Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les que los productos CRT, a los cuales se refiere esta declaración, están produits CRT, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Página 3
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat CRT, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle de producten CRT waarop deze verklaring betrekking heeft, seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle...
Página 4
SE: EG-försäkran om överensstämmelse Bjerringbro, 15th November 2012 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna CRT, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: — Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpad standard: EN 809:1998, A1:2009.
Fig. 1 Elevación correcta de una bomba CRT Amortiguación de vibraciones Instalación en exterior En caso de bombas CRT con motores distintos de los Superficies calientes mencionados con anterioridad, se recomienda la elevación de la Pares de apriete bomba utilizando correas en la brida del motor.
Fig. 3 Esquema de una sistema abierto con una bomba CRT debido al riesgo de sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento puede producirse debido a temperatura ambiente excesiva o a La altura máxima de aspiración "H"...
5.4 Presión máxima de entrada 6. Instalación La Fig. B de la pág. 129 muestra la presión máxima de entrada. La bomba debe fijarse con pernos a una base horizontal, plana y Sin embargo, la presión de entrada actual + la presión máxima sólida, a través de los orificios de la bancada.
Nota den producirse fallos funcionales que dañarían los componentes de la bomba. Grundfos recomienda instalar la bomba en una cimentación de hormigón lo suficientemente pesada como para proporcionar un soporte permanente y rígido a toda la bomba. La cimentación debe poder absorber cualquier vibración, tensión normal o golpes.
Base 15, 20 1000 1150 1400 Fig. 10 Superficies calientes de la bomba CRT 7. Conexión eléctrica Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un 6.5 Pares de apriete electricista autorizado según las normativas locales. La tabla muestra los ajustes del par de apriete recomendados para los pernos en la base y en las bridas.
Fig. 17 Conexión, "alta tensión", 1,1 - 2,2 kW Si el motor está equipado con sensores PTC o contactos PTO, Los motores monofásicos Grundfos incorporan un interruptor la conexión debe realizarse de acuerdo con el esquema de la térmico y no necesitan protección adicional del motor.
Otras marcas de motores distintas a las suministradas por válvula de purga en el cabezal Grundfos de la bomba. Al mismo tiempo, Por favor, contactar con Grundfos o con el fabricante del motor. abrir un poco la válvula de aislamiento de la descarga. 8. Puesta en marcha No arrancar la bomba hasta que esté...
40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C antes del envío de la misma. De lo contrario, Grundfos puede negarse a aceptarla. 0,37 - 0,55 18000 Los posibles gastos de devolución de la bomba correrán a cargo del cliente.
Este producto o las piezas que lo componen deben eliminarse de forma ecológicamente responsable: 1. Utilice un servicio de recogida de residuos público o privado. 2. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano. Queda reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Página 15
Pressão máxima de admissão: Максимально допустимый подпор: Presiune maximă de aspiraţie: Suurin tulopaine: Max. tilloppstryck: 50 Hz CRT 2-2 2-11 10 bar CRT 2-13 2-26 15 bar CRT 4-1 4-12 10 bar CRT 4-14 4-22 15 bar CRT 8-1 ...
Página 16
Luftbåren støj fra pumper med motorer monteret af Grundfos: Luftschallemission von Pumpen mit Motoren, die von Grundfos montiert sind: Θόρυβος που εκπέμπεται στον αέρα από αντλίες εφοδιασμένες με κινητήρες από τη Grundfos: Nivel de ruido producido por bombas con motores montados por Grundfos: Bruit aérien émis par les pompes avec moteurs montés par Grundfos:...
Página 19
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Минске Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand 220125, Минск GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73...
Página 20
Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 400599 1112 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks ECM: 1104017 owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...