Página 1
Manual de instrucciones Nuevo Gol / Gol Trend Edición 2016...
Página 2
Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en el No se permiten la impresión, reproducción y traduc- desarrollo continuo de todos los tipos y modelos de ción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
Página 3
Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instrucciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como para poder reconocer y evitar posibles peligros para...
– Luces de advertencia y de control – Prender y apagar el motor – Instrumentos – Cambio de marchas – Sistema de información Volkswagen / – Frenar, parar y estacionar Indicador Multifunción – Conducir con conciencia ecológica – Dirección asistida Volante multifunción...
Página 5
– Sistema de arranque en frío – Batería del vehículo Ruedas y neumáticos – Información importantes sobre ruedas y neumáticos – Tazas – Cambio de rueda Conservación y mantenimiento del vehículo – Conservar y limpiar la parte externa del vehículo –...
Usted obtiene los equipos de su vehículo en la documentación de ven- ta. Para mayor información, dirigirse a su Concesio- nario Volkswagen. Todas las indicaciones de este Manual de instruccio- nes se refieren a la información disponible a la fecha de cierre de la redacción.
Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la lateral del vehículo. La figura fig. 1 ilustra, como ejemplo, la visión → general del lateral del modelo Nuevo Gol 4 puer- tas. El modelo Nuevo Gol 2 puertas sigue el mis- mo concepto.
Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte frontal del vehículo. Leyenda para fig. → Parabrisas Limpiaparabrisas ..............................Tapa del compartimento del motor ....................... Palanca de desbloqueo de la tapa del compartimento del motor ............ Farol delantero 74, 231 ................................
Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para fig. → Antena del techo ..............................Linterna de freno elevada Luneta Limpialuneta ................................Tapa trasera ................................Linterna trasera 74, 231 ............................... Bombín de cierre de la tapa trasera .......................
Interior del vehículo Vista general de la puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para fig. → Revestimiento para el pasador de bloqueo de la puerta del conductor (pasador de blo- queo sólo para vehículos con cierre mecánico) ..................
– Modo silencioso de la radio o activación del control de voz – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas – Audio . – Teclas de mando del Sistema de información Volkswagen – – , – Interior del vehículo...
– Sistema de limpieza y lavado automático del parabrisas – Limpialuneta – Sistema de limpieza y lavado automático de la luneta – Comando del Sistema de información Volkswagen - , / ..........Portaobjetos y tapa del acceso a los fusibles 98, 225 .....................
Parte inferior de la consola central Leyenda para fig. → Lugar de instalación del airbag frontal del acompañante en el pa- nel de instrumentos....... Palanca de apertura de la guantera. Símbolos en el revestimiento interior del techo Símbolo Significado ...
Instrumento combinado Sím- Significado → bolo Si parpadea: alarma activada. Luces de advertencia y de pág. 38 → control ABS averiado o no funciona. pág. 119 → Deficiencia en el sistema de control de Las luces de advertencia y de control indican ...
Instrumentos ● Estacionar el vehículo a una distancia segura de la pista de rodaje para que ninguna de las piezas del sistema de escape entre en con- Introducción al tema tacto con materiales inflamables como, por ejemplo, pasto seco, combustible, aceite, etc. ●...
Página 16
Fig. 10 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos (variante 2). Algunos controles y funciones representados aquí pertenecen a determinados modelos y ver- siones o son opcionales. Significado de los instrumentos fig. 9 fig. → → Tacómetro (cuentarrevoluciones) (revoluciones x 1000 por minuto del motor en funcionamiento). El inicio del área roja del tacómetro (cuentarrevoluciones) indica la revolución máxima posible del motor rodado y calentado por el funcionamiento para cada una de las marchas.
● Para evitar daños en el motor, el puntero del AVISO tacómetro (cuentarrevoluciones) puede per- ● Con el motor frío, evitar un régimen del motor manecer apenas por un corto período en el muy elevado, aceleración total y mucha exi- área roja de la escala.
Página 18
en la pista). Este símbolo comienza a titilar y se ● Estacionar el vehículo a una distancia segura enciende enseguida hasta que la temperatura ex- de la pista de rodaje para que ninguna de las terior sea superior a +6° C →...
Para esto, Volkswagen recomienda los ción INSP o ¡Servicio ahora! (para vehículos con Siste- Concesionarios Volkswagen. ma de información Volkswagen aparece en el Algunos ítems del menú solo se pueden consultar display del panel de instrumentos al conectar el con el vehículo apagado.
Informaciones y advertencias ■ ECO Comfort complementarias: – Resistencia al viento – Espejos retrovisores exteriores pág. 84 → – Climatizador – Volante multifunción pág. 23 → – Indicación de los cambios – Frenar ADVERTENCIA – Arranque del motor La distracción del conductor mientras conduce –...
Ingresar al submenú Controlar los menús del panel de – Mando con la palanca de los limpiaparabrisas: instrumentos presionar la llave hacia arriba o hacia abajo, hasta que el ítem de menú deseado esté selec- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Con el motor en marcha y la memoria indicada 1 Menú principal o 2, presionar la tecla para alternar entre las dos memorias. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 18. La memoria graba los datos de viaje y los valores de consumo desde el momento en el que se conecta el en- Menú...
Menú Ind. Función Menú Configuración Multifunción Tenga en cuenta , al principio de este capí- Distancia reco- Distancia recorrida en km desde tulo, en la página 18. rrida que se conectó el encendido. Velocidad pro- El promedio de velocidad se exhi- Menú...
Además del texto de alerta visualizado en el dis- Submenú Sensor de Estacionamiento play fig. 14, pueden aparecer alertas con infor- → mación adicional. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 18. Textos de alerta –...
, al principio de este capí- complementarias: tulo, en la página 18. – Indicador Multifunción pág. 17 → – Sistema de información Volkswagen pág. 17 → Menú Lu- ces y Visi- Función Dependiendo de la versión del vehículo, al- bil.
Página 26
Teclas Uso Función Presionando la tecla brevemente: - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio y las pistas del CD / MP3 o; - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio FM o sólo las emiso- ras guardadas o; Audio - Selecciona en orden descendente una lista de las emisoras de radio, de acuer- ...
Página 27
Pulsando durante algunos segundos: reduce de manera continua el volumen de la radio o de una llamada telefónica. Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Sistema de in- Sistema de formación Volkswagen en orden decreciente. información Presionando la tecla brevemente: regresa al ítem anterior.
Página 28
Presionando durante unos segundos sin función específica, retrocede la sinto- nía únicamente hasta la siguiente emisora. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica, la función depende de la versión de la radio y el panel de instrumentos.
Antes de partir Preparativos de viaje y seguridad de la conducción Orientaciones para la conducción Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 27. Introducción al tema Informaciones y advertencias complementarias: – Sentarse correctamente y con seguridad pág.
Ajustar el cinturón de seguridad correcta- mental. Se puede obtener más información en un mente antes de la conducción y no alterar la Concesionario Volkswagen o en una empresa es- regulación del cinturón durante la conduc- pecializada. ción. Esto también es válido para todos los pasajeros pág.
AVISO AVISO Volkswagen no se responsabiliza por daños cau- ● Al pasar por sitios inundados, hay componen- sados al vehículo por cargar combustible de baja tes del vehículo, como el motor, la transmi- calidad, mantenimiento insuficiente o incorrecto sión, el chasis o el sistema eléctrico, que pue- y uso de piezas no originales.
, al principio de este Informaciones y advertencias capítulo, en la página 30. complementarias: – Configuraciones por el Sistema de información Volkswagen pág. 17 → – Cierre centralizado y sistema de bloqueo pág. 33 → – Conectar y desconectar el motor pág.
Se pueden obtener llaves nuevas o de reposición en un Concesionario Volkswagen. Obstáculos entre la llave con comando re- moto y el vehículo, condiciones meteoroló- Las llaves con comando remoto nuevas o de re- gicas adversas, como también una batería con...
Fig. 22 Llave del vehículo con comando remoto: re- tirar la batería. Volkswagen recomienda que la sustitución de la batería se realice en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. La batería se encuentra en el lado posterior de la llave del vehículo con comando remoto, debajo...
El cierre centralizado sólo funciona correctamen- Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen te cuando todas las puertas y la tapa trasera es- recomienda sustituir la batería del vehículo úni- tán completamente cerradas.
Las puertas también se pueden abrir desde el in- puertas y la invasión de personas no autori- terior del vehículo. La puerta se desbloqueará y zadas. Por otro lado, en caso de emergencia se abrirá al tirar una vez de la manilla. o accidente, las puertas trabadas dificultan el acceso de socorristas al interior del vehículo Es posible cerrar las puertas del lado de afuera,...
