INFORMACIÓN IMPORTANTE • CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta se ha diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. No exceda nunca el peso máximo que se indica en la etiqueta de accesorios y carga. • UTILIZACION DENTRO/FUERA DE CARRETERA Esta motocicleta se ha diseñado para “doble uso”.
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co. Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier ocasión que estime conveniente sin notificación previa y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si posee los conocimientos mecánicos adecuados y las herramientas necesarias, su concesionario le puede proporcionar un manual de servicio técnico oficial de Honda para ayudarle en las tareas de mantenimiento y de reparación.
Página 5
• En este manual, los códigos siguientes indican cada país. Irlanda Ventas directas en Europa Francia IIED Ventas directas en Europa (Tipo II) • Las especificaciones pueden variar en cada lugar.
UNAS CUANTAS PALABRAS SOBRE SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Y el manejo de esta motocicleta de forma segura también es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido procedimientos de funcionamiento y otra información en las etiquetas y en este manual.
Página 7
n PELIGRO Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRA HERIDAS GRAVES. Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o sufrir n ADVERTENCIA HERIDAS GRAVES. n PRECAUCIÓN PUEDE sufrir LESIONES si no sigue las instrucciones. • Encabezamientos de seguridad — como, por ejemplo, Recordatorios Importantes de Seguridad o Precauciones Importantes de Seguridad.
FUNCIONAMIENTO Página Página 1 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA 35 COMPONENTES INDIVIDUALES 1 Información de seguridad importante ESENCIALES 35 Interruptor de encendido 3 Ropa de protección 36 Llaves 5 Límites y directrices de carga 38 Sistema inmovilizador (HISS) 40 Mandos del manillar derecho 10 UBICACION DE LAS PIEZAS 41 Mandos del manillar izquierdo 13 Instrumentos e indicadores...
Página 9
Página Página 42 CARACTERÍSTICAS 49 FUNCIONAMIENTO (No son necesarias para el funcionamiento) 49 Inspección previa a la conducción 42 Bloqueo de la dirección 51 Puesta en marcha del motor 43 Asiento 54 Rodaje 44 Portacascos 55 Conducción 45 Cubierta del lado izquierdo 57 Frenado 46 Cubierta del lado derecho 58 Estacionamiento...
Página 10
MANTENIMIENTO Página Página 60 MANTENIMIENTO 95 Desgaste de las pastillas del freno 60 La importancia del mantenimiento 97 Batería 61 Seguridad en el mantenimiento 99 Cambio de los fusibles 62 Precauciones de seguridad 102 Ajuste del conmutador de la luz 63 Programa de mantenimiento de frenado 66 Juego de herramientas...
SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si bebe no conduzca IMPORTANTE El alcohol y la conducción no hacen buena Su motocicleta le puede proporcionar pareja. Tan sólo una bebida puede reducir muchos años de servicio y de placer—, capacidad respuesta siempre que asuma la responsabilidad de su condiciones cambiantes.
Página 12
No exceda nunca los límites de evitar los riesgos. carga y utilice tan sólo los accesorios recomendados por Honda para esta motocicleta. Para obtener más detalles vea la página 5.
INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN Cascos y protección ocular Para su seguridad, le recomendamos El casco es la parte más importante del firmemente que cuando conduzca utilice equipo de conducción, puesto que ofrece la siempre casco motocicleta mejor protección frente a lesiones en la homologado, protección ocular, botas, cabeza.
Página 14
Equipo adicional para carretera Equipo adicional para utilizarlo fuera de Además del casco y la protección ocular, carretera también recomendamos: La indumentaria para carretera puede ser • Botas fuertes con suelas antideslizantes, adecuada para una conducción ocasional para proteger los pies y los tobillos. fuera de carretera.
Los accesorios Respete todos los límites de carga y que no sean de Honda, las modificaciones otras directrices sobre carga de este incorrectas y un mantenimiento deficiente manual.
Página 16
Si desea transportar más carga, solicite el Peso máximo de carga del asesoramiento de su concesionario Honda y portaequipajes trasero: asegúrese de leer la información sobre accesorios de la página 7. 9 kg Peso máximo de carga del...
Página 17
La modificación de su motocicleta o el uso • Mantenga la carga lo más pequeña y de accesorios que no sean de Honda puede ligera que pueda. Compruebe que no se hacer que su motocicleta sea insegura.
Página 18
Honda auténticos, motocicleta. Esta motocicleta no se ha diseñados y probados específicamente para diseñado para estos accesorios y su su motocicleta. Debido a que Honda no utilización puede perjudicar gravemente el puede probar todos los demás accesorios, manejo de la motocicleta.
