Resumen de contenidos para Volkswagen Nuevo Gol 2015
Página 1
Manual de instrucciones Nuevo Gol Edición 2015...
Página 2
Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
Página 3
Muchas gracias por su confianza Con este Volkswagen, usted recibe un vehículo con la más moderna tecnología y diversos equipos para el confort, que usted seguramente querrá usar en sus viajes diarios. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como también para poder reconocer...
Página 4
......– Conducir con conciencia ecológica ..– Sistema de información Volkswagen / – Dirección Indicador multifunción .
Us- ● Otros anexos ted obtiene los equipos de su vehículo en la docu- mentación de venta. Para mayor información, diri- girse a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
Vista general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la lateral del vehículo. Leyenda para ⇒ f ig. Portezuela del depósito de combustible ..........Antena del techo .
Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte frontal del vehículo. Leyenda para ⇒ f ig. Parabrisas Limpiaparabrisas ............. . . Tapa del compartimento del motor .
Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para ⇒ f ig. Antena del techo ............. . . Luz de freno elevada Luneta Limpialuneta...
Interior del vehículo Vista general de la puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒ f ig. Clavija-traba de la puerta del conductor (sólo para vehículos con bloqueo mecánico) ..Teclas de comando de los vidrios eléctricos delanteros ...
– Modo silencioso de la radio o activación del control de voz – Audio . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen , , Panel de instrumentos: – Instrumentos .
Página 12
– Sistema de limpieza y lavado automático de la luneta – Comando del Sistema de información Volkswagen - , / ..... .
– Modo silencioso de la radio o activación del control de voz – Audio . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen , , Panel de instrumentos: – Instrumentos .
Página 14
– Limpialuneta y sistema de limpieza y lavado automático de la luneta – Comando del Sistema de información Volkswagen ......
Vista general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 7 Vista general de la parte superior de la con- sola central. Leyenda para ⇒ f ig. Difusor de aire para ventilación indirecta ......... . . Interruptor para conectar y desconectar las luces de advertencia ...
Parte inferior de la consola central Fig. 8 Vista general de la parte inferior de la con- sola central. Leyenda para ⇒ f ig. Toma de 12 V ..............Portaobjetos .
Vista general del lado del acompañante delantero Fig. 9 Vista general del lado del acompañante de- lantero. Leyenda para ⇒ f ig. Lugar de instalación del airbag frontal del acompañante en el panel de instrumentos..Palanca de apertura de la guantera.
Panel de instrumentos Luz de advertencias y luces de control Las luces de advertencia y las luces de control in- De acuerdo a los equipos del vehículo es posible dican alertas ⇒ , averías ⇒ o funciones espe- que en lugar de una luz de advertencia se muestre cíficas.
Página 19
Significado ⇒ Símbolo ⇒ p ág. 95 Farol alto/largo alcance encendido o señal de luz activada. ⇒ p ág. 141 Inmovilizador electrónico activado. ⇒ p ág. 21 Indicador del intervalo de servicio. ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Un vehículo parado representa un gran Observar las luces de advertencia encendi- riesgo de accidente para sí...
Instrumentos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La distracción del conductor durante la con- Vista general de los instrumentos ..ducción del vehículo puede provocar acci- Indicadores del display .
Página 21
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Algunos controles y funciones representados aquí mación preliminar y las advertencias de pertenecen a determinados modelos y versiones o seguridad de la pág. 18. son opcionales. Acerca de los instrumentos ⇒ o ⇒ ...
● Textos de advertencia y de información llas de funcionamiento se indican en el display del panel de instrumentos mediante símbolos rojos o ● Indicadores de kilometraje amarillos con mensajes de textos (⇒ p ág. 16) y de ● Horario ser necesario también por medio de alertas sono- ●...
11 No restaurar el indicador del intervalo de servicio entre los intervalos de los servicios. Esto puede Los plazos de servicios en Volkswagen varían de generar indicaciones incorrectas. acuerdo a los eventos con cambio de aceite del motor, por ejemplo, servicio de cambio de aceite y/ El mensaje de servicio se apaga después de...