Bloqueo automático (Auto Lock) ● Cuando el vehículo se detiene o necesita es- tacionarse para alguna reparación, se debe El vehículo se bloquea automáticamente a partir aparcar siempre a una distancia segura de la de una velocidad de aproximadamente 20 km/h, calle, encender las luces de advertencia, apa- incluso si se encuentra previamente destrabado.
Desbloquear y bloquear el vehículo por fuera Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 33. Fig. 23 Llave mecánica. Llave mecánica plegable. Fig. 24 Teclas en la llave del vehículo con mando a distancia.
– Al bloquear el vehículo, todos los indicadores trico o falla en la llave del vehículo con comando de dirección titilan una vez para confirmación. remoto. Para mayor información, vea Y se emite una señal sonora (bocina) para con- pág. 223, Bloquear la puerta del acompañante →...
Si el vehículo ha sido bloqueado por el cierre au- – Arranque del motor con una llave del vehículo tomático pág. 35, cuando el vehículo se detie- inválida. → ne y la llave se retira del encendido, el vehículo – Apertura, quiebre o remoción de uno de los vi- se desbloquea.
Válido sólo para vehículos con Sistema de Infor- moto o con la llave mecánica. Con el sistema de mación Volkswagen: si el monitoreo del interior alarma antirrobo conectado, también se activa la del vehículo se encuentra desconectado y se de- vigilancia del habitáculo.
Puertas ADVERTENCIA Un desbloqueo, apertura o cierre incorrecto y sin la debida atención de la tapa trasera puede Introducción al tema causar accidentes y lesiones graves. ● Abrir o cerrar la tapa trasera únicamente Informaciones y advertencias cuando no haya nada ni nadie en su radio de complementarias: apertura.
Abrir la tapa trasera AVISO Antes de abrir la tapa trasera, verificar si existe Tenga en cuenta , al principio de este espacio suficiente para abrir y cerrar el portón, capítulo, en la página 40. por ejemplo cuando se conduce con remolque o en garajes.
Abrir la tapa trasera con la tecla en la consola Cerrar la tapa trasera central – Sostener el tirador en el revestimiento interno Para vehículos sin la llave con control remoto, de la tapa trasera fig. 29 (flecha). → con bloqueo eléctrico y con la tecla de apertura –...
Introducción al tema Apertura o cierre de las ventanillas Informaciones y advertencias eléctricamente complementarias: – Sistema de información Volkswagen pág. 17 → Tenga en cuenta , al principio de este – Cierre centralizado y sistema de bloqueo capítulo, en la página 43.
Tecla en la puerta del acompañante delantero Vidrios eléctricos – Funciones y en las puertas traseras La tecla en la puerta del acompañante delantero Tenga en cuenta , al principio de este y en las puertas traseras es igual y tiene la misma capítulo, en la página 43.
Página 47
Función Acción con las tec- Acción con el pa- Función Acción con las tec- Acción con el pa- las de la llave del letón de la llave las de la llave del letón de la llave vehículo con man- con mando a vehículo con man- con mando a do a distancia...
Acuda a siones. un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. La función antiaprisionamiento también in- terviene cuando se cierran las ventanillas con la función cierre de confort mediante la llave...
– Transporte de niños en el vehículo pág. 67 → contacto obligatoriamente con un Concesio- nario Volkswagen si fuera el caso, efectuar ADVERTENCIA instalaciones especiales. Una posición del asiento incorrecta en el vehí- ● Nunca conducir con el respaldo del asiento culo puede aumentar el riesgo de lesiones gra- muy inclinado hacia atrás.
– Nunca inclinarse hacia afuera del vehículo. ● Solamente ajustar los asientos con el vehícu- lo detenido, ya que de lo contrario, se pue- – Nunca sacar los pies hacia afuera del vehículo. den salir de lugar inesperadamente durante – Nunca colocar los pies sobre el panel de instru- la conducción, pudiendo provocar la pérdida mentos.
Página 51
33 – pero no por debajo de la altura de → los airbags. Para esto, Volkswagen recomienda los ojos. Posicionar la parte posterior de la ca- los Concesionarios Volkswagen. beza lo más cerca posible del apoyacabezas.
Comandos del asiento delantero Ajuste del apoyacabezas Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 47. tulo, en la página 47. Fig. 34 Comandos del asiento delantero izquierdo. Fig.
Ajuste la altura del apoyacabezas trasero Montaje y desmontaje del – Empuje el apoyacabezas hacia arriba en el sen- apoyacabezas tido de la flecha fig. 36 o con la tecla → fig. 36 pulsada, empuje hacia abajo → → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Montaje del apoyacabezas delantero AVISO – Posicionar el apoyacabezas correctamente por Al desmontar y montar los apoyacabezas, tener medio de sus guías y colocarlo en las guías del cuidado para que no se golpeen en el revesti- respectivo respaldo del asiento. miento interior del techo o en el respaldo del –...
50. → tas, compatibles con el vehículo, con la versión y con el año-modelo. Para esto, Volkswagen reco- ADVERTENCIA mienda los Concesionarios Volkswagen. El uso incorrecto del ajuste de la posición del Informaciones y advertencias...
Únicamente un Concesionario Volkswagen puede realizar reparaciones en ● La pestaña de encastre del cinturón de segu- el cinturón de seguridad, en el enrollador au- ridad sólo se debe introducir en el cierre del tomático y en las piezas de fijación del cintu-...
Por lo tanto, la velocidad del vehículo es el factor ADVERTENCIA más significativo. ¡Cuándo, por ejemplo, la veloci- Un cinturón de seguridad no colocado o coloca- dad va de 25 km/h a aproximadamente 50 km/h, do incorrectamente aumenta el riesgo de sufrir la energía cinética es cuadruplicada! lesiones graves o fatales.
en caso de accidente son arrojados de forma des- controlada en el interior del vehículo. Un pasajero en el asiento trasero sin cinturón de seguridad coloca en riesgo la seguridad propia, la del con- ductor y la de los demás ocupantes del vehículo fig.
– Tirar suavemente de la banda del cinturón a Colocar o quitar el cinturón de través de su pestaña de encastre, pasando so- seguridad bre el tórax y sobre la zona pélvica. Al mismo tiempo, no torcer la banda del cinturón de se- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Posición de la banda del cinturón Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 53. Fig. 49 Posición correcta de la banda del cinturón y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad –...
Página 62
● La banda abdominal del cinturón de seguri- marse en un Concesionario Volkswagen o en una dad debe pasar siempre por la zona pélvica y empresa especializada acerca de posibles instala- nunca sobre el abdomen.
Concesionarios méstica. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen. Volkswagen le recomienda sustituir los módulos de los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad sólo en un Concesionario Volkswagen. Servicio de eliminación del ...
– Información al consumidor pág. 212 → zar sólo en un Concesionario Volkswagen. Los Concesionarios Volkswagen cuentan con ADVERTENCIA las herramientas necesarias, los aparatos de Nunca confiar sólo en el sistema del airbag para diagnóstico, la información de reparación y el...
Acudir a un Concesionario Volkswagen ocupantes. De esta forma, es posible reducir el o a una empresa especializada y man- riesgo de lesiones graves y fatales.
Página 67
La activación del sistema del airbag depende de – Función antiaprisionamiento del cinturón de la intensidad de impacto que registra una unidad seguridad para el conductor y el acompañante. de control electrónica. Si las características del – Luz de advertencia del cinturón de seguridad accidente no se enmarcan dentro de los paráme- .
Airbags frontales Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 63. Fig. 53 Ubicación y radio de expansión del airbag frontal del conductor. Fig. 54 Ubicación y radio de expansión del airbag frontal del acompañante. El sistema de airbag frontal proporciona, junto Las áreas destacadas en rojo fig.
1,50 m de altura deben ser transportados pecialmente bebés y niños pequeños. siempre en el asiento trasero. Volkswagen recomienda utilizar asientos para ni- ● Proteger a los niños en el vehículo siempre ños del Programa de Accesorios Originales con un sistema de retención homologado y Volkswagen.
(Europea). Se puede obtener asientos para niños en determinados asientos más información en un Concesionario puede estar prohibido. Volkswagen y en Internet en www.volkswagen.com. Las leyes de la física, que afectan el vehículo en una colisión o en otro tipo de accidente, también valen para niños...
En asiento trasero, ofrece la máxima protección caso de dudas, buscar siempre un Concesionario para niños de hasta 12 años en la mayoría de Volkswagen. las situaciones de accidente. Diferentes sistemas de fijación Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 67.