SEGURIDAD FUERA DE CARRETERA • Si no conoce el terreno, conduzca con Aprenda a conducir en una zona fuera de precaución. Las rocas, agujeros o carretera con poco tráfico y exenta de barrancos escondidos podrían causar un desastre. obstáculos antes de conducir en un terreno •...
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Indicadores Interruptor de Velocímetro intensidad de la Retrovisores Tacómetro luz del faro Espejo retrovisor Depósito de líquido del freno Palanca del delantero estrangulador Interruptor de la luz de adelantamiento Maneta del freno Maneta del embrague delantero Interruptor del sistema de intermitentes de emergencia Puño del acelerador...
Página 21
Cierre del asiento Filtro de aire Portacascos Refrigerante reserva depósito Caja de herramientas Apoyapiés del pasajero Apoyapiés Pedal de cambio de marchas Soporte lateral...
Página 22
Batería Apoyapiés del pasajero Tapón del orificio de llenado de Apoyapiés Pedal del freno trasero aceite/varilla de nivel de aceite...
INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores se incluyen en el cuadro de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de intermitente izquierdo (2) Velocímetro (3) Cuentakilómetros (4) Indicador de baja presión de aceite (5) Indicador de punto muerto (6) Indicador del sistema inmovilizador (HISS) (7) Tacómetro...
Página 24
(Nº de referencia) Descripción Función (1) Indicador del intermitente izquierdo Destella cuando se acciona la señal de giro a la izquierda (2) Velocímetro Muestra la velocidad de marcha en millas (para el tipo E) o en kilómetros por hora (excepto el tipo E). (3) Cuentakilómetros Muestra los kilómetros acumulados.
Página 25
(Nº de referencia) Descripción Función (6) Indicador del sistema inmovilizador (HISS) Este indicador se enciende durante unos segundos cuando se gira el interruptor de encendido a la posición ON y el interruptor de parada del motor está (RUN). Después se apagará si se ha introducido la llave correctamente codificada.
Página 26
(Nº de referencia) Descripción Función (9) Indicador de luz de intermitente derecho Destella cuando se acciona la señal de giro a la derecha (10) Indicador de temperatura del refrigerante Muestra la temperatura del refrigerante (página 17). (11) Reloj digital Muestra la hora y los minutos (página 19). (12) Indicador de luz de carretera Se enciende cuando el faro está...
Página 27
Indicador de temperatura del refrigerante Cuando la aguja empiece a superar la marca C (frío), el motor estará lo suficientemente caliente para conducir la motocicleta. El rango de tempreatura de funcionamiento normal está entre las marcas H y C. Si la aguja llega a la marca H (Caliente), pare el motor y compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva.
Página 28
Indicador del combustible Cuando la laguja entra en la zona roja, queda poco combustible y debería llenar el depósito lo más pronto posible. La cantidad de combustible que queda en el depósito cuando la aguja entra en la zona roja y el vehículo está vertical es aproximadamente: 3,6 l (1) Indicador del combustible...
Página 29
Reloj digital Muestra la hora y los minutos. Para ponerlo en hora, proceda de la forma siguiente: 1. Gire el interruptor de encendido a la posición ON (conexión). 2. Presione el botón “H” (2). Para hacer avanzar la hora, mantenga pulsado el botón hasta que se muestre la hora deseada.
(página 95), existe probablemente aire en el sistema del freno y éste deberá purgarse. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar este trabajo. Nivel de líquido del freno delantero: Con la motocicleta en posición vertical, compruebe el (1) Marca de nivel inferior (LOWER) nivel del líquido.
Página 31
Nivel de líquido del freno trasero: Trasera Con la motocicleta en posición vertical, compruebe el nivel del líquido. Debería estar entre las marcas de nivel superior (UPPER) (1) e inferior (LOWER) (2). Si el nivel está en la marca de nivel inferior (LOWER) (2) o por debajo de ella, compruebe si las pastillas del freno están desgastadas (página 96).
Página 32
EMBRAGUE 1. Tire hacia atrás de la cubierta guardapolvo El embrague debe ajustarse si la motocicleta de goma (2) . se cala al cambiar de velocidad o tiende a 2. Afloje la contratuerca (3) y gire el avanzar lentamente; o si el embrague patina, regulador (4).
Página 33
Si no puede obtener el ajuste apropiado o si el embrague no funciona correctamente, póngase en contacto con su concesionario Honda. (5) Contratuerca (A) Aumenta el movimiento libre (6) Tuerca de ajuste (B) Disminuye el movimiento libre...