Sistema de información Volkswagen / Indicador multifunción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los A algunos ítems del menú solo se pueden acceder siguientes temas: con el vehículo apagado. Vista general de la estructura del menú...
Vista general de la estructura del menú Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Indicación de los cambios mación preliminar y las advertencias de – Frenar seguridad de la pág. 22. – Arranque del motor – Pedal del acelerador En función de los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 13 (A) Vehículos sin volante multifunción (variante 1): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmar los ítems del menú y llave para alternar entre los menús. (B) Vehículos sin volante mul- tifunción (variante 2): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmar los ítems del menú...
Menú principal Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Función Consultar Indicador Mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒ p ág. 25 tifunción combustible.
Exhibiciones posibles Menú Función Indicador Multi- función Consumo actual de com- La exhibición del consumo actual de combustible se da durante la conduc- bustible ción en km/l con el motor en funcionamiento. El valor actual exhibido se calcula en intervalos de 30 metros y se actualiza cada 1 segundo aproxi- madamente.
Menú Configuración Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Configura- Función ción Idioma/Lang. Seleccionar el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador Multifunción que se deben exhibir en el Datos IND.
Textos de alerta ● ECO COMFORT No pise el acelerador con el vehículo detenido. ● ECO COMFORT Resistencia al viento: Cierre las ventanillas. ● ECO COMFORT Sitúe la palanca selecto- ra en la posición D. (Válido solamente para ● ECO COMFORT Climatizador encendido: vehículos con transmisión automatizada ASG).
● Indicador Multifunción ⇒ p ág. 22 trucciones (⇒ c uaderno Radio). ● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 22 Comandos del volante multifunción Fig. 16 Lado izquierdo del volante multifunción: Fig. 17 Lado derecho del volante multifunción: teclas de comando.
Página 32
Sistema de Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Sistema información de información Volkswagen en orden decreciente. Volkswagen Presionando durante algunos segundos: sin función. Presionando la tecla brevemente: pasaje del indicador multifunción del Indicador Multi- Indicador Multifunción en orden creciente.
Página 33
Volkswagen música en modo CD / MP3. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica. Los comandos en el volante multifunción solo ción del indicador multifunciones del Indicador...
Antes de la conducción Antes de partir Indicaciones para la conducción Introducción al tema ● Conducir con conciencia ecológica ⇒ p ág. 164 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Información para el consumidor ⇒ p ág. 255 Preparativos de viaje y seguridad de la ADVERTENCIA conducción...
Página 35
Concesionario del vehículo, sino que también contribuyen a la se- Volkswagen o en una empresa especializada. guridad operativa y del tránsito. Por ese motivo, los servicios de mantenimiento deben realizarse...
Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y las siguientes cuestio- nes del país de destino:...
AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● Al atravesar por tramos inundados, hay puede provocar corrosión. Lave inmediatamen- componentes del vehículo, como por ejemplo, te con agua dulce todas las partes del vehículo el motor, la cambio, el tren de rodaje o el siste- que hayan estado en contacto con el agua sala- ma eléctrico, que se pueden dañar seriamente.
Estas etiquetas se destruyen bar componentes del vehículo, solicite la orien- cuando se retiran. Para llegar al número de identi- tación de un Concesionario Volkswagen. ficación del vehículo parcial en la columna de la suspensión derecha, abrir la tapa del comparti- AVISO ⇒ ...
Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
Página 40
Especificación del aceite del motor según la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del mo- tor hasta la intervención de la regulación de detonación.
Válido para el mercado: ARG Dimensiones Fig. 21 Dimensiones. Lea primero y tenga en cuenta la Los valores indicados pueden variar debido a otros tamaños de ruedas y neumáticos, equipos opcio- información preliminar y las adver- nales, versiones del modelo diferentes o a la pos- tencias de seguridad de la pág.