Sistemas de fijación específicos de cada país Los sistemas muestran la fijación del sistema de retención infantil del asiento trasero con un cin- Tipos de asientos para niños fig. → turón de seguridad del vehículo. Cuna portátil o bebé confort Sillita de auto Elevador de seguridad –...
Fijación del asiento para niños con el cinturón Fijación del asiento para niños con de seguridad del vehículo el cinturón de seguridad del – Leer y respetar las instrucciones del fabricante vehículo del asiento para niños. – En caso de montar el asiento para niños en el Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
● Tirar del cinturón de seguridad únicamente ADVERTENCIA con el vehículo detenido. ¡Quitarse el cinturón de seguridad durante la marcha puede provocar lesiones graves o fata- les en caso de accidentes o maniobras de fre- nado y de dirección repentinas! Bloqueo de seguridad para niños Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 67.
Página 75
● Según la estación del año, puede haber tem- sar lesiones graves y enfermedades, princi- peraturas muy altas o muy bajas en el inte- palmente en niños pequeños, o causar la rior de un vehículo cerrado, que pueden cau- muerte. ...
Palanca de los indicadores de ADVERTENCIA dirección y del farol alto El uso inadecuado o el no uso de los indicado- res de dirección, así como olvidarse de apagar- Tenga en cuenta , al principio de este capí- los, puede confundir a los demás conductores. tulo, en la página 74.
Observar las determinaciones legales específicas Alerta sonora para luces no apagadas de cada país para el uso de la iluminación del ve- Con la llave del vehículo fuera de la cerradura de hículo. encendido y la puerta del conductor abierta, sue- na la alerta sonora con el conmutador de las lu- Dependiendo de la versión del vehículo, el farol ces en la posición ...
Se puede ob- reconocimiento de la iluminación exterior. tener mayor información en una empresa espe- cializada. Para esto, Volkswagen recomienda los – Insectos: la presencia de insectos puede inter- Concesionarios Volkswagen. ferir en el reconocimiento de la iluminación exterior.
Página 80
Para vehículos sin Sistema de información Desconectar - Al girar el mando de las luces a Volkswagen (I-System) y con la función “Co- la posición : ming Home” y “Leaving Home”, la función se ac- - Conectar el encendido.
El tiempo de las luces de orientación puede ejemplo al pasar por túneles. Esto deberá recor- programarse en un Concesionario darle al conductor que debe encender de forma Volkswagen o por medio del menú Configuración en manual los faros bajos. vehículos con Sistema de información Volkswagen.
Protección solar Dependiendo de la versión del vehículo los para- soles pueden tener diferentes combinaciones, in- cluyendo o no: iluminación, tapa del espejo y es- pejo de cortesía. Introducción al tema Posibilidades de ajuste de los parasoles para el conductor y para el pasajero delantero: ADVERTENCIA –...
con las funciones de componentes electrónicos El área no debe cubrirse externa o internamente, del mercado de accesorios, hay una franja sin re- ni colocar etiquetas adhesivas sobre la misma, ya vestimiento (ventana de comunicación) por enci- que de lo contrario, se pueden producir fallas de ma del espejo retrovisor interior fig.
Dependiendo de la versión del vehículo el sensor lados cuidadosamente del parabrisas. Para es- de lluvia puede no estar disponible. to, Volkswagen recomienda un aerosol anti- El sensor de lluvia activado controla automática- congelante. mente los intervalos de los limpiavidrios, de acuerdo a la intensidad de la lluvia .
la dimensión del impacto de la piedra, el com- Presionar la palanca a la posición deseada portamiento de la activación del sensor de llu- fig. → via puede alterarse. Sensor de lluvia desactivado. – Adhesivos y etiquetas: no pueden cubrir exte- Sensor de lluvia activo –...
● Ajustar los retrovisores exteriores y el retro- ● Nunca mezclar los productos de limpieza reco- visor interior sólo con el vehículo detenido. mendados por Volkswagen con otros produc- tos de limpieza. Esto podrá producir la coagu- ● Al estacionar, cambiar de carril y en manio- lación de los componentes y, con esto, provo-...
Espejo retrovisor interior Leyenda para fig. → Luz de control. Tenga en cuenta , al principio de este capí- Interruptor. tulo, en la página 84. Sensor para reconocer la incidencia de luz desde atrás. El antideslumbrante automático se puede conec- tar y desconectar con el interruptor en el espejo retrovisor interior fig.
Girar el mando giratorio fig. 71 a la posición Espejos retrovisores externos → deseada: Tenga en cuenta , al principio de este capí- Ajustar el retrovisor exterior izquierdo tulo, en la página 84. moviendo el mando giratorio en la di- rección deseada.
Transportar ● Estar siempre atento para que ningún dedo quede preso entre el retrovisor exterior y la Orientaciones para conducir base del espejo, si se mueve el retrovisor ex- terior. ADVERTENCIA Introducción al tema La evaluación imprecisa de la distancia de los vehículos que vienen de atrás puede causar ac- Acomodar la carga pesada siempre de manera cidentes o lesiones graves.
La conducción con la tapa trasera desbloquea- cuidadosa. da o abierta puede causar lesiones graves. ● Evitar maniobras de dirección y de frenado ● Volkswagen no recomienda que el vehículo súbitas. sea conducido con la tapa trasera abierta, ● Frenar antes de lo usual.
Maletero ● En casos excepcionales, si se necesita condu- cir con la tapa trasera abierta, se debe proce- der de la siguiente manera para reducir la en- Introducción al tema trada de gases tóxicos del escape en el inte- rior del vehículo: –...
● Fijar objetos siempre con cintas de amarre o Doblar el respaldo de la banqueta con cintas tensoras para que los objetos no trasera hacia adelante o hacia atrás sean lanzados por el interior del vehículo y no puedan alcanzar el área de expansión de Tenga en cuenta , al principio de este ...
Página 93
Abatir el asiento trasero hacia adelante Rebatir el respaldo del asiento trasero para acceder al maletero por el interior del vehículo – Dado el caso, retire la bandeja trasera pág. 92. – Encajar las bandas de los cinturones de seguri- →...
● Nunca transportar animales sobre la bandeja Cubierta del maletero trasera. Tenga en cuenta , al principio de este ● Nunca conducir con la bandeja trasera levan- capítulo, en la página 89. tada. Plegarla hacia abajo o quitarla antes de conducir.
Informaciones y advertencias ADVERTENCIA complementarias: La red para equipaje elástica debe estirarse – Vistas externas pág. 5 → cuando se la fija a los ojales en el maletero. Una – Cierre centralizado y sistema de bloqueo red para equipaje, cuando está presa se en- pág.
Requisitos técnicos nectado correctamente al sistema eléctrico, con- sulte una empresa especializada. Para esto, Tenga en cuenta , al principio de este capí- Volkswagen recomienda los Concesionarios tulo, en la página 93. Volkswagen. Espejos retrovisores exteriores Utilice sólo un enganche para remolque liberado...
Por causa de la mayor demanda del vehícu- Cargar el remolque lo con conducción con remolque frecuente, Volkswagen recomienda que también se realicen Tenga en cuenta , al principio de este capí- mantenimientos entre los intervalos de revisión. ...
Página 98
Los faros se deben regular en un Concesionario ● La conducción con remolque y el transporte Volkswagen o en una empresa especializada. de objetos pesados o voluminosos pueden modificar las características de conducción y Particularidades de la conducción con...
La figura fig. 76 ilustra, a modo de ejemplo, el → ● Nunca intente “enderezar” el conjunto vehí- punto de fijación para instalar un dispositivo de culo tractor y remolque que se balancea, remolque del modelo Nuevo Gol 4 puertas. El acelerando.
Informaciones y advertencias por un montaje posterior, contacte a un Conce- complementarias: sionario Volkswagen, para saber si es necesario realizar antes alguna modificación en el sistema – Conservar y limpiar el interior del vehículo de refrigeración o si se deben montar aislantes pág.
● No acomodar objetos rígidos, pesados o de AVISO superficie cortante en el portaobjetos abier- ● Los filamentos del desempañador de la luneta pueden dañarse debido al roce con objetos acomodados sobre la superficie atrás del asiento trasero. Portaobjetos delantero ●...
Portaobjetos del lado del pasajero ADVERTENCIA delantero Una guantera abierta puede aumentar el riesgo de lesiones graves en caso de un accidente o Tenga en cuenta , al principio de este maniobra de dirección o frenadas repentinas. capítulo, en la página 98. ●...
Portaobjetos traseros Portaobjetos en el lateral del asiento trasero - vehículo 2 puertas Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 98. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 98. Fig.