REFRIGERANTE La fábrica proporciona una solución 50/50 de Recomendación sobre el Refrigerante anticongelante y agua destilada en esta El propietario de la motocicleta debe realizar un motocicleta. Esta solución refrigerante está mantenimiento correcto del refrigerante, para recomendada para la mayoría de las impedir su congelación, sobrecalentamiento y temperaturas de funcionamiento y ofrece una corrosión.
Página 35
Compruebe el nivel de refrigerante del concesionario Honda para su reparación. depósito de reserva (1) mientras el motor está a la temperatura de funcionamiento normal, con la motocicleta en posición vertical.
Página 36
COMBUSTIBLE Depósito de Combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva, es de: 19,6 l Para abrir la tapa de llenado de combustible (1), introduzca la llave de contacto (2) y gírela hacia la derecha. El tapón de llenado de combustible tiene una bisagra y se levantará.
Página 37
Si el pistoneo o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda. Si no se sigue dicho procedimiento se considerará como uso inadecuado y los posibles daños debidos a un uso inadecuado no estarán cubiertos por la...
Página 38
Honda. Hay dos tipos de “gasohol”: uno garantía. Honda no puede aprobar la que contiene etanol y otro que contiene utilización de combustibles con metanol...
ACEITE DEL MOTOR 5. Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel de aceite. Compruebe diariamente el nivel de aceite del motor Compruebe si hay fugas de aceite. antes de conducir la motocicleta.
Página 40
NEUMÁTICOS Presión del aire Para conducir con seguridad la motocicleta, Si mantiene los neumáticos convenientemente los neumáticos deben ser del tipo y tamaño hinchados, obtendrá la mejor combinación adecuados (todo terreno), estar en buen de maniobrabilidad, duración de las bandas estado, tener el dibujo adecuado y estar de rodadura y comodidad de conducción.
Página 41
Compruebe la presión del aire siempre que los Inspección neumáticos estén “fríos”, es decir, cuando la Cuando compruebe las presiones de los motocicleta haya estado aparcada durante tres neumáticos, debería examinar también el dibujo horas como mínimo. Si comprueba la presión del de los neumáticos y los laterales para ver si aire con los neumáticos “calientes”, o lo que es presentan desgaste, daños y objetos extraños.
Página 42
Desgaste de la banda de rodadura Sustituya los neumáticos antes de que la profundidad de la banda de rodadura en el centro del neumático llegue al límite siguiente: Profundidad mínima de la banda de rodadura Delantero 1,5 mm Trasero 2,0 mm <Para Alemania>...
Página 43
Reparación y sustitución de la cámara Si un neumático se pincha o resulta dañado, deberá reemplazarlo lo antes posible. Una cámara reparada no tiene la misma fiabilidad que una nueva y puede fallar mientras está conduciendo. Si necesita realizar una reparación temporal poniendo un parche a una cámara o utilizando un aerosol sellador, conduzca con precaución y a velocidad reducida y cambie...
Página 44
Sustitución de los neumáticos Los neumáticos recomendados para su Los neumáticos que vienen con su motocicleta son: motocicleta se han diseñado para adaptarse Delantero: 90/90-21M/C 54S a las capacidades de rendimiento de su BRIDGESTONE motocicleta y proporcionan la mejor TW47G combinación de maniobrabilidad, frenado, PIRELLI durabilidad y comodidad.
COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) se encuentra debajo del panel de instrumentos. El faro delantero y las luces traseras se encenderán cada vez que ponga el interruptor de encendido en “ON”. Si la motocicleta se detiene con el interruptor de encendido en “ON”...
Página 46
LLAVES Esta motocicleta tiene dos llaves y una placa de número de llave. (1) Llaves (2) Placa de número de llave...
Página 47
Honda. copia de reserva. Estas llaves contienen circuitos electrónicos Se pueden registrar hasta cuatro llaves con...
Cuando el interruptor de encendido esté en HISS es la abreviatura de Sistema de la posición ON y el interruptor de parada del Seguridad de Encendido de Honda. motor esté en la posición “ “ (RUN), el indicador del sistema inmovilizador (HISS)
Página 49
Si el sistema sigue sin reconocer la Normativas de la UE codificación de la llave, póngase en Este sistema inmovilizador cumple la contacto con su concesionario Honda. Directiva R & TTE (Equipo de radio y • El sistema quizás no reconozca la terminal telecomunicaciones codificación de la llave si cualquier otra...
CONTROLES DEL LADO DERECHO DEL Al pulsar el botón de arranque, el motor de MANILLAR arranque pondrá el motor en marcha; el faro se apagará automáticamente, pero las luces Interruptor de Parada del Motor traseras permanecerán encendidas. Si el El interruptor de parada del motor (1) está interruptor de parada del motor está...
