A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos que los productos Unilift CC 5, CC 7 y CC 9, a los cuales se refiere esta Unilift CC 5, CC 7 e CC 9, aos quais diz respeito esta declaração, estão declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la...
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobky Unilift CC 5, CC 7 a CC 9, na něž se toto prohlášení vztahuje, výrobky Unilift CC 5, CC 7 a CC 9, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seu- 3. Käyttö rata yleistä käytäntöä. Grundfos Unilift CC 5, CC 7 ja CC 9 pumput ovat yksijaksoisia upotettavia tyhjennyspumppuja, jotka Varoitus on suunniteltu sadeveden ja harmaan jäteveden Tämän tuotteen käyttö vaatii kokemusta pumppaamiseen esim.
Korkeus (H) Leveys (B) Käyttöjännite Pumpputyyppi kuormalla [mm] [mm] 5. Toiminnot Unilift CC 5 Unilift CC 7 Pumppu uimurikytkimellä Unilift CC 9 • Automaattinen käynnistys/pysäytys. • Pumppaus matalaan vedenkorkeuteen ilman 7.1.2 Pumppu ilman uimurikytkintä imusihtiä, pumppu pakko-ohjattuna. Vaadittava tila riippuu pumpun fyysisistä mitoista, Pumppu ilman uimurikytkintä...
Vastavirtauksen estämiseksi pumpun kautta sen [mm] [mm] [mm] [mm] seistessä, adapteriin voidaan asentaa toimitukseen sisältyvä takaiskuventtiili. Takaiskuventtiili kiinnittyy Unilift CC 5 samalla kun adapteri kiinnitetään pumpun paineauk- koon. Unilift CC 7 Unilift CC 9 7.5 Sähköliitäntä Käyttöjännite: 1 x 220-240 V, 50 Hz.
8. Käyttö 8.4 Pumppaus matalalle tasolle Jos imusihti poistetaan, pumpulla voidaan pumpata 8.1 Itseilmaava jopa 3 mm:n tasolle asti. Pumpun kahvassa on ilmausventtiili. Venttiili päästää Irrota imusihti työntämällä ruuvitaltta pumpun kauluk- ilman poistumaan pumpusta, jos ilman vapaa virtaus sen ja imusihdin väliin ja kiertämällä. paineputkessa estyy.
4. Puhdista ja tiivistä imuputki/-letku. Lämpösuojaus Katkaisu käämityksen lämpötilassa Juoksupyörän puhdistus • Unilift CC 5 ja Unilift CC 7: +160 °C. 1. Katkaise pumpun sähkönsyöttö. • Unilift CC 9: +140 °C. 2. Irrota imusihti asettamalla ruuvitaltta pumpun kauluksen ja sihdin väliin ja kiertämällä, Suurin sallittu kuivakäyntiaika...
Página 11
Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys- tävällisellä tavalla: Huoltosarja Tyyppi Osanumero 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään CC 5 96578967 Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Juoksupyörä CC 7 96578968 CC 9 96578969 Takaiskuventtiili 96578978 Paineaukon adapteri...
Página 13
Service in Deutschland: Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +34-91-628 0465 Факс: +(37517) 233 97 69 e-mail: kundendienst@grundfos.de E-mail: grundfos_minsk@mail.ru México Sweden Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS AB Greece Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. C.V. Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) GRUNDFOS Sarajevo 20th km.
Página 14
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 08.03.2010...
Página 15
English (GB) Installation and operating instructions, correction sheet Correction to installation and operating instructions for Grundfos Unilift CC 5, CC 7 and CC 9 pumps. Part number 96584492. This EU declaration of Performance applies as from May 15 2013. EU declaration of performance in accordance with Annex III of Prohlášení...
Página 16
Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) som krævet i henhold til artikel 11, stk. 4: vorgeschrieben. – Unilift CC 5-, CC 7- og CC 9-pumper der er mærket med EN – Unilift CC 5-, CC 7- und CC 9-Pumpen, auf dem Typenschild 12050-2 på typeskiltet.
Página 17
Artículo 11(4): 11(4): – Bombas Unilift CC 5, CC 7 y CC 9 en cuya placa de – Αντλίες Unilift CC 5, CC 7 και CC 9 με σήμανση EN 12050-2 características figure la norma EN 12050-2.
Página 18
11(4) : necessario secondo l'art. 11(4): – Pompes Unilift CC 5, CC 7 et CC 9 marquées EN 12050-2 sur – Pompe Unilift CC 5, CC 7 e CC 9, marcate con EN 12050-2 la plaque signalétique.
Página 19
11(4): – Unilift CC 5, CC 7 és CC 9 szivattyúk EN 12050-2 jelöléssel – Unilift CC 5, CC 7 en CC 9 pompen gemarkeerd met EN az adattáblán.
Página 20
Artigo 11(4): – Pompy Unilift CC 5, CC 7 i CC 9 oznaczone na tabliczce – Bombas Unilift CC 5, CC 7 e CC 9 com a indicação EN znamionowej kodem EN 12050-2. 12050-2 na chapa de características.
Página 21
11 artiklan 4 vyžaduje podľa článku 11 ods. 4: kohdassa edellytetään: – Čerpadlá Unilift CC 5, CC 7 a CC 9 s označením EN 12050-2 – Unilift CC 5-, CC 7- ja CC 9 -pumput, joiden arvokilvessä on na typovom štítku.
Página 22
11.4: bir öğe: – Unilift CC 5-, CC 7- och CC 9-pumpar märkta med EN – Etiketinde EN 12050-2 ifadesi yer alan Unilift CC 5, CC 7 ve 12050-2 på typskylten. CC 9. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i Üretici tarafından öngörülen biçimde ilgili uyumlu teknik...
Página 23
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96584492 0310 Repl. 96584492 1009 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...