ADVERTENCIA AVISO Ropas colgadas pueden reducir la visibilidad del No mantener bebidas abiertas en el portabebidas conductor y, de esta forma, causar accidentes y durante la marcha. Bebidas derramadas, por lesiones graves. ejemplo, durante frenadas, pueden causar daños al vehículo y al sistema eléctrico. ●...
Portabebidas en el lateral del Cenicero asiento trasero - vehículo 2 puertas Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 103. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 102. Fig.
– Retirar el encendedor de cigarrillos y encender AVISO el cigarrillo en la espiral incandescente → Para evitar daños en el sistema eléctrico, nunca – Encajar el encendedor de cigarrillos nueva- se deberán conectar en la toma de corriente de mente en su lugar.
Arrancar, cambiar la Con el motor parado, el encendido conectado y un equipo eléctrico conectado, la batería del ve- marcha, estacionar hículo se descarga. Por ese motivo, utilizar con- sumidores eléctricos en la toma únicamente con Prender y apagar el motor el motor en funcionamiento.
● Nunca prender el motor o dejarlo funcionan- ADVERTENCIA do en lugares cerrados o sin ventilación. El Las piezas del sistema de escape se calientan sistema de escape del motor contiene, entre mucho. Por eso, pueden ocurrir incendios y le- otros, monóxido de carbono, un gas tóxico siones graves.
Cuando la llave del vehículo permanece en que pueden causar lesiones graves y enfer- la cerradura de encendido durante un largo medades, principalmente en niños pequeños, período con el motor apagado, la batería del ve- o causar la muerte. hículo se descarga. ...
Desconectar el motor ADVERTENCIA Nunca salir del vehículo con el motor en funcio- Tenga en cuenta , al principio de este capí- namiento. El vehículo puede desplazarse súbi- tulo, en la página 105. tamente y, especialmente con la marcha o la respectiva posición de marcha colocada, causar Ejecutar las acciones siempre en la secuencia accidentes y lesiones graves.
- vehículos con resbaladizas. Esto puede causar la pérdida de Sistema de Informaciones Volkswagen. control del vehículo, accidentes y lesiones gra- ves. El inmovilizador ayuda a impedir que el motor sea conectado con una llave del vehículo no habi-...
Página 112
AVISO ● Nunca deje que los frenos “se limen” pisando suavemente el pedal si no es realmente nece- sario frenar. Esto aumenta la abrasión. ● Antes de un trayecto largo con bajadas pro- nunciadas, reduzca la velocidad, engrane una marcha inferior o seleccione una relación de marcha inferior.
Página 113
chas al reducir la marcha puede causar daños en Transmisión manual: colocar la el embrague y en la transmisión, incluso con el marcha pie en el embrague, y el motor → Tenga en cuenta , al principio de este ADVERTENCIA capítulo, en la página 109.
Indica- Indicador de cambio marcha ción en el Significado display Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 109. La marcha seleccionada es mayor que la marcha recomendada. En el 2 display aparece una flecha hacia aba- jo al lado de la indicación de la mar- cha seleccionada.
Página 115
Transmisión automatizada ASG: engranar la marcha Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 109. Fig. 98 Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en modo de conducción automatizada (Modo normal), en 1ª marcha. Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de con- ducción manual, con la 1ª...
Página 116
Posición de la palanca Denominación Significado → selectora Todas las marchas más largas se engranan y desengranan auto- máticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la velo- Conducción automa- ...
ASG, se podrá acceder al me- derado que en el modo deportivo. nú principal del Indicador Multifunción o del Sis- tema de informaciones Volkswagen (I-System) El montaje de Kit-Gas en vehículos con pág. 17, únicamente cuando el vehículo esté...
Aparcar AVISO – Pise el pedal del freno con fuerza y manténga- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar el régi- lo en esta posición, hasta que el vehículo se men máximo autorizado del motor, la transmi- detenga por completo →...
Arrancar en una subida ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. – Accione el freno de estacionamiento. – Con una relación de marcha seleccionada, ● Utilizar Kick-Down o la aceleración rápida só- lo cuando las condiciones de visibilidad, cli- suelte el freno de estacionamiento y acelere máticas, de la calzada y del tránsito lo permi- con cuidado.
Página 120
Si el mensaje no desa- ticamente. Eventuales problemas de funciona- parece, acuda a un Concesionario Volkswagen o a miento se indican mediante textos de adverten- un servicio de asistencia técnica especializada.
● Para evitar movimientos no deseados del vehí- acudir a un Concesionario Volkswagen inme- culo al detenerlo, sólo sacar el pie del pedal del diatamente y mandar a comprobar el sistema freno después de colocar el freno de estacio-...
¡No continuar! con cuidado a una velocidad mínima hasta un Compruebe el nivel del líquido de fre- Concesionario Volkswagen o una empresa pág. 125. → especializada más cercana para comprobar el sistema de frenos. Durante el trayecto, evitar Junto con la luz de control del ABS :...
freno y afectar negativamente el sistema de Freno de estacionamiento frenos. Además de eso, causa un desgaste prematuro de las pastillas de freno traseras. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 119. ● Nunca acelerar con posición de marcha o marcha colocada a partir del compartimento del motor con el motor en funcionamiento.
→ derno Plan de Asistencia Técnica por un Conce- ● Nunca estacionar el vehículo de forma que sionario Volkswagen o por una empresa especia- las piezas del sistema de escape entren en lizada. contacto con materiales inflamables por de- bajo del vehículo, como por ejemplo, arbus-...
Página 125
Procurar inmediatamente un Conce- ● Los espóilers delanteros que no sean de serie sionario Volkswagen o una empresa especializada o que estén averiados pueden restringir la para eliminar el daño. Durante el trayecto, con- alimentación de aire de los frenos y causar el...
Para es- trasera del vehículo a causa del frenado ejercido to, Volkswagen recomienda los Concesionarios sobre las ruedas traseras. El funcionamiento del Volkswagen. distribuidor electrónico de la fuerza de frenado ...
Especificación del líquido de frenos ● Recordar siempre que conversiones y modifi- caciones en el vehículo pueden influenciar el Volkswagen desarrolló un líquido de frenos espe- funcionamiento del ABS y EBV. cial, optimizado para el sistema de frenos del ve- hículo.
→ en estos casos. Para su mayor seguridad y con- derno Plan de Asistencia Técnica. fort, Volkswagen recomienda realizar la sustitu- ● Una demanda intensa de los frenos con líqui- ción del fluido de freno en un Concesionario do de frenos viejo puede causar una forma- Volkswagen.
Al conducir sobre la calle, una velocidad constan- Estilo de conducción económico te y moderada es más eficiente que aceleracio- nes y frenadas permanentes. Por regla, se llega al Tenga en cuenta , al principio de este capí- destino tan rápido como con una forma de con- tulo, en la página 126.
Dirección asistida ADVERTENCIA Cuando la asistencia de la dirección no está funcionando, el volante solo puede ser girado Introducción al tema con dificultad y la maniobra del vehículo se ve dificultada. ● La asistencia de la dirección funciona única- La asistencia de la dirección hidráulica funciona mente con el motor en funcionamiento.
Página 132
– Con la ayuda de un destornillador fig. 107 → sionario Volkswagen, que posea el fluido li- (flecha), girar la tapa del depósito en el sen- berado para su vehículo. tido de la flecha – Retirar la tapa del depósito y limpiar la varilla ATENCIÓN...
Sistemas de asistencia al ● Tenga siempre en cuenta el área alrededor del vehículo, ya que los niños pequeños, los conductor animales y los objetos pueden no ser identi- ficados por los sensores de ultrasonido en Control de distancia de todas las situaciones.
Configuración en vehículos con Activar y desactivar el control de distancia de Sistema de información Volkswagen (I-System) estacionamiento pág. 17. O un Concesionario Volkswagen → – Conectar: poner marcha atrás. puede regular el volumen de la alerta sonora.
Leyenda para la representación esquemática: Señales sonoras y visuales del fig. 109 control de distancia de → Significado fig. 110 → estacionamiento (Park Pilot) en la Área examinada detrás del vehícu- parte trasera Segmento amarillo para un obstá- Tenga en cuenta , al principio de este ...
El sistema regulador de velocidad (GRA) ayuda a Color del mantener constante una velocidad individual segmento programada, en una conducción hacia adelante, a Distancia del obstá- verten- partir de los 20 km/h. Área cercana del vehículo culo reco- al vehículo a un obstá- nocido (só- El GRA sólo reduce la velocidad del vehículo por...
Falla en el sistema. Buscar un Concesionario encendido. No obstante, no se guarda ninguna Volkswagen o una empresa especializada. velocidad. La última velocidad regulada del limi- GRA conectado. La memoria de la velocidad tador de velocidad continúa programada.