CONTROLES DEL LADO IZQUIERDO DEL Cuando el interruptor de encendido está en esta MANILLAR posición , los intermitentes continúan destellando aunque el motor u otras luces estén Interruptor de Intensidad de la luz del faro (1) en OFF. Presione el interruptor de intensidad de la luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera o hacia la posición...
CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el Para bloquear funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar a tope hacia la izquierda, gire la llave de contacto (1) a la posición LOCK mientras hace presión y después retire la llave. Para desbloquear la dirección, gire la llave a la posición OFF mientras hace presión con la llave.
Página 53
ASIENTO Para desmontar el asiento (1), introduzca la llave de contacto en el cierre del asiento (2) y gírela en el sentido de las agujas del reloj. Tire del asiento hacia atrás y hacia arriba. Para volver a colocar el asiento, introduzca las espigas (3) en el rebaje (4) situado bajo el travesaño del bastidor y a continuación empuje hacia abajo sobre la parte posterior...
Página 54
PORTACASCOS Los portacascos están situados debajo del asiento. Desmonte el asiento (página 43). C u e l g u e e l c a s c o d e l g a n c h o d e l portacascos (1). Instale el asiento y ciérrelo bien.
CUBIERTA LATERAL IZQUIERDA La cubierta lateral izquierda debe retirarse para cambiar los fusibles. Desmontaje: 1. Desmonte el asiento (página 43). 2. Retire los tres pernos (1). 3. Retire el cable de cierre del asiento (2) del cierre del asiento (3). 4.
Página 56
CUBIERTA LATERAL DERECHA La cubierta lateral derecha debe retirarse para realizar el mantenimiento de los fusibles y la batería. Desmontaje: 1. Desmonte el asiento (página 43). 2. Retire los tres pernos (1). 3. Quite la cubierta lateral derecha (2). Instalación: •...
COMPARTIMENTO CENTRAL COMPARTIMENTO PARA DOCUMENTOS El compartimento central (1) está situado La bolsa de los documentos (1) se debajo del asiento. Apertura y cierre: encuentra en el compartimento para Vea “CIERRE DEL ASIENTO” (página 43). documentos (2) situado debajo del asiento. LÍMITE MÁXIMO DE PESO: Cuando lave su motocicleta, procure que el 2,0 kg...
AJUSTE VERTICAL DEL FARO El ajuste vertical se puede realizar girando el mando (1) hacia dentro o hacia fuera según sea necesario. Cumpla las leyes y normativas locales. (1) Mando (A) Arriba (B) Abajo...
él o de si fuera necesario. Compruebe si hay hacer que lo corrijan en su concesionario fugas (páginas 24-25). Honda. 4. Frenos delantero y trasero — verifique su n ADVERTENCIA funcionamiento y cerciórese de que no hay fugas de líquido de frenos (páginas...
Página 60
5. Neumáticos — compruebe el estado y la 10. Interruptor de parada del motor — presión (páginas 30-34). compruebe que el interruptor de parada 6. Cadena de transmisión — Compruebe el del motor funciona correctamente estado y la tensión de la cadena de (página 40).
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR El escape de su motocicleta contiene Siga siempre el procedimiento correcto de monóxido de carbono, un gas que es arranque que se indica a continuación. venenoso. Unos niveles altos de monóxido de carbono se pueden concentrar La motocicleta dispone de un sistema de rápidamente en zonas cerradas tales como corte del encendido en el caballete lateral.
Página 62
Preparación Procedimiento de puesta en marcha Para volver a arrancar un motor caliente, Antes de arrancar, introduzca la llave de contacto, gire el interruptor de encendido a siga procedimiento descrito ON y confirme lo siguiente: “Temperatura alta del aire”. • La caja de cambios está en PUNTO MUERTO (luz del indicador de punto Temperatura normal del aire muerto encendida).
Página 63
No abra el acelerador cuando arranque el Temperatura alta del aire 35º C (95º F) o superior motor con el estrangulador en ON. Se 1. No utilice el estrangulador. empobrecería la mezcla ocasionando un 2. Abra un poco el acelerador arranque difícil.
Página 64
Motor Ahogado RODAJE Si el motor falla en el arranque después de Contribuya a garantizar la fiabilidad y repetidos intentos, puede estar ahogado rendimiento futuros de su motocicleta, con un exceso de combustible. prestando una especial atención a la forma en Para hacer arrancar un motor ahogado, deje que realiza la conducción durante los primeros el interruptor de parada del motor en la...
