Bombas sumergibles para el manejo de partículas sólidas (24 páginas)
Resumen de contenidos para Pentair SUPERFLO VST
Página 1
SUPERFLO® VST BOMBA DE VELOCIDAD VARIABLE GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 2
Esta guía ofrece las instrucciones de instalación y operación para este producto. edificio de manera tal que no se pueda desmontar para ser almacenada. Una Consulte a Pentair por cualquier pregunta relacionada con este equipo. piscina que se debe almacenar está construida con el fin de poder desmontarla Atención, instalador: Esta guía contiene información importante sobre...
Página 3
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DE LA BOMBA Atrapamiento mecánico: Cuando las joyas, el traje de baño, los accesorios Para la instalación de los controles eléctricos en la para el cabello, lo dedos de manos o pies, o un nudillo se atascan en la abertura plataforma del equipo (interruptores de encendido/ de una salida o de una cubierta de drenaje.
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO Si tiene consultas acerca de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair y productos para piscina, por favor, contáctese con: Servicio al cliente y soporte técnico, EE. UU. Sanford, North Carolina (8:00 a. m. a 4:30 p. m. ET) (8:00 a.
Descripción general del controlador Características generales La bomba de velocidad variable SuperFlo VST usa un • Funcionamiento extremadamente silencioso motor de velocidad variable con eficiencia superior, que • Adaptadores unificados (1,5” y 2”) de fácil reemplazo aporta gran flexibilidad a los programas con respecto a los ajustes de velocidad del motor y duración.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL (4) Indicadores LED del modo de visualización (1) Botones de velocidad (5) Botón Display (Pantalla) (6) Botón Quick Clean (2) Indicador LED (Limpieza rápida) External Control Only (Solo control externo) (7) Indicador LED de alimentación (3) Botón Start/Stop (Iniciar/Detener) (8) Flechas...
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUTACIÓN. La bomba debe ser instalada por un electricista certificado o matriculado o un profesional cualificado de mantenimiento de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y las ordenanzas locales vigentes. La instalación incorrecta ocasionará un peligro eléctrico que podría provocar la muerte o graves lesiones personales a los usuarios, instaladores u otras personas debido a un choque eléctrico, y también podría ocasionar daños a la propiedad.
Para la instalación, se deberá cortar el cable incluido con el Kit de cableado del control externo de Pentair (Pentair P/N 353129Z) a la longitud necesaria. No deje cable sobrante en esta instalación. El cable debe estar sostenido por algo rígido si no se utilizan conductos.
Uso de una señal de bajo voltaje externa para el control externo Cuando utilice una señal de bajo voltaje externa, como el disparador de entrada digital, se debe conectar el cable como se indica en la Figura 5. La entrada de bajo voltaje debe hallarse dentro del rango de 5 a 30 V CA o CC. En este caso, no se utilizará...
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Configurar el reloj Usar el programa predeterminado Cuando se enchufa la bomba por primera vez, el reloj El programa predeterminado está diseñado para parpadeará para indicar que no está configurado. funcionar a diario lo suficiente como para mantener una Los programas diarios configurados por el usuario se piscina típica.
Programas personalizados Para personalizar el programa de funcionamiento de 6. Presione nuevamente el botón “1” y la pantalla su bomba de velocidad variable SuperFlo VST, debe ® cambiará a la duración para la velocidad 1. El detener la bomba. Asegúrese de que el indicador LED del indicador LED del parámetro “Duration”...
Operación de la bomba durante Nota: Si el usuario desea contar con un período durante el día en que la bomba no funcione, se puede programar el funcionamiento cualquiera de las opciones de VELOCIDAD en 0 RPM. Esto hace que la bomba permanezca inmóvil/pausada Si hay una fuente de alimentación conectada al motor por la duración de esa velocidad.
Cebado La bomba se envía con el modo de cebado ENABLED (ACTIVADO). A menos que se modifique la configuración de cebado en el menú, tenga en cuenta que la bomba acelerará hasta alcanzar la velocidad de cebado cuando se conecte la bomba a la electricidad por primera vez, y se presione el botón Start/Stop (Iniciar/Detener).
Quick Clean (Limpieza rápida) Nota: Al finalizar la duración de la limpieza rápida, la bomba reanuda el programa de 24 horas en el punto La bomba está equipada con una función de modo de donde normalmente funcionaría en ese momento. La limpieza rápida, que se puede activar para funcionar duración de la limpieza rápida no afecta el horario temporalmente a velocidades mayores o menores que...
Restablecer valores de fábrica Velocidad Duración Hora de inicio Se pueden restablecer los valores de fábrica del (RPM) (horas) (Reloj) accionador en caso de ser necesario. Factory Reset (Restablecer los valores de fábrica) eliminará toda la VELOCIDAD 1 configuración programada guardada por el usuario, VELOCIDAD 2 excepto la hora.
MANTENIMIENTO NO abra el receptáculo para el colador si la bomba no ceba o si la bomba ha funcionado sin agua en dicho receptáculo. Las bombas que funcionan bajo estas condiciones pueden acumular presión de vapor y contener agua hirviendo. Abrir la bomba puede ocasionar graves lesiones personales.
SERVICIO Siempre desconecte la alimentación de la bomba de velocidad variable SuperFlo VST con el disyuntor térmico y desconecte el cable de comunicación ® antes de hacer un mantenimiento de la bomba. Si no lo hace, hay peligro sufrir serias lesiones e incluso la muerte para la persona que realiza el mantenimiento, para los usuarios u otros debido a un choque eléctrico.
NO haga funcionar la bomba en seco. Si la bomba funciona en seco, el sello mecánico se dañará y la bomba empezará a presentar fugas. Si esto ocurre, se debe reemplazar el sello dañado. SIEMPRE mantenga un nivel de agua adecuado. Si el nivel de agua cae por debajo del puerto de succión, la bomba tomará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para realizar algunos diagnósticos puede ser necesario interactuar estrechamente con los componentes que funcionan con electricidad o los que se encuentran cerca de ellos. El contacto con la electricidad puede provocar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. Al solucionar problemas de la bomba, un profesional matriculado debe realizar los diagnósticos que involucren la electricidad.
Solución de problemas (Continuación) Problema Causa probable Acción correctiva La bomba funciona sin El impulsor está suelto Inspeccione el ventilador en la parte trasera de la bomba caudal. para verificar que la bomba gire. De ser así, verifique que el impulsor de la bomba esté...
PIEZAS DE REPUESTO Lista de piezas de repuesto N.° de N.° de N.° de pieza Descripción N.° de pieza Descripción artículo artículo 353123 CUBIERTA DEL ACCIONADOR 072184 ARANDELA DE 3/8” SS, SE REQ. 8 353127 ENSAMBLAJE DEL ACCIONADOR TORNILLO 3/8-16 X 2 ¼, CABEZA HEX., SE 355621 REQ.
Curvas de rendimiento de la bomba Limpieza Rápida / 3450 RPM (230V Sólo) Limpieza Rápida / 3450 RPM (115V Sólo) Velocidad 1 / 3000 RPM (115V / 230V) Velocidad 3 / 2200 RPM (115V / 230V) Velocidad 2 / 1400 RPM (115V / 230V) Velocidad volumétrica de flujo del agua en galones por minuto Dimensiones de la bomba...
Página 24
A menos que se indique expresamente, los nombres comerciales y marcas de terceros que puedan haber sido utilizados en este documento no indican una asociación o respaldo entre los propietarios de estos nombres comerciales y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres comerciales o marcas pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de estos terceros.