Manejo del sistema regulador de velocidad Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 134. Fig. 112 A la izquierda en la columna de la dirección: palanca de manejo del GRA. Posición de los interrup- Función tores, operación de los in- Acción...
Página 139
Posición de los interrup- Función tores, operación de los in- Acción terruptores fig. 112 → en aumentos pequeños de 1 km/h (1 mph) y almacenar. Mantener presionado el botón por un tiempo para reducir conti- nuamente la velocidad hasta soltar el botón y al- macenar.
De esta forma, pueden evitarse daños secundarios. El aire Informaciones y advertencias acondicionado debe ser verificado por un Con- complementarias: cesionario Volkswagen o por una empresa es- – Vistas externas pág. 5 → pecializada. – Limpiavidrios y lavavidrios pág.
Página 141
Comandos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 138. Fig. 113 Comandos del sistema de ventilación y calefacción. Fig. 114 Comandos del aire acondicionado. Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación fig. 113 y aire →...
Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación fig. 113 y aire → Comandos acondicionado fig. 114. → Distribución de aire frontal. Distribución de aire al área de los pies. Distribución de aire al parabrisas y al área de los pies. Aire acondicionado: presionar el botón para encender o apagar el sistema de refrigera- ción.
– Existe algún otro problema en el vehículo. El da sin encender el aire acondicionado, utilice aire acondicionado debe ser verificado por un sólo la ventilación. Concesionario Volkswagen o por una empresa El parabrisas puede empañarse después del especializada. arranque del motor debido a la humedad Particularidades residual en el aire acondicionado.
Difusores de aire Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 138. Fig. 115 En el panel de instrumentos: difusores de aire. Difusores de aire AVISO – Para abrir los difusores de aire , presionar en No colocar ningún alimento, medicamento u la parte superior del difusor de aire.
En la estación de servicio Modo de recirculación de aire Suministro Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 138. Introducción al tema Información básica En modo de recirculación de aire, el aire externo se ve impedido de llegar al interior del vehículo.
ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no cargar un recipiente de reserva de Luz de control e indicador del nivel combustible en el vehículo. Sobre todo en caso de combustible de accidente, el recipiente lleno o vacío puede...
Éstas se apagan después de algunos segundos. Para los vehículos con Sistema de información Volkswagen, la luz de control se enciende en el display del panel de instrumentos. ADVERTENCIA Conducir con un nivel de combustible muy bajo puede causar detenciones del vehículo en el...
Página 148
Los vehículos con motor TOTALFLEX fueron de- ADVERTENCIA sarrollados para utilizar tanto gasolina como eta- Parar de cargar cuando la bomba de abasteci- nol en cualquier proporción. No obstante, el de- miento se desconecta por primera vez. El depó- pósito de gasolina del sistema de arranque en sito de combustible no se puede repostar exce- frío debe estar siempre cargado pág.
Página 149
En ese caso, dejar que sea realizado cuaderno Plan de Asistencia Técnica – → por un Concesionario Volkswagen o por una em- – Cargar pág. 143 → presa especializada. Verificar regularmente los si- – Unidad de control del motor y sistema de puri- guientes puntos, preferentemente al cargar: ficación del gas de escape...
● De ser necesario cargar el depósito con un mala calidad. En este caso Volkswagen reco- combustible diferente del que estaba siendo mienda dirigirse a un Concesionario Volkswagen, utilizado, podrá...
● Si, en caso de emergencia, necesita cargar el ● Si, en caso de emergencia, necesita repostar el vehículo con gasolina con mayor o menor pro- vehículo con combustible diferente al especifi- porción de etanol anhidro, el motor se debe cado, el motor se debe conducir con régimen conducir a una revolución promedio y con me- medio y con menor demanda.
Concesionario Volkswagen o por una empresa Concesionario Volkswagen o por una empre- especializada. Trabajos inadecuados pueden cau- sa especializada.
Página 153
● Con el motor caliente, el sistema de refrige- ventilador del radiador, y debido al sistema ración del motor está bajo presión. Nunca de encendido de alta tensión. Actuar siempre abrir el tapón de cierre del depósito del líqui- con extrema cautela. do refrigerante del motor con el motor ca- –...
u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar de la cerradura de encendido pág. 105. → el vehículo a un Concesionario Volkswagen. Dejar el motor enfriarse lo suficiente. Mantener a los niños y otras personas siem- ...
Página 155
Fig. 121 Varilla de sujeción de la tapa del compartimento del motor. Tapa del compartimento del motor apoyada en la varilla de sujeción. Abrir la tapa del compartimento del motor La tapa del compartimento del motor cerrada co- rrectamente queda alineada con las piezas adya- –...
Aceite del motor aceite del motor preferentemente en un Conce- sionario Volkswagen, que dispone de una herra- mienta especial, de la competencia técnica nece- saria y está apto para resolver la cuestión de la Introducción al tema ...
Concesio- ponga en contacto con un Concesionario narios Volkswagen. El envase de los aceites del Volkswagen para que el cambio de aceite en el motor adquiridos de Volkswagen contiene la in- vehículo se realice con aceite del motor homolo- formación de que se cumple con la “norma VW...
Página 158
Fig. 123 En el compartimento del motor: tapón de tor expresamente homologado por la boca de llenado del aceite del motor. Volkswagen. ¡El uso de otros aceites de motor Lista de control puede provocar daños en el motor! ● No mezclar aditivos lubricantes adicionales al Seguir las etapas en la secuencia indicada →...
Página 159
15. Introducir nuevamente la varilla de medición un Concesionario Volkswagen o una empresa del aceite de forma correcta en el tubo-guía especializada. hasta el fin.
Daños provocados por dichos aditivos están excluidos de la cobertura en ga- Cambio del aceite del motor rantía. Volkswagen recomienda que el aceite el fil- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tro sea sustituidos, preferentemente, en un tulo, en la página 154.
! En ese caso, dejar que todos los trabajos → vos en un Concesionario Volkswagen, que des- sean realizados por una empresa especializada. carta los fluidos correctamente. Nunca descarte Para esto, Volkswagen recomienda los Concesio- los líquidos usados en jardines, zonas forestales,...
Página 162
Posición del puntero Encen- fig. 124 Causa posible / Solución → dida fig. 125 → Temperatura del líquido refrigerante del motor muy alta. ¡No continuar! Parar el vehículo lo antes posible en un lugar segu- Fig. 125 Indicador de temperatura del líquido refri- Zona de ro.
Especificaciones del líquido Nunca mezcle aditivos del líquido refrigerante del motor originales con otros líquidos refrigerantes refrigerante del motor no liberados por Volkswagen. La mezcla con lí- quidos refrigerantes extraños puede causar gra- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Página 164
– Desenroscar cuidadosamente la tapa → sentido antihorario. – Recargar solamente con líquido refrigerante del motor nuevo y de acuerdo con las especifi- caciones de Volkswagen ( pág. 161) → → – El nivel del líquido refrigerante del motor debe permanecer dentro de la marca del depósito...
Concesionario Volkswagen o por una em- ● Por motivos de seguridad, apagar el motor y presa especializada. ¡De lo contrario, el motor desconectar el encendido al cargar.
● Al cargar, apagar siempre el teléfono móvil, Depósito de gasolina para el radios portátiles y otros equipos de radio. Las sistema de arranque en frío radiaciones electromagnéticas pueden gene- rar chispas y de este modo provocar un in- Tenga en cuenta , al principio de este ...
¡Mantener la batería del vehículo y pos de radio. su electrolito lejos del alcance de los niños! Volkswagen recomienda completar el nivel del depósito de gasolina del sistema de Informaciones y advertencias arranque en frío por cada carga del vehículo. complementarias: Principalmente, cuando la temperatura ambiente cuaderno Plan de Asistencia Técnica...
Página 168
0° C. En caso de congelamiento, la batería también Alternador averiado. debe ser sustituida inmediatamente. Buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Compro- ● Asegurarse de que no haya personas en el in- bar el sistema eléctrico.
Color Acción Comprobar el nivel de electrólito de Volkswagen o por una empresa es- la batería del vehículo pecializada y, de ser necesario, sustituida. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 165. Los posibles colores diferentes se destinan al diagnóstico de la batería en un Concesionario...
Después de conectar una batería del vehículo y . Para esto, Volkswagen recomienda los Con- → conectar el encendido, se pueden encender dife- cesionarios Volkswagen.
Página 171
únicamente en un Concesiona- nes de la batería del vehículo instalada de fá- rio Volkswagen o en una empresa especializada. brica. ● Asegurarse de que no haya personas en el in- La solución ácida y el plomo presentes en la terior del vehículo durante el cambio de ba-...