Página 42
AVISO (continuación) AVISO ● Conducir con precaución sobre entradas de ● Conducir con cuidado en estacionamientos terrenos, rampas, cordones y otros objetos. con cordones sobresalientes o balizas fijas. Las partes del vehículo más bajas como para- Los objetos más altos que el piso pueden da- golpes, espóiler y piezas del chasis, motor o ñar el paragolpes y otras piezas del vehículo al del sistema de escape pueden sufrir daños al...
Página 43
Leyenda para ⇒ f ig. Altura con la tapa del compartimento del motor abierta 1.707 - 1.708 mm – Diámetro mínimo de giro del vehículo aproximadamente 10,8 m Los datos pueden variar de acuerdo al tamaño de las ruedas y de los neumáticos. Peso en orden de marcha, sin conductor y sin carga.
Página 44
Aceleración 0 - 80 km/h Aceleración 0 - 100 km/h Potencia del mo- Tipo de transmisión Gasolina Etanol Gasolina Etanol MQ 200 6,6 s 6,5 s 10,1 s 9,9 s 1.6 TOTALFLEX CCRA 74/76 kW SQ 200 7,8 s 7,7 s 10,9 s 10,7 s Los valores corresponden al modelo básico.
● Configuración por el Sistema de información puertas y la tapa trasera, arrancar el motor o Volkswagen ⇒ p ág. 22 encender el encendido y, de esta forma, acti- ● Bloqueo central y sistema de bloqueo var equipos eléctricos como por ejemplo los...
Esto también se aplica a llaves del vehículo que estén adecuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con mando a distancia nuevas y de re- puesto se deben sincronizar antes del uso ⇒ ...
B (flecha), la varilla Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en de la llave se desbloquea y se abre. un Concesionario Volkswagen. Para doblar hacia adentro, presionar el botón (fle- cha) y al mismo tiempo presionar la varilla de la llave hacia atrás hasta que enganche.
● Las baterías inadecuadas podrán dañar la Volkswagen recomienda que el reemplazo de ba- tería se realice en un Concesionario Volkswagen o llave del vehículo. Sólo reemplazar una batería descargada por una batería nueva con la mis- en una empresa especializada.
Sincronizar la llave del vehículo con control remoto Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Introducir la varilla de la llave con control remo- mación preliminar y las advertencias de to para ser programada en el bombín de cierre de seguridad de la pág.
Bloqueo central y sistema de bloqueo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del bloqueo central puede Bloqueo mecánico ..... . . causar lesiones graves.
Bloqueo mecánico Lea primero y tenga en cuenta la infor- El bloqueo mecánico es válido para vehículos sin mación preliminar y las advertencias de bloqueo eléctrico. seguridad de la pág. 48. Acción con la llave mecánica ⇒ Función f ig. 28 en la cerradura Destrabar las puer- - Colocar la llave del vehículo en la cerradura de la puerta del conductor o en la...
AVISO Observar siempre las luces de control encendi- das y los mensajes de texto para evitar daños al vehículo. Descripción del bloqueo central Lea primero y tenga en cuenta la infor- Función Acción mación preliminar y las advertencias de Bloquear el ve- –...
Desbloquear o bloquear el vehículo por fuera Fig. 28 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible. Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 48. Fig. 29 Teclas en la llave del vehículo con control remoto.
Con la puerta del conductor abierta, no se puede Apertura y cierre de confort bloquear el vehículo con la llave del vehículo. ● Consultar vidrios eléctricos – Funciones Cuando se desbloquea el vehículo con la llave con ⇒ p ág. 59. control remoto y ninguna de las puertas o la tapa El bombín de cierre de la puerta del conduc- trasera están abiertos, el vehículo se bloquea au-...
Sistema de alarma antirrobo Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Girar la llave en el cilindro de la puerta del con- mación preliminar y las advertencias de ductor hacia la posición de abrir. Todas las puertas seguridad de la pág.
Conectar el monitoreo del interior del Válido sólo para vehículos con Sistema de In- vehículo formación Volkswagen: si el monitoreo del in- Bloquear el vehículo con la llave con control remo- terior del vehículo se encuentra desconectado to o con la llave mecánica. Con el sistema de alar- y se debe dejar una pequeña abertura en los vi-...