Página 65
CONDUCCIÓN 4. Cuando la motocicleta alcance una Revise los apartados dedicados a la velocidad moderada, cierre el acelerador, Seguridad de la motocicleta (páginas 1 a 9) tire hacia adentro de la palanca del antes de conducir. embrague y cambie a 2ª levantando el pedal de cambio de velocidades.
Página 66
5. Levante el pedal para pasar a una marcha • No reduzca a una marcha más corta más larga y pise el pedal para pasar a cuando circule a una velocidad que una marcha más corta. Cada movimiento podría hacer motor del pedal permite pasar a la siguiente sobrerevolucione haciendo que la rueda...
Página 67
FRENADO • Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, Para frenar normalmente, aplique poco a su capacidad para la maniobra y el poco el freno delantero y trasero al mismo frenado se reducirá. En estas condiciones, tiempo mientras cambia a una velocidad debe realizar todos sus movimientos con inferior apropiada.
ESTACIONAMIENTO Asegúrese de que materiales inflamables, 1. Después de parar la motocicleta, ponga tales como hierba u hojas secas, no entran la transmisión en punto muerto, gire el en contacto con el sistema de escape al manillar totalmente hacia la izquierda, gire aparcar la motocicleta.
SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: 1. Bloquee siempre la dirección y no deje nunca la llave de contacto en el DIRECCION: interruptor de encendido. Esto parece muy sencillo, pero a menudo nos olvidamos de ello. 2. Asegúrese de que la información de matriculación de su motocicleta sea precisa y esté...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Consulte segura, económica y sin problemas. Esto con su concesionario Honda para obtener las también contribuirá a reducir la contaminación recomendaciones aplicables a sus necesidades y atmosférica.
Normalmente, el desmontaje de las ruedas debería realizarlo solamente un técnico de Honda o cualquier otro mecánico cualificado; en este manual se incluyen instrucciones para que sirvan de ayuda solamente en caso de emergencia.
Deje que se enfríe el motor y el sistema de escape antes de tocarlos. Recuerde que su concesionario Honda es el • Lesiones producidas por elementos que mejor conoce su motocicleta y está en movimiento.
Honda. Su concesionario Honda cumple todos estos requisitos. • Debería ser realizado por el concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas y los datos de servicio correcto y tenga la debida formación mecánica. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.
Página 74
LECTURA DEL CUENTAKILOMETROS [NOTA (1)] FRECUENCIA LO QUE OCURRA PRIMERO x 1000 km x 1000 mi Ver la pág. 0,6 4 ELEMENTOS NOTAS MESES • CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE — • TAMIZ DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE — • FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR •...
Página 75
LECTURA DEL CUENTAKILOMETROS [NOTA (1)] FRECUENCIA LO QUE OCURRA PRIMERO x 1000 km x 1000 mi Ver la pág. ELEMENTOS NOTAS MESES CADENA DE TRANSMISIÓN (NOTA 5) I, L CADA 1.000 km (600 mi) GUÍA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN NOTA( 4) LÍQUIDO DE FRENOS DESGASTE DE LAS PASTILLAS DEL FRENO...
JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas (1) está debajo del asiento (página 43). Algunas reparaciones de emergencia en la carretera, ajustes menores y cambio de piezas pueden realizarse con las herramientas incluidas en este juego. • Llave de bujías •...
NÚMEROS DE SERIE El número del bastidor (1) está grabado en Al matricular la motocicleta se necesitan los el lado derecho del mecanismo de números de serie del motor y del bastidor. dirección. También pueden ser necesarios al pedir El número del motor (2) está grabado en el piezas de recambio a través de su lado derecho del cilindro.
ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color (1) está adosada en la guía del bastidor derecho, debajo del asiento. Es útil para pedir piezas de recambio. Anote aquí el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR CODIGO (1) Etiqueta de color...
Página 79
ACEITE DEL MOTOR Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. Aceite de motor Un buen aceite de motor posee muchas cualidades convenientes. Utilice sólo aceite detergente de alta calidad homologado que cumpla o supere los requisitos de la Clasificación de servicio API SE, SF o SG.
Página 80
Si no ha utilizado una llave dinamométrica para programa de mantenimiento. realizar la instalación, consulte con su concesionario Honda tan pronto como sea Deseche el aceite del motor usado de forma posible para verificar si el montaje es correcto compatible con el medio ambiente. Le sugerimos...
Página 81
1. Para vaciar el aceite, retire la tapa de 2. Quite el filtro de aceite (3) con una llave llenado/varilla de nivel de aceite, el tapón para filtros y deje que se vacie el aceite de drenaje (1) y la arandela de sellado (2) restante.