Los neumáticos desgastados o daña- dos deben ser sustituidos inmediatamente. Volkswagen recomienda que todos los trabajos ● Nunca exceder la velocidad máxima y la ca- en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados pacidad de carga permitidas para los neumá-...
Los neumáticos y ruedas son elementos de cons- trucción importantes. Los neumáticos y las llan- Cambiar las ruedas tas liberados por Volkswagen se han diseñado Para que el desgaste de todos los neumáticos sea para el modelo de vehículo correspondiente y uniforme, se recomienda una rotación periódica...
Página 174
Los neumáticos y las llantas liberados por Proteger neumáticos sin ruedas en capas adecua- Volkswagen se han diseñado para el modelo de das contra impurezas y almacenar en pie sobre la vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- banda de rodadura.
– Conducir con especial precaución durante los pueden ser mayores que las medidas de los primeros 600 km con neumáticos nuevos, ya neumáticos liberados por Volkswagen y no que los neumáticos deben ser ablandados. Los pueden generar roce con otras piezas del ve- neumáticos rodados tienen adherencia...
Presión de los neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 170. Fig. 132 En la parte interior de la portezuela del depósito de combustible: etiqueta con la presión de los neu- máticos. La figura fig.
● La velocidad excesiva o sobrecarga del vehí- ● Jamás reducir la presión elevada de neumáti- culo pueden generar sobrecalentamiento y cos calientes. daños repentinos a los neumáticos, inclusive pueden explotar los neumáticos y soltarse la AVISO banda de rodamiento, lo cual puede causar la ●...
– ¡Si se duda de que una rueda pueda haber su- ruedas se debe verificar en un Concesionario frido daños, reducir inmediatamente la veloci- Volkswagen o en una empresa especializada. dad! – Verificar los neumáticos y las ruedas en busca ADVERTENCIA de daños.
la debida precaución . Vea también → Rueda de emergencia pág. 184, Rueda de emergencia con llanta de → 14 pulgadas. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 170. Ésta debe cambiarse lo más rápido posible por una rueda de rodamiento normal.
De ser posible, fijar firmemente la rueda de ● Después del montaje de la rueda de emer- emergencia o la rueda cambiada en el male- gencia, la presión de los neumáticos se debe tero. comprobar lo antes posible pág. 174, Pre- ...
Página 181
fig. 135 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Fecha de fabricación: 22ª semana del año 2213 2013. Información para el usuario final sobre valores de comparación entre los neumáticos básicos disponi- bles (procedimientos de prueba normativizados) pág. 212: →...
Página 182
fig. 135 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). E4 e4 0200477-b Identificación según normas internacionales con número del país de autorización. Los neumáticos aprobados de con- formidad con la norma ECE se identifican con E, los neumá- ticos aprobados de conformidad con la norma EG se identi- fican con e.
En temperaturas por cas, de la pista y del tránsito. debajo de los +7° C, Volkswagen recomienda la instalación de neumáticos de invierno . ● Nunca exceder la velocidad máxima y la car- ga útil admisible para los neumáticos de in-...
Tazas Capuchones de los tornillos de rueda Introducción al tema Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 182. Informaciones y advertencias complementarias: – Conservar y limpiar la parte externa del vehí- culo pág. 189 →...
las herramientas apropiadas estén disponibles! Super llanta De lo contrario, buscar auxilio técnico especiali- zado. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 182. Informaciones y advertencias complementarias: – Vistas externas pág. 5 → – Juego de llaves del vehículo pág.
Preparaciones para el cambio de la Rueda de emergencia con llanta de rueda 14 pulgadas Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 183. tulo, en la página 183.
Par de apriete de los tornillos de la rueda Tornillos de la rueda El par de apriete especificado de los tornillos de la rueda en llantas de acero y de aleación liviana Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
● Utilizar solamente gatos liberados por 4. Calzar la rueda opuesta, usando una piedra o Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- algo similar. clusive de otros modelos de Volkswagen, pueden deslizarse. 5. En conducción con remolque: desacoplar el remolque del vehículo de tracción y estacio-...
● En caso de un piso resbaladizo, como por ● Nunca levantar el vehículo si el motor está ejemplo, piso de ladrillos, utilizar una base en funcionamiento o si el vehículo está en un que no resbale, como por ejemplo, una al- piso lateralmente inclinado o escarpado.
● Utilizar los productos de limpieza liberados o Los productos propios de conservación adecua- recomendados. dos pueden obtenerse en una Concesionario Volkswagen. AVISO Informaciones y advertencias Los productos de limpieza con solventes agreden complementarias: a los materiales y pueden dañarlos.
● Para evitar daños a la pintura de la tapa del ADVERTENCIA compartimento del motor, plegar las escobillas Después de lavar el vehículo, la eficacia del fre- de los limpiaparabrisas sobre el parabrisas no puede sufrir atraso, aumentando la distancia cuando estén secas.
● No retirar la nieve o el hielo de los vidrios y los drios y también movimientos irregulares y con retrovisores exteriores con agua tibia o calien- ruidos fuertes. Volkswagen recomienda remover te. De lo contrario, ¡el vidrio puede partirse! los residuos de cera de los vidrios y de loa retro- visores exteriores con un paño de limpieza des-...
Página 195
ADVERTENCIA limpiavidrios pueden adquirirse en un Concesio- Las escobillas de los limpiavidrios gastadas o nario Volkswagen o en una empresa especializa- sucias reducen la visibilidad y aumentan el ries- go de accidentes y lesiones graves. Levantar y doblar hacia afuera los brazos de ●...
Página 196
Inclusive si se usa una cera conservante regular- mente en el sistema de lavado automático, ● No utilizar productos de limpieza con solven- Volkswagen recomienda proteger la pintura del tes. vehículo al menos dos veces por año aplicando ● No utilizar ceras.
Página 197
La parte inferior del vehículo está protegida con- minación de la protección anticorrosiva y daños a tra influencias químicas y mecánicas. Durante la conducción, la capa protectora de la parte infe- rior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen re- Conservación y mantenimiento del vehículo...
Introducción al tema lizada para la limpieza del compartimento del motor. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. Los tejidos de piezas de ropa modernos, como jeans oscuros por ejemplo, muchas veces no po- Caja de aguas seen la suficiente fijación en su tintura.
Los productos propios de conservación son nes. comercializados en Concesionarios Volkswagen. Volkswagen recomienda contratar una em- presa especializada en limpieza para la re- moción de posibles manchas en el revestimiento de los asientos. Conservación y mantenimiento del vehículo...
Concesionario AVISO Volkswagen antes de la limpieza. De ser necesa- rio, contratar una empresa especializada en lim- ● ¡Limpiar con un cepillo de cerdas suaves única- pieza.
Manchas de - Quitar las manchas mientras to- conservación del acabado en cuero del vehículo, base acuo- davía estén húmedas con un paño dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una sa, como, absorbente. empresa especializada. por ejemplo, - Utilizar un producto de limpieza café, té, ju-...
– Tratar piezas de plástico (dentro y fuera del Limpiar los portaobjetos, los vehículo) y el panel de instrumentos con un portabebidas y el cenicero producto de limpieza y conservación de plásti- co sin solventes liberado por Volkswagen Tenga en cuenta , al principio de este →...
Concesionario Los cinturones de seguridad jamás deben des- Volkswagen. La sustitución podrá ser nece- montarse para limpieza. saria aun cuando no hay un daño visible. – Remover la suciedad gruesa con un cepillo de Además, se deben verificar los anclajes de los...
Página 204
● Después de un tiempo prolongado de inactivi- por ejemplo, en los inyectores de combustible. dad, se alteran las propiedades del poder lubri- Durante el período de desuso, Volkswagen cante de la grasa del rodado de las ruedas y el recomienda colocar el vehículo en movi- semieje.
● Volkswagen recomienda utilizar únicamente carbono, accidentes y lesiones graves. accesorios liberados por Volkswagen y re- cambios originales de Volkswagen. Para esto, Durante el período en desuso, Volkswagen Volkswagen ha establecido credibilidad, se- recomienda colocar el motor en funciona- guridad y calificación.
Volkswagen no pue- Aun después de que el motor esté ablandado, den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- principalmente si el motor está frío, conducir con pecta a la credibilidad, seguridad y calificación revolución moderada para reducir el desgaste del...
¡En caso de reparaciones y modificaciones técni- Tenga en cuenta , al principio de este capí- cas, se deben seguir las directrices Volkswagen tulo, en la página 203. estrictamente → ¡En caso de reparaciones y modificaciones técni-...