Página 57
Puertas Introducción al tema Información y alertas complementarios: ADVERTENCIA (continuación) ● Vistas externas ⇒ p ág. 5 ● Al cerrar, asegurarse de que la puerta en- ● Juego de llaves del vehículo ⇒ p ág. 43 caje de forma segura y completa. La puerta cerrada debe estar alineada con las piezas ●...
Tapa trasera Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: no permitir su apertura cuando exista carga Luz de advertencia fijada en el mismo, por ejemplo bicicletas..... . . Una tapa trasera abierta puede bajarse por Abrir la tapa trasera .
Al conectar el encendido, algunas luces de adver- ADVERTENCIA tencia y luces de control se encienden rápidamen- Una tapa trasera cerrada de manera incorrec- te para verificar la función. Se apagan después de ta puede abrirse súbitamente durante la con- algunos segundos.
El bombín de cierre de la tapa trasera posee Al abrir la tapa trasera con la varilla de la lla- un sistema de seguridad contra aperturas del ve del vehículo, verificar si la llave fue colo- portón. En caso de que la varilla de la llave del ve- cada correctamente hasta el final del cilindro.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Tecla en la puerta del pasajero delantero y mación preliminar y las advertencias de en las puertas traseras seguridad de la pág. 59. La tecla en la puerta del pasajero delantero y en las puertas traseras es igual y tiene el mismo fun- El accionamiento eléctrico de los vidrios traseros cionamiento que la tecla en la puerta del conduc-...
Apertura y cierre de confort Los vidrios pueden abrirse y cerrarse por fuera con la llave del vehículo: Función Acción con las teclas de la lla- Acción con la varilla de la llave ve del vehículo con control re- con control remoto en la cerra- moto dura o con la llave mecánica del vehículo...
● Llevar siempre todas las llaves del vehícu- funcionan correctamente. Dirigirse a un Concesio- lo consigo al dejar el vehículo. Después de nario Volkswagen o a una empresa especializada. desconectar el encendido, los vidrios aún pueden abrirse o cerrarse por medio de las teclas de las puertas por un breve período,...
Una posición incorrecta en el vehículo puede contacto obligatoriamente con un Concesio- aumentar el riesgo de lesiones graves o fata- nario Volkswagen si de ser necesario, realizar les en maniobras de dirección y de frenado instalaciones especiales. repentino, en una colisión o accidente y en la ●...
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Para los pasajeros en los asientos trase- conducción, pudiendo provocar la pérdida de ros, aumenta el riesgo de lesiones graves si control del vehículo. Además, se adopta una no se sientan en forma recta, ya que los cin- postura incorrecta durante el ajuste.
● Mantener ambos pies en el área para pies al conducir. ● Ajustar y colocar los cinturones de seguridad correctamente ⇒ p ág. 70. Comandos mecánicos del asiento delantero Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
Ajustar el apoyacabezas Fig. 40 Ajustar el apoyacabezas delantero. Fig. 41 Ajustar el apoyacabezas trasero. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber un pequeño espa- mación preliminar y las advertencias de cio entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
Desmontar y montar el apoyacabezas Fig. 42 Desmontar el apoyacabezas delantero. Fig. 43 Desmontar el apoyacabezas trasero. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montar el apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Desbloquear el respaldo del asiento trasero y seguridad de la pág.
Regular la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden causar lesiones graves o fatales. ● Presionar la palanca siempre firme- mente hacia arriba después del ajuste, para que el volante no cambie su posición sin su- pervisión durante la conducción.
● Jamás dejar que objetos extraños y líqui- y con el año-modelo. Para ello, Volkswagen reco- dos penetren en los enganches de los cierres mienda los Concesionarios Volkswagen.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA por Volkswagen. Los cinturones de seguri- Los cinturones de seguridad dañados repre- dad utilizados durante un accidente y que, sentan un gran peligro y pueden causar le- por esa razón quedaron estirados deben siones graves o fatales.