Página 82
Si se utiliza un 2,3 l filtro de Honda inadecuado o un filtro que no 7. Vuelva a instalar el tapón del orificio de sea de Honda y que no posea una calidad llenado de aceite/varilla de nivel de aceite.
Página 83
BUJIAS Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. Bujias recomendadas: Estándar: DPR8EA-9 (NGK) o X24EPR-U9 (DENSO) Para largos recorridos a alta velocidad: DPR9EA-9 (NGK) o X27EPR-U9 (DENSO) Para climas fríos: (Por debajo de 5ºC, 41ºF) DPR7EA-9 (NGK) o X22EPR-U9 (DENSO) AVISO No utilice nunca una bujía con una gama...
Página 84
1. Desmonte el asiento (página 43). 3. Extraiga el tornillo de montaje del 2. Extraiga los tornillos (1) de los lados depósito de combustible (2) y el casquillo izquierdo y derecho de la cubierta frontal correspondiente. y desengánchelos de los soportes del depósito de combustible.
Página 85
4. Para retirar la bujía del cilindro trasero, 5. Desconecte los capuchones de las bujías levante el depósito del combustible. de sus correspondientes bujías. 6. Limpie la suciedad acumulada alrededor Cilindro trasero de las bases de las bujías. Retire las bujías utilizando la llave de bujías (1) incluida en el juego de herramientas.
Página 86
7. Inspeccione los electrodos y la pieza 9. Asegúrese que la arandela de la bujía central de porcelana para ver si presentan esté en buenas condiciones. depósitos, desgaste o incrustaciones de 10. Estando instalada la arandela, coloque la carbonilla. Si el desgaste o los depósitos bujía con la mano para evitar dañar la son abundantes, sustituya la bujía.
RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. 1. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) y vacíe la suciedad en un recipiente adecuado. 2. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cárter.
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. 1. Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de apertura completa a la posición de cierre completo, en todo el recorrido de la dirección. 2.
Página 89
RALENTÍ Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. El motor debe estar a la temperatura de funcionamiento normal para realizar un ajuste preciso del ralentí. Diez minutos de parada y funcionamiento alternativos serán suficientes. 1. Caliente el motor, póngalo en punto muerto y apoye la motocicleta sobre el caballete lateral.
Página 90
Se debe efectuar la sustitución del pudiendo causar quemaduras graves. refrigerante en un concesionario Honda, a Deje siempre que el motor y el radiador menos que el propietario tenga las herramientas y los datos de servicio se enfríen antes de quitar el tapón del...
CADENA DE TRANSMISIÓN 3. Empuje la motocicleta hacia delante. Pare. Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. Compruebe la tensión de la cadena de transmisión. Repita este procedimiento varias veces. La tensión La vida útil de la cadena de transmisión depende de un de la cadena de transmisión debería permanecer ajuste y lubricación correctos.
Página 92
4. Gire lentamente la rueda trasera e Rueda dentada Rueda dentada inspeccione la cadena de transmisión y dañada desgastada las ruedas dentadas por si se dan las Dientes Dientes condiciones siguientes: CADENA DE TRANSMISION *Rodillos dañados *Pasadores flojos Sustituir Sustituir *Eslabones oxidados o secos *Eslabones retorcidos o agarrotados *Desgaste excesivo...
Página 93
Ajuste Si tiene que ajustarse la cadena de La tensión de la cadena de transmisión transmisión, el procedimiento es el debe comprobarse y ajustarse, si fuese siguiente: necesario, cada 1.000 km. Cuando funcione 1. Coloque la motocicleta en el caballete a altas velocidades o bajo condiciones de lateral con la transmisión en punto muerto aceleración rápida frecuente, la cadena...
Página 94
Par de torsión de la tuerca del eje 88 N·m (9,0 kgf·m) Si no ha utilizado una llave dinamométrica para realizar la instalación, consulte con su concesionario Honda tan pronto como sea posible para verificar si el montaje es correcto...
Página 95
Inspección del desgaste: Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena cuando ajuste la cadena. Si la zona roja (6) de la etiqueta se alinea con la marca en forma de flecha (7) de las placas del regulador de la cadena de transmisión después de haber ajustado la tensión apropiada de la cadena, la cadena estará...
Página 96
Lubricación y limpieza: Lubrique cada 1.000 km o antes si la cadena parece seca. La cadena de transmisión de esta motocicleta dispone de pequeñas juntas tóricas situadas entre las placas de unión. Estas juntas tóricas retienen la grasa en el interior de la cadena para aumentar su duración.