úni- dentes de reciclaje. camente se deben ser realizar en un Concesiona- rio Volkswagen. Es posible que estas piezas del ADVERTENCIA vehículo estén equipadas con componentes del Una alteración en la suspensión del vehículo, sistema y con sensores del sistema del airbag.
Las de la alteración. Para esto, Volkswagen reco- averías son exhibidas normalmente por las luces mienda los Concesionarios Volkswagen. de control del instrumento combinado. Observar las determinaciones legales, como tam- Los datos almacenados en las unidades de con- bién las instrucciones y orientaciones de funcio-...
Concesionario de instrumentos y siempre al alcance del conduc- Volkswagen o por una empresa especializa- tor. Un teléfono móvil conectado a la antena del telé- fono integrada al vehículo o a una antena exte-...
● No cargar teléfonos móviles encendidos en ADVERTENCIA el bolso del pecho directamente sobre el Al utilizar un teléfono móvil sin conexión con marcapasos. una antena exterior, los valores límites de ra- ● En caso de sospecha de interferencia del te- diación electromagnética en el vehículo pueden léfono móvil con un marcapasos cardíaco o ser excedidos y, de esta forma, la salud del con-...
Página 212
Utilizar un paño seco. ADVERTENCIA Un soporte no fijado o fijado incorrectamente Volkswagen recomienda siempre llevar con- puede ser lanzado por el interior del vehículo sigo el smartphone al salir del vehículo para debido a una maniobra de dirección o de frena- evitar que sea robado.
Información para levantar el vehículo con el gato Puntos de apoyo para la suspensión pág. 183. → del vehículo ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este capí- La suspensión inadecuada del vehículo con una tulo, en la página 203. plataforma elevadora o con un gato puede cau- sar lesiones graves.
AVISO ni arruinarlas o hacerlas ilegibles. – Si se cambiasen las piezas del vehículo con ● Volkswagen no se responsabiliza por daños certificados de seguridad, etiquetas adhesivas causados al vehículo por cargar combustible y plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la de baja calidad, servicios indebidos fuera de la empresa especializada deberán aplicar correc-...
– La potencia máxima de los parlantes originales ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- de fábrica es de 20 W (RMS). culo no cumple o cumple sólo parcialmente los respectivos requisitos legales de otros países y – Volkswagen recomienda que también se utili- continentes.
Auriculares Licencia de uso del inmovilizador electrónico Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 212. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 212. Al utilizar teléfono móvil u otros dispositivos, ob- servar los respectivos manuales de instrucciones, El inmovilizador electrónico, activado por radio- la legislación nacional y las normas sobre el uso...
mente en un Concesionario tulo, en la página 214. Volkswagen o en una empresa espe- cializada. El control electrónico de la potencia del motor (EPC) es un sistema que tiene como objetivo de- Deficiencia de emisiones del sistema terminar la posición de la mariposa, en función...
Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. De lo contrario, el combustible no quemado puede llegar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
Además de eso, las pa- en el vehículo durante el manejo del vehículo, labras clave “particularidades” o “listas de con- antes de dirigirse a un Concesionario Volkswagen trol” pueden ayudar. o a una empresa especializada, leer y observar las...
Particularidad Posibles causas Soluciones posibles - Farol regulado para circula- ción por la izquierda o por la - Convertir el farol para circulación por derecha. la izquierda o por la derecha pág. 74. → Pista no debidamente ilu- - Farol regulado incorrecta- - Regular el alcance del farol pág.
6. Hacer bajar a todos los ocupantes del vehícu- ● Nunca dejar a niños, deficientes o personas lo y llevarlos con seguridad lejos del flujo de con necesidades especiales solas dentro del tránsito, por ejemplo, hacia atrás del guar- vehículo cuando se bloquean las puertas. Es- drail.
Triángulo de seguridad ADVERTENCIA Las piezas del sistema de escape se calientan Tenga en cuenta , al principio de este capí- mucho. Por eso, pueden ocurrir incendios y le- tulo, en la página 218. siones graves. ● Nunca estacionar el vehículo de forma que las piezas del sistema de escape entren en contacto con materiales fácilmente inflama- bles por debajo del vehículo, como, por...
El extintor de incendio puede no estar disponible Retirar el extintor de incendio en algunos mercados de exportación. Tenga en cuenta , al principio de este capí- – Tirar de la traba fig. 150 para romper el → tulo, en la página 218. lacre.
área funcional. vencimiento, se debe sustituir inmediata- mente por uno nuevo. AVISO ● Volkswagen recomienda sustituir el extintor Al ejecutar un cierre de emergencia, las piezas de incendio de su vehículo en un Concesio- deben ser removidas cuidadosamente y reinsta- nario Volkswagen o en establecimientos ladas correctamente para evitar daños al vehícu-...
– De ser necesario, realizar el proceso en las acompañante delantero y las otras puertas. puertas traseras de forma manual – El vehículo se debe comprobar inmediatamen- te en un Concesionario Volkswagen o en una Tenga en cuenta , al principio de este empresa especializada.
Las herramientas de a bordo y la rueda de emer- ADVERTENCIA gencia están ubicadas en el maletero, debajo de Una herramienta de a bordo inadecuada o da- la moqueta fig. 155. → ñada puede ocasionar accidentes y lesiones. – Levantar el revestimiento del maletero ●...
Fig. 157 Componentes de las herramientas de a el sistema eléctrico debe ser verificado por un bordo. Concesionario Volkswagen o una empresa espe- cializada. El alcance de las herramientas de a bordo depen- de de los equipos del vehículo. A continuación se Informaciones y advertencias describe el alcance máximo.
Fusibles del vehículo ADVERTENCIA El uso de fusibles inadecuados, la reparación de Tenga en cuenta , al principio de este fusibles y la conexión en puente de un circuito capítulo, en la página 225. eléctrico sin fusibles pueden causar un incendio y lesiones graves.
Concesionario – Abrir la respectiva caja de fusibles pág. 226. → Volkswagen o en una empresa especializada. Reconocer fusibles quemados Un fusible quemado puede ser reconocido por la tira metálica rota fig.
Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 225. Fig. 162 Caja de fusibles. Volkswagen recomienda mantener siempre en el Interruptor giratorio de las luces/Farol de vehículo algunos fusibles de reserva, los cuales neblina (BCM)
Página 231
Palanca selectora de la transmisión auto- Farol bajo del lado izquierdo (BFM) / Farol matizada ASG bajo y farol alto del lado izquierdo (BCM) 14 Espejo retrovisor externo eléctrico 33 Luces de marcha atrás Embrague electromagnético del aire acon- Instrumento combinado / Relé del sistema dicionado de arranque en frío / Relé...
→ Los fusibles en el compartimento del motor solo deberán ser sustituidos por una empresa especia- lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. A continuación, se representan las ubicaciones con sus respectivas funciones e intensidad de co- rriente en Amperios para los equipos que pueden estar disponibles para su vehículo:...
Se recomienda llevar una cajita siempre a bordo los trabajos necesarios deben ser realizados del vehículo, con las lámparas de reposición ne- por un Concesionario Volkswagen o por una cesarias para la seguridad del tránsito. En los empresa especializada. Concesionarios Volkswagen podrán encontrarse ●...
11. Trocar la lámpara incandescente afectada se- gún la instrucción , en el caso de ser ne- devuelvan a un Concesionario Volkswagen o a → una empresa especializada, para que les den un cesario, tener una linterna en las manos. Una destino ambientalmente adecuado a tales resi- bombilla se puede cambiar sólo por una nue-...
/ alto. En el compartimento del motor, el farol está par- cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Fig. 165 En el compartimento del motor: vista tra- sera del farol delantero indicadores de dirección...
Página 236
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: fig. 164 → Indicadores de dirección fig. 165 → Farol bajo / alto Luz de posición Comprimir el resorte de bloqueo en el sentido de Tirar de la lámpara que- Presionar la lámpara que- la flecha y moverlo mada del portalámparas...
→ suspensión del vehículo. La ilustración muestra el farol de neblina iz- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se quierdo. El farol de neblina derecho se solicite el cambio de la lámpara del farol de ne- monta en posición invertida.
Sustituir las bombillas de la linterna trasera en la carrocería Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231. Fig. 167 En el maletero: desmontar la cubierta, retirar los dos tornillos de fijación y retirar el tornillo mariposa (fragmento ampliado).
Página 239
ños en la pintura del vehículo o en otras piezas del vehículo. Instalar la linterna trasera ● Volkswagen recomienda tener un cuidado es- Colocar el conector de alimentación en pecial con algunas piezas plásticas que poseen la luz. presillas, las cuales pueden quebrarse durante Encajar la linterna trasera cuidadosa- la eliminación o instalación de las lámparas.