Colisiones frontales y leyes de la física Fig. 46 Un vehículo con los ocupantes sin cinturo- Fig. 47 Un vehículo con los ocupantes del vehícu- nes de seguridad está camino a chocar contra un lo sin cinturones de seguridad choca contra el mu- muro.
Página 75
¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 48 Un conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 49 Un pasajero sin cinturón de seguridad en arrojado hacia adelante. el asiento trasero es arrojado hacia adelante sobre el conductor con cinturón.
Los cinturones de seguridad protegen tera del vehículo y otras características de seguri- dad pasiva del vehículo, como por ejemplo, el sis- tema de airbag, también aseguran una reducción de la acción de la energía cinética. De esta forma, la energía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones.
Buscar lo más rápido po- del cinturón siempre libres de objetos extra- sible un Concesionario Volkswagen para eliminar ños y de líquidos. la torsión.
Colocar o quitar el cinturón de seguridad Fig. 51 Introducir la lengüeta del cinturón de segu- Fig. 52 Soltar la lengüeta del cinturón de seguri- ridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 53 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La parte del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el centro del hombro y nunca sobre el cuello, sobre el brazo, bajo el brazo o por detrás de la espalda.
Página 80
Concesionario Volkswagen o en una em- ● El cinturón de seguridad debe estar plano presa especializada acerca de posibles instalacio- y firme sobre la parte superior del cuerpo.
Ajustar la banda del cinturón de seguridad sin enrollador automático en el asiento trasero Fig. 55 Liberar la banda para ajustar el cinturón Fig. 56 Ajustar la banda del cinturón de seguri- de seguridad. dad. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
Página 82
Ajustar la banda del cinturón de seguridad subabdominal en el asiento central del asiento trasero ● Apretar la lengüeta contra el cierre del cinturón de seguridad y tirar del extremo en el sentido de la flecha, hasta alcanzar una holgura máxima de 5 cm (3 dedos) en la región del abdomen.
Para las versiones que no poseen este ajuste ma- nual, los cinturones de seguridad pueden levantar- se o bajarse por medio de dos posiciones alternati- vas en la columna. Para ello, Volkswagen reco- Fig. 58 Al costado de los asientos delanteros: mienda los Concesionarios Volkswagen.
Con- mente en caso de accidente o ni siquiera funcio- cesionario Volkswagen ⇒ p ág. 247, Acceso- nar. rios, reposición de piezas, reparaciones y Para que la eficacia de los pretensores de los cin- modificaciones.
● Las reparaciones y modificaciones en el Nunca utilizar solamente el sistema de airbag vehículo deben ser realizadas únicamente para protegerse. por un Concesionario Volkswagen. Los Con- cesionarios Volkswagen poseen las herra- ● Aun cuando se activa un airbag, éste mientas necesarias, aparatos de diagnóstico, cuenta únicamente con una función de pro-...
Página 86
Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 83. Encendi- Lugar Causa posible Solución Buscar un Concesionario Volkswagen Sistema de airbag o del preten- Panel de instrumen- o una empresa especializada y man- sor de los cinturones de seguri- tos.
Descripción y función de los airbags Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los airbags sirven solamente como complemento mación preliminar y las advertencias de de los cinturones de seguridad automáticos de tres seguridad de la pág. 83. puntos en algunas situaciones de accidente, cuan- do la desaceleración del vehículo es suficiente- mente alta como para activar los airbags.
● En un vuelco. ● Desbloqueo de las puertas del vehículo (válido para vehículos con bloqueo central eléctrico) ● Cuando la velocidad del impacto es menor que ⇒ p ág. 48. el valor de referencia necesario en la unidad de mando.
Página 89
● Dejar las áreas de expansión de los air- bags frontales siempre libres. obligatoriamente con un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada pa- ● Nunca fijar objetos en las tapas, como ra eventualmente realizar instalaciones espe- tampoco en el área de expansión de los mó- ciales.
Programa de Accesorios Originales de mente con relación a la colocación correcta Volkswagen. Estas sillas para niños fueron diseña- del cinturón de seguridad del vehículo. das y verificadas para el uso en vehículos Volkswagen.