GUÍA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. Compruebe la guía de la cadena (1) para detectar su desgaste. Cuando el grosor (2) de la guía de la cadena llegue al límite, debe cambiarse la guía. Límite de profundidad de la guía de la cadena: 2,0 mm.
INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. 1. Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla vigorosamente de arriba a abajo. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
3. Baje el soporte lateral. El motor debe pararse al bajar el soporte lateral. Si el soporte lateral no actúa como se ha descrito, póngase en contacto con su concesionario Honda para que lo revise.
Si no dispone de ninguno, póngase en contacto con el distribuidor de Honda. Desmontaje de la Rueda Delantera 1. Levante la rueda delantera del suelo colocando un taco de soporte debajo del motor.
Página 101
Para evitar dañar el latiguillo del freno, del sistema de frenos. Póngase en contacto sujete el conjunto de la pinza para que no con su concesionario Honda para realizar cuelgue del latiguillo. No retuerza el latiguillo este trabajo. del freno.
Página 102
(8) de la barra concesionario Honda tan pronto como sea izquierda de la horquilla (9). posible para verificar si el montaje es correcto. 3. Instale el apoyo del tornillo de la rueda con Un montaje incorrecto puede provocar la la marca “UP”...
Página 103
4. Retire la cadena de transmisión (4) de la necesario llevar a cabo la reparación del corona empujando la rueda trasera hacia sistema de frenos. Póngase en contacto con delante. su concesionario Honda para realizar este trabajo. (1) Contratuerca (4) Cadena de transmisión (2) Tuercas de ajuste...
Página 104
1. Para instalar la rueda trasera, ejecute a la para realizar la instalación, consulte con su inversa los pasos de desmontaje. concesionario Honda tan pronto como sea 2. Asegúrese de que la espiga (6) del brazo posible para verificar si el montaje es de oscilación esté...
Compruebe las estrías (1) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está (1) Indicadores de desgaste desgastada hasta la marca indicadora, cámbielas conjuntamente. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar este trabajo.
Página 106
Freno trasero <FRENO TRASERO> Compruebe los cortes (2) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, sustituya ambas pastillas conjuntamente. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar este trabajo. (2) Recortes...
Página 107
Utilice prendas de protección y una eléctricos), póngase en contacto con su máscara, o haga que un mecánico con concesionario Honda. experiencia realice el mantenimiento de la batería. AVISO Su batería es del tipo sin mantenimiento y se puede dañar de forma permanente si se...
Página 108
Extracción de la batería 1. Quite la cubierta lateral derecha (página 46). 2. Retire el soporte de la batería (1) extrayendo la tuerca (2). 3. Desconecte primero el borne negativo (—) (3) de la batería y después desconecte el borne positivo (+) (4). 4.
Fusible fundido cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Consulte con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. AVISO No utilice nunca un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un incendio, lo que...
Página 110
Caja de fusibles: La caja de fusibles está situada detrás de la cubierta lateral derecha. Los fusibles especificados son: 10, 15 A 1. Quite la cubierta lateral izquierda (página 45). 2. Abra la tapa de la caja de fusibles (1). 3.
Página 111
Fusible principal: El fusible principal (1) se encuentra detrás del la cubierta lateral derecha. El fusible especificado es: 30 A 1. Quite la cubierta lateral derecha (página 46). 2. Desconecte el conector de cables (2) del interruptor magnético del motor de arranque.
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO Consulte las precauciones de seguridad de la página 62. Compruebe cuando funcionamiento del interruptor de la luz de frenado (1), situado en el lado derecho, detrás del motor. La regulación se efectúa girando la tuerca de ajuste (2).
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS • Asegúrese de situar el interruptor de Consulte las precauciones de seguridad de encendido en la posición OFF al cambiar la página 62. la bombilla. • No utilice bombillas distintas de las Las bombillas se calientan mucho mientras especificadas.
Página 114
Bombilla del Faro 1. Retire la tapa inferior del faro delantero (1) aflojando los dos dos pernos de fijación. 2. Saque el portalámparas (2) sin girarlo. 3. Retire el guardapolvo (3). 4. Quite la bombilla (5) al tiempo que ejerce presión sobre la pinza (4).
Página 115
Bombilla de la Luz de Posición 1. Retire la tapa de mantenimiento inferior (1) aflojando los dos tornillos (2). 2. Tire del portalámparas de la luz de posición (3) y retírelo. 3. Saque la bombilla (4) sin girarla. 4. Instale una bombilla nueva siguiendo el orden inverso al desmontaje.
Página 116
Bombilla de la trasera/de frenado 1. Retire la barra posterior (1) extrayendo los cuatro tornillos (2) y los collarines A (3) y B (4). 2. Quite el guardabarros trasero (5). 3. Gire hacia la derecha el portalámparas (6) y saque la bombilla (7). 4.