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia Cambiar la lámpara incandescente indicada: de la luz de la placa de licencia Tirar de la lámpara quemada del porta- lámparas para quitarla. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231. Cambiar la bombilla quemada por una bombilla nueva del mismo modelo.
Información importante en el sistema eléctrico pueden causar que- maduras graves, incendios y descargas eléc- Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- tricas. Antes de cualquier trabajo en la bate- ternas que utilicen diodo luminoso se realice en ría del vehículo, leer y observar siempre los un Concesionario Volkswagen.
● Cables auxiliares de arranque conectados inco- Leyenda para fig. 172: → rrectamente pueden provocar un cortocircuito. Vehículo con batería del vehículo descargada ● No debe haber contacto entre los vehículos, de que recibe ayuda de arranque. lo contrario, podrá haber flujo de corriente al Vehículo con la batería que suministra co- conectar los polos positivos.
Encender el motor ● Nunca fijar el cable negativo en piezas del sistema de combustible o en los tubos del – Conectar el motor del vehículo que suministra freno. corriente y dejar funcionando en régimen de ralentí. ● Las partes no aisladas de las garras de los polos no deben tocarse.
Datos técnicos En caso de utilizarse un camión-remolque, el ve- hículo deberá ser sustentado de manera segura por las ruedas delanteras. Asegurarse de que el Datos del vehículo vehículo esté en punto muerto y la palanca del freno de estacionamiento suelta. Introducción al tema ...
Página 245
Número de bastidor (VIN - número del chasis) De ser necesario sustituir etiquetas o regrabar El número de identificación del vehículo se ubica componentes del vehículo, solicitar la orientación en el piso, enfrente del asiento del acompañante de un Concesionario Volkswagen. fig. 173. → AVISO Número de bastidor parcial (número del chasis...
Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
Página 247
Especificación del aceite del motor de conformidad con la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del motor hasta la intervención de la regulación de detonación.
Dimensiones Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 242. Fig. 175 Dimensiones. Las indicaciones en la tabla son válidas para el La figura fig. 175 ilustra, a modo de ejemplo, → modelo básico con equipamiento básico. las medidas del modelo Nuevo Gol 4 puertas.
Página 249
● Conducir con precaución sobre entradas de te- AVISO rrenos, rampas, cordones y otros objetos. Las ● Conducir con cuidado en estacionamientos con partes del vehículo más bajas como paragol- cordón saliente o balizas fijas. Los objetos más pes, espóiler y piezas del chasis, motor o del altos que el piso pueden dañar el parachoques sistema de escape pueden sufrir daños al pa- y otras partes del vehículo al estacionarse o...
Indicaciones de peso específicas del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capí- tro del 90% de combustible, además de las herra- tulo, en la página 242. mientas y la rueda de emergencia . El peso → en orden de marcha indicado aumenta debido a equipos opcionales y a la instalación posterior de Las indicaciones en los documentos de licencia...
locarse antes del eje trasero o sobre el mismo AVISO para alterar el comportamiento de dirección lo Distribuir la carga siempre de manera uniforme y mínimo posible. lo más atrás posible en el vehículo. Al transportar objetos pesados en el maletero, éstos deben co- Cargas de remolque máximas autorizadas Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
Motor de gasolina Peso del conjunto tractor-remol- Potencia del motor Tipo de transmisión que (CMT → MQ 200 1.6 de 74 kW CFZA 1.850 kg SQ 200 CMT = peso máximo autorizado del vehículo + carga de remolque. Motor TOTALFLEX Peso del conjunto tractor-remol- Potencia del motor Tipo de transmisión...
Capacidades Potencia del motor Motor TOTALFLEX Motor de gasolina 1.6 TOTALFLEX 1.6 de 74 kW 74/76 kW Cantidad de aceite del motor 4 litros pág. 156) → Depósito de gasolina para el sistema de arranque en frío 0,8 litro pág. 164) →...
Página 254
Consumo de combusti- Potencia del motor Tipo de transmisión Legislación Euro 5 y Euro Combinado MQ 200 7,20 l/100 km Motor 1.6 de 74 kW CFZA SQ 200 7,17 l/100 km Emisiones de CO Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 242. ...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Sistema antibloqueo de frenos. Transmisión automatizada de 5 marchas (Automated Sequential Gearbox). Módulo de control (Body Control Module). Módulo básico de funcionamiento (Basic Function Module). Letras distintivas del motor. cm³...
Página 256
205, 212 boca de llenado Alternador cambio Antena comprobar el nivel del aceite del motor Antena exterior consumo Antes de ir al Concesionario Volkswagen especificación luz de advertencia Aparato de transmisión reabastecer Apertura de confort varilla de medición vidrios eléctricos Acomodar volúmenes del equipaje...
Página 257
sobre el asiento del acompañante Calefacción 138, 139, 140 transportar niños en el vehículo orientaciones de funcionamiento Auriculares Calidad de los combustibles Ayuda de arranque Cambiar de marcha cable de arranque auxiliar engranar la marcha (transmisión automatiza- ejecutar da ASG) Ayuda de arranque exterior Cambiar la marcha consultar Ayuda de arranque...
Página 258
orientaciones generales información sobre el consumo de combusti- remolque nota sobre el impacto ambiental 144, 146, 148 Cargas sobre los ejes Compartimento del motor Carrocería aceite del motor Catalizador actividades de preparación falla de funcionamiento batería del vehículo luz de control caja de aguas Cavidades huecas limpieza...
Página 259
interior lavado manual Daños en los neumáticos lavador de alta presión Datos de identificación del vehículo lavar el vehículo Datos del motor limpiar las escobillas de los limpiavidrios limpiar las ruedas Datos del vehículo limpiar los cinturones de seguridad Datos técnicos manejo del revestimiento de los asientos adhesivo portadatos del vehículo NT - microfibra no de tela...
Página 260
Eléctrica Exterior permanencia más prolongada con el vehícu- Electrolito de la batería Eliminación venta del vehículo pretensor de los cinturones de seguridad Extintor de incendio emisiones de CO2 mantenimiento Empujar retirar En caso de emergencia utilizar caso de falla listas de control luces de advertencia protegerse a sí...
Página 261
Funciones de confort Información al consumidor reprogramación Información almacenada en la unidad de con- Función Kick-Down trol Función Leaving Home Información sobre el consumo de combustible Fusibles Inmovilizador caja de fusibles en el compartimento del mo- falla de funcionamiento Inmovilizador electrónico caja de fusibles en el panel de instrumentos 228 Instalar la radio caja de los fusibles...
Página 262
Líquido refrigerante tapa trasera consultar Líquido refrigerante del motor vista general Líquido refrigerante del motor Luz de control boca de llenado carga comprobar el nivel del líquido refrigerante del catalizador motor cierre centralizado indicador de temperatura cinturón de seguridad luz de advertencia reabastecer llave del vehículo con comando remoto nivel de combustible...
Página 263
Manijas de las puertas Número del chasis externas Mantenimiento del extintor de incendio Mantenimiento del vehículo Octanaje cuero sintético Operación en invierno limpiar el portaobjetos consumo de combustible módulo del airbag (panel de instrumentos) Orientaciones para conducción particularidades rueda de emergencia Menú...
Página 264
Piezas de reposición Placa del modelo Quitar el hielo Plaqueta de fábrica Quitar la nieve Plaquetas Plataforma elevadora Plegar el espejo retrovisor externo derecho Radio Portabebidas consola central delantera Recepción de la radio antena consola central trasera falla de funcionamiento 104, 213 Portabebidas en el lateral del asiento trasero - Recipiente para reserva...
Página 265
Sistema de freno identificación ver frenos indicadores de desgaste del neumático Sistema de información Volkswagen 17, 20, 21 inscripción de los neumáticos estructura del menú neumáticos de invierno indicadores neumáticos nuevos neumáticos unidireccionales...
Página 266
distribuidor electrónico de la fuerza de frena- Teléfono celular do (EBV) uso sin antena exterior Teléfono móvil uso sin antena exterior sistema antibloqueo de frenos (ABS) Teléfono vehicular sistema regulador de velocidad Textos de advertencia u otras informaciones en Sistemas de asistencia el display ayuda de aparcamiento transmisión automatizada ASG...
Unidades de control vista frontal reprogramación vista lateral vista trasera Utilizar el extintor de incendio Vista general del vehículo vista frontal vista lateral Varilla de medición del nivel de aceite vista trasera Vehículo Vistas externas bloquear por fuera Volante cargado selectores desbloquear o bloquear por dentro tracción unilateral...