Observar las determinaciones legales específicas de cada país. Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero. Transportar un niño en el asiento del pasajero delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
Página 92
● Una silla para niños adecuada, montada ria. En caso de dudas, buscar un Concesionario correctamente y utilizada en uno de los Volkswagen. asientos traseros, proporciona la protección máxima para niños de hasta 12 años, en la Las sillas para niños probadas según la norma mayoría de las situaciones de accidente.
Diferentes sistemas de fijación Fig. 61 Las imágenes muestran la fijación del sistema de retención para niños con el cinturón de seguridad del vehículo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- La silla para niños montada debe estar correcta- mación preliminar y las advertencias de mente fijada por los cinturones de seguridad del seguridad...
● Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con PELIGRO asientos delanteros. ● De ser necesario que una niño utilice el ● Cuando la cantidad de niños con una edad in- asiento del pasajero delantero, desplazar el ferior a 10 años excede la capacidad del asiento asiento completamente hacia atrás en senti- trasero.
Página 95
Asiento del pasajero Banquetas laterales del banqueta central del Categoría de peso delantero asiento trasero asiento trasero Grupo 0 montado en sentido con- hasta 10 kg trario a la dirección Grupo 0+ montado en sentido con- hasta 13 kg trario a la dirección Grupo 1 montado en el sentido de montado en el sentido de...
Bloqueo de seguridad para niños Fig. 62 En la puerta trasera izquierda: bloqueo de Fig. 63 En la puerta trasera derecha: bloqueo de seguridad para niños desactivada, activada. seguridad para niños desactivada, activada. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Con el bloqueo de seguridad para niños acti-...
Información y alertas complementarios: ● Vistas externas ⇒ p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 22 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒ p ág. 289 Iluminación y visibilidad...
Luces de control Lea primero y tenga en cuenta la infor- El faro de largo alcance es válido solamente para mación preliminar y las advertencias de algunas versiones. seguridad de la pág. 95. Encendi- Causa posible Solución Linterna de neblina encendida. ⇒ ...
Palanca de los Indicadores de dirección y del farol alto/largo alcance Fig. 64 (A) variante 1 y (B) variante 2: palanca de los Indicadores de dirección y del farol alto. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El uso inadecuado o la falta de uso de los In- seguridad...
En función de la complejidad del cambio de la lámpara de la luz de largo alcance, Volkswagen recomienda buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Encender y apagar las luces Fig. 65 Interruptor de las luces en la palanca de los Indicadores de dirección y tecla del faro y de la linter- na de neblina en la consola central.
Página 101
Girar el interruptor de las luces ⇒ f ig. 66 a la posición deseada: Posición Con el encendido desconectado Con el encendido conectado Luz de posición encendida. Luz de posición encendida. Farol bajo encendida y luz de posición en- ...
Iluminación y visibilidad – funciones Lea primero y tenga en cuenta la infor- crepuscular detecta que el ambiente externo al ve- mación preliminar y las advertencias de hículo tiene baja luminosidad, como cuando se seguridad de la pág. 95. atraviesa, por ejemplo un túnel de día o cuando oscurece.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para vehículos sin Sistema de información mación preliminar y las advertencias de Volkswagen (I-System) y con la función “Co- seguridad de la pág. 95. ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa en modo manual.
Volkswagen (I-System), en el menú Confi- puede programarse en un Concesionario guración , se puede configurar la duración del Volkswagen o por medio del menú Configura- tiempo de la iluminación de orientación y activar o en vehículos con Sistema de información ción desconectar la función ⇒ ...
Página 105
Botón / Po- Función sición Conectar el interruptor de contacto de la puerta (posición central). Las luces internas se encienden automáticamente al desbloquear el vehículo, al abrir una porta o al retirar la llave del encendido del vehículo. La luz se apaga unos segundos después de cerrar todas las puertas, al bloquear el vehícu- lo o al conectar el encendido.
Protección solar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles inclinados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo de visión y disminuir la se- Parabrisas con vidrio degradé...