Página 117
Bombillas de los intermitentes delanteros 1. Retire la cubierta del cuadro de instrumentos extrayendo los los tornillos A (1) y los tornillos B (2) 2. Gire hacia la izquierda el portalámparas (3) y saque la bombilla (4). 3. Instale una bombilla nueva siguiendo el orden inverso al desmontaje.
Página 118
Bombillas de los intermitentes traseros 1. Retire el tornillo (1) . 2. Retire la óptica del intermitente (2) 3. Extraiga la bombilla (3) haciendo presión y girando hacia la izquierda. 4. Instale una una bombilla nueva y compruebe que la luz funciona correctamente. (1) Tornillos (2) Ópticas de los intermitentes (3) Bombilla...
LIMPIEZA Cómo lavar la motocicleta 1. Lave completamente la motocicleta con agua Limpie su motocicleta con frecuencia para proteger los acabados e inspecciónela por si fría para eliminar la suciedad superficial. presenta daños, desgaste y fugas de aceite, de 2. Limpie la motocicleta con una esponja o paño refrigerante o de líquido de frenos.
Página 120
7. Lubrique la cadena de transmisión Si la superficie de la motocicleta está picada inmediatamente después de lavar y secar o rayada, su concesionario de Honda la motocicleta. dispone de pintura para retoques que coincide con el color de su motocicleta.
Página 121
Cómo eliminar la sal de la carretera Limpieza del parabrisas Utilizando agua abundante, limpie el parabrisas La sal que se ha echado en la carretera en con un paño suave o con una esponja. (Evite invierno como remedio para evitar la utilizar detergentes o cualquier clase de congelación y el agua de mar son la causa limpiador químico en el parabrisas) Seque con...
GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Si va a dejar guardada la motocicleta Cuando guarde la motocicleta durante largos durante un período superior a un mes, es períodos de tiempo, durante el invierno por muy importante drenar el carburador, para ejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas garantizar su correcto funcionamiento para reducir los efectos del deterioro causado cuando la vuelva a utilizar.
Página 123
4. Para evitar que aparezca corrosión en los 5. Quite la batería. Guárdela en un lugar que cilindros, haga lo siguiente: no esté expuesto a temperaturas de • Desconecte los capuchones de las congelación ni tampoco a la luz solar bujías de sus correspondientes bujías.
PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA 1. Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. 2. Cargue la batería si es necesario. Instale la batería. 3. Drene el exceso de aceite anticorrosión en aerosol del depósito de combustible.
ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 2.257 mm Anchura total 922 mm Altura total 1.318 mm Distancia entre ejes 1.501 mm PESO Peso en vacío 192 kg CAPACIDADES Aceite del motor Después del drenaje: 2,1 l Tras el drenaje y el cambio del filtro de aceite: 2,3 l Tras el desmontaje: 2,9 l...
Página 126
MOTOR Diámetro y carrera 79,0 x 66,0 mm Relación de compresión 9.2 : 1 Cilindrada 647 cm Bujía Normal DPR8EA-9 (NGK) o X24EPR-U9 (DENSO) Para una conducción prolongada DPR9EA-9 (NGK) o a una velocidad alta X27EPR-U9 (DENSO) Para climas fríos: (Por debajo de 5ºC, 41ºF) DPR7EA-9 (NGK) o X22EPR-U9 (DENSO) Separación entre los electrodos de la bujía...
BASTIDOR Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje delantero 28º 04’ Trayectoria 120 mm Tamaño del neumático: delantero 90/90 - 21M/C 54S trasero 120/90 - 17M/C 64S TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 1.763 Reducción final 3.200 Relación de engranajes, 1ª 2.500 2ª 1.722 3ª...
SISTEMA ELÉCTRICO Alternador 12V - 10Ah 0,368 kW/5.000 min (rpm) LUCES Faro 12V60/55W Frenado/Luz trasera 12V21/5W Luz del velocímetro 12V 1,7W Indicador de luz de carretera 12V 1,7W Indicador de intermitentes 12V 3,4W Luz de intermitentes 12V 21W x 2 Indicador de punto muerto 12V 3,4W FUSIBLE...
HC, el CO, y el NOx. Las piezas de repuesto incluso con una pequeña cantidad de correspondientes deberán ser auténticas gasolina con plomo, lo que inutilizará los piezas Honda o equivalentes. convertidores catalíticos. Los convertidores catalíticos deben • Mantenga una buena puesta a punto del funcionar a alta temperatura para que se motor.