Setup/Installation/Puesta en marcha/Instalação
Setup/Installation/Puesta en marcha/Instalação
1.
Relieve pressure; page 3.
Décompression; page 3.
Libere la presión; página 3.
Efectue a descompressão; página 3.
2.
Remove suction and drain tubes from paint. Place
drain tube into waste pail and wipe suction tube
clean.
Sortir les tuyaux d'aspiration et de vidange de la
peinture. Placer le tuyau d'aspiration dans le seau
de récupération et essuyer le tuyau d'aspiration.
Retire de la pintura los tubos de aspiración y de
drenaje. Coloque el tubo de drenaje en un recipiente
de desecho y limpie el tubo de drenaje.
Retire os tubos de sucção e de drenagem da tinta.
Coloque o tubo de drenagem no balde de resíduos
e lave bem o tubo de sucção.
3.
Place suction tube in appropriate cleaning fluid.
Plonger le tuyau d'aspiration dans un liquide de net-
toyage approprié.
Introduzca el tubo de aspiración en un líquido de
limpieza adecuado.
Coloque o tubo de sucção num líquido de limpeza
adequado.
4.
Close drain valve. Plug in sprayer / start engine.
Switch power ON.
Fermer la vanne de vidange. Brancher le pulvéri-
sateur / démarrer le moteur. Enclencher l'alimenta-
tion électrique.
Cierre la válvula de drenaje. Enchufe el pulveriza-
dor/ponga en marcha el motor. Coloque el interrup-
tor de potencia en ON.
Feche a válvula de retorno. Insira a ficha na
tomada/ligue o motor. Ligue o equipamento.
4
WASTE
PAINT
REBUT
PEINTURE
DESECHO
PINTURA
RESÍDUOS
TINTA
Latex
FLUSH
RINCAGE
LAVAR
DESCARGA
Oil-base/Base huileuse
Base de aceite/À base de óleo
or/ou/o
0
MPa/bar/PSI
Flush with warm soapy water.
Rincer à l'eau chaude
savonneuse.
Lave con agua jabonosa caliente.
Faça a descarga com água
mornae sabão dissolvido.
Flush with mineral spirits.
Rincer au white spirit.
Lave con alcohol mineral.
Faça a descarga com
diluente.
309278D