Parabrisas con vidrio degradé Fig. 69 Parabrisas con infrarrojo y revestimiento metálico con ventanilla de comunicación (superficie azul). Lea primero y tenga en cuenta la infor- El área no revestida no debe cubrirse externa o in- mación preliminar y las advertencias de ternamente, o recibir etiquetas adhesivas, ya que seguridad de la pág.
Página 108
Limpialavaparabrisas/Limpialavaluneta Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar los lavaparabrisas/lavaluneta sólo Palanca de los limpiavidrios con anticongelante suficiente, en temperatu- ....ras de invierno.
Si se desconecta el encendido con los limpia- escobillas congeladas de los limpiaparabrisas. parabrisas / limpialuneta conectados, éstos Para ello, Volkswagen recomienda un spray an- completarán el movimiento y regresarán a la ticongelante. posición de reposo. Helada, nieve y otros obs- táculos sobre los vidrios pueden ocasionar da-...
Sensor de lluvia Fig. 72 En el parabrisas: superficie sensitiva del sensor de lluvia. Fig. 71 Al lado del volante: palanca de los limpia- dores de vidrios: regular la sensibilidad del sensor de lluvia Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
/ lavaluneta. ● Para reabastecer, mezclar agua limpia con un producto de limpieza recomendado por Volkswagen ⇒ . Tener en cuenta las prescripcio- nes para mezcla en el envase. ● En caso de temperaturas externas bajas, agre- gar un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
Espejos retrovisores Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los espejos retrovisores externos y el espejo Espejo retrovisor interno ....retrovisor interno no deben ajustarse durante Espejos retrovisores externos .
Espejo retrovisor interno antiencandilante Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se ve comprometida o interrumpida, el espejo retrovi- automático sor interno con antiencandilante automático no Dependiendo de la versión del vehículo, el retrovi- funciona o puede presentar fallas. sor interno antiencandilante automático puede no estar disponible.
Página 114
Girar el interruptor rotativo a la posición de- ADVERTENCIA seada: Si por descuido los espejos retrovisores ex- Ajustar el espejo retrovisor externo iz- ternos se doblan hacia adentro o hacia afue- quierdo moviendo el interruptor rotativo ra, se pueden producir lesiones. hacia adelante, hacia atrás, hacia la de- ●...
Transportar Directrices para conducir Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Acomodar todos los objetos en el vehícu- Acomodar volúmenes del equipaje lo de manera segura. Acomodar equipajes y ..objetos pesados siempre en el maletero.
– Retirar obligatoriamente la carga mon- ves. tada sobre la tapa trasera cuando se nece- ● Volkswagen no recomienda que el vehícu- site conducir con la tapa trasera abierto. lo sea conducido con la tapa trasera abierto, pero si dicha conducción es de extrema ne-...
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● En casos excepcionales, si se necesita – Encender el ventilador en el nivel de conducir con la tapa trasera abierto, se debe ventilación máxima. proceder de la siguiente manera para reducir la entrada de gases tóxicos del sistema de AVISO escape en el interior del vehículo: La altura del vehículo se modifica cuando la ta-...
Página 118
● Carga sobre el techo. ● Carga de apoyo del remolque en conducción con remolque. Motor de gasolina Carga ad- Carga ad- Carga ad- misible misible Potencia del Tipo de Peso en Peso bruto misible sobre el sobre el motor transmisión vacío admisible...
Página 119
Motor de gasolina Carga ad- Carga ad- Carga ad- misible misible Potencia del Tipo de Peso en Peso bruto misible sobre el sobre el motor transmisión vacío admisible sobre el eje delan- eje trase- techo. tero 925 - MQ 200 1.450 kg 750 kg 750 kg...
Página 120
Maletero Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: sean lanzados por el interior del vehículo. Pa- Doblar el respaldo del asiento trasero hacia ra disminuir el riesgo de lesiones, tener en adelante o hacia atrás cuenta lo siguiente: .
Para que el aire en el interior del vehículo pueda renovarse, no obstruir las aberturas de ventilación entre la luneta y la superficie atrás del asiento trasero. Doblar el respaldo del asiento trasero hacia adelante o hacia atrás Fig. 79 Asiento trasero: inclinar el asiento trasero. Fig.
● Soltar las bandas de los cinturones de los posi- ADVERTENCIA (continuación) cionadores. Para vehículos con cinturones sin en- ● Mantener las manos, los dedos, los pies y rollador automático, encajar las lengüetas en los las demás partes del cuerpo siempre distan- respectivos cierres ⇒ ...
Montar la cubierta del maletero ADVERTENCIA (continuación) ● Empujar la cubierta del maletero hacia adelan- ● No acomodar objetos rígidos, pesados o te, introduciéndola en los soportes laterales de superficie cortante en los bolsillos del ⇒ f ig. 80 (flechas inferiores). vestuario, en bolsas o sueltos sobre la cu- bierta del maletero.
Conducción con remolque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar el dispositivo de remolque apenas Condiciones técnicas cuando esté correctamente fijado y sin da- ....ños.
Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conectar las linternas traseras del remolque Volkswagen recomienda que también se realice directamente al sistema eléctrico del vehículo. De mantenimiento entre los intervalos de revisión. ...
Página 126
En ese ca- solamente pueden ser realizados por un Con- so, dejar el cable de ruptura un poco flojo para cesionario Volkswagen o por una empresa permitir la conducción en curvas. No obstante, el especializada.
Nunca exceder el peso bru- Para garantizar la seguridad de la conducción, to máximo admisible con el peso delantero o Volkswagen recomienda siempre aprovechar la trasero del vehículo. carga de apoyo máxima admisible. Una carga de apoyo muy baja limita el comportamiento de direc- ADVERTENCIA ción del conjunto.
El farol cuando el motor tiene la suficiente fuerza de trac- debe ser regulado en un Concesionario ción para arrancar. Volkswagen o en una empresa especializada. ADVERTENCIA Particularidades en la conducción con un remolque Tirar incorrectamente de un remolque puede causar la pérdida de control del vehículo y le-...
Concesionario Volkswagen, para saber si es del modelo Gol 4 puertas. El modelo Gol 2 puertas necesario efectuar previamente alguna altera- sigue el mismo concepto.
Cargas de remolque máximas admisibles en la etiqueta de datos del vehículo, en el ⇒ c ua- Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de derno Plan de Asistencia Técnica y en los docu- seguridad de la pág.
Página 131
Motor TOTALFLEX Capacidad máxima de tracción Potencia del motor Tipo de transmisión ) ⇒ (CMT MQ 200 1.6 TOTALFLEX 74/76 CCRA 1.850 kg SQ 200 CMT = peso bruto admisible del vehículo + carga de remolque. AVISO (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca exceder la capacidad máxima de Si se excede la capacidad máxima de trac- tracción.
Equipos prácticos Portaobjetos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Objetos en el área para los pies del conduc- Portaobjetos del lado del conductor ..tor pueden impedir el libre accionamiento de Portaobjetos delantero .
Portaobjetos del lado del conductor En el lado del conductor puede existir un portaob- jetos. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo por una maniobra de di- rección o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves. ●...
Portaobjetos del lado del pasajero delantero Fig. 86 En el lado del pasajero delantero: guante- Fig. 85 En la lateral del asiento del pasajero de- lantero: portaobjetos. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cerrar, presionar la tapa completamente ha- mación preliminar y las advertencias de cia arriba.
Portaobjetos traseros Fig. 89 En la consola central trasera: portaobje- tos. Fig. 88 En el banco del pasajero delantero: bolsa portaobjetos. Lea primero y tenga en cuenta la infor- algunas versiones puede haber una bolsa portaob- mación preliminar y las advertencias de jetos en la parte trasera del respaldo del asiento seguridad de la pág.
Otros portaobjetos Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● No acomodar objetos rígidos, pesados o seguridad de la pág. 130. de superficie cortante en los bolsos del ves- tuario, en bolsas o sueltