva a lavar el sistema de jarabe. 16.
  • Página 21 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Caudal de jarabe insuficiente. Presión insuficiente de CO en las bombas de Regule la presión de CO a 80 psi (0.550 MPa) las BIB. [mínimo de 70 psi (0.480 MPa)] para las bombas de las BIB. Falta CO Cambie o llene el tanque de CO La válvula de corte en el bloque de montaje no está...
  • Página 22 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No sale agua, solo jarabe (el Nivel del baño de agua bajo. Agregue agua hasta que salga por el tubo banco de hielo creció hasta llegar de derrame. La unidad no está nivelada. a la línea de entrada de agua del Nivele la unidad y agregue agua.
  • Página 23 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El compresor arranca, Mal funcionamiento del circuito impreso o Consulte la página 25. sigue funcionando hasta sonda del banco de hielo averiada. Verifique la posición de la sonda del banco de hielo; el congelamiento y no se detiene. La posición de la sonda del banco de cámbiela, si fuera necesario.
  • Página 24 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El compresor arranca pero no se Tensión incorrecta. Mida la tensión entre el terminal común y el de apaga, comienza a girar (funciona funcionamiento del compresor. La tensión no debe caer Cableado incorrecto. solo unos segundos antes de que por debajo del 90 % de la tensión nominal.
  • Página 25: Eliminación Del Dispensador

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La bomba de la BIB no funciona al Falta CO , no se encendió el CO o baja Cambie el suministro de CO , encienda el suministro abrir la válvula de suministro. presión de CO de CO o regule la presión de CO a 70-80 psi (0.483-0.552 MPa)
  • Página 26: Control Electrónico Del Banco De Hielo

    CONTROL ELECTRÓNICO DEL BANCO DE HIELO (EIBC) Verificación del funcionamiento normal del circuito impreso ! ADVERTENCIA El bloque de terminales posee tensión de línea de CA y, al efectuar el mantenimiento de la unidad, debe cubrirse con cinta. La cinta debe cubrir las conexiones eléctricas expuestas, para evitar descargas.
  • Página 27: Dejadoen Blanco Intencionadamente

    DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE...
  • Página 28: Ilustraciones Y Listados De Piezas

    ILUSTRACIONES Y LISTADOS DE PIEZAS Unidad principal...
  • Página 29: Ítem N.º De Pieza Descripción

    Ítem N.º de pieza Descripción 54-0546 Exhibidor, CED-06 (se usa solo con la cubierta, 82-4848) 52-3719 Ensambleje de la luz del diodo liminoso, CED-06 30-12309 Frente de la cubierta, CED-06 05-3330 Protector plástico, CED-06 12-0097 Interruptor de llave 82-4848/01 Cubierta, CED-06 30-12070 Soporte posterior del envoltorio, CED-06 30-12069...
  • Página 30: Equipo De Refrigeración - R744

    Equipo de refrigeración - R744 Ítem N.º de pieza Descripción 82-4831 Equipo de refrigeración - R744 - 115V 25-0047/01 Transformador (115 V) 82-4915 Equipo de refrigeración - R744 - 220 V 25-0048/02 Transformador (220 V) 82-4917 Equipo de refrigeración - R744 - 230 V 83-0059/01 Compresor (115 V) 51-6445...
  • Página 31: Equipo De Refrigeración - R134A

    Equipo de refrigeración - R134A Ítem N.º de pieza Descripción 82-4864 Equipo de refrigeración - R134A - 115 V 25-0047/01 Transformador (115 V) 82-4892 Equipo de refrigeración - R134A - 220 V 25-0048/02 Transformador (220 V) 30-5865/01 Protector superior del ventilador 83-0071 Compresor (115 V) 30-5866...
  • Página 32: Línea De Agua/Jarabe Del Carbonatador

    Líneas de agua/jarabe del carbonatador Ítem N.º de pieza Descripción 23-1682 Jaula de agua/soda 17-0342 Válvula de retención 17-0469 Válvula de retención 17-0485 Válvula de retención 48-3528 Jaula de jarabe 1 48-3529 Jaula de jarabe 2 48-3530 Jaula de jarabe 3 48-3531 Jaula de jarabe 4 48-3532...
  • Página 33: Plataforma Del Carbonatador/Soporte De Bomba

    Plataforma del carbonatador/soporte de bomba ITEM #14 AND #20 APPLIED IN FIELD 10 5X 18 6X Ítem N.º de pieza Descripción 91-0063 Motor del carbonatador (115 V) 08-0272/01 Tubo del carbonatador de CO 91-0065 Motor del carbonatador (220V) 08-0271 Tubo del carbonatador de CO 30-12209 Soporte de la bomba 08-0268...
  • Página 34: Bastidor De Control

    Bastidor de control...
  • Página 35 Ítem N.º de pieza Descripción 52-3636 Bastidor de control, c/int. de apagado, Delta III, CO , 115/60 52-3637 Bastidor de control, c/int. de apagado, Delta III, CO , 230/50 y 220/60 Capacitor dual (capacitor de arranque y funcionamiento); consulte las espec. del compresor (solo para 52-3637) Capacitor de arranque;...
  • Página 36: Diagrama De Cableado - 115 Voltios

    Diagrama de cableado - 115 voltios IMPORTANTE 1. AL ENCENDER LA UNIDAD, O SI SE INTERRUMPE LA CORRIENTE, SE PRODUCE UNA DEMORA DE 5 MINUTOS ANTES DE QUE ARRANQUE EL COMPRESOR/VENTILADOR. 2. HAY UN TEMPORIZADOR DE PROTECCIÓN DE 3 MINUTOS EN EL SENSOR DE NIVEL DEL CARBONATADOR.
  • Página 37: Diagrama De Cableado - 220 Voltios

    Diagrama de cableado - 220 voltios IMPORTANTE 1. AL ENCENDER LA UNIDAD, O SI SE INTERRUMPE LA CORRIENTE, SE PRODUCE UNA DEMORA DE 5 MINUTOS ANTES DE QUE ARRANQUE EL COMPRESOR/VENTILADOR. 2. HAY UN TEMPORIZADOR DE PROTECCIÓN DE 3 MINUTOS EN EL SENSOR DE NIVEL DEL CARBONATADOR.
  • Página 38 Lancer Corp. 800-729-1500 Servicio técnico/garantía: 800-729-1550 custserv@lancercorp.com lancercorp.com...

Tabla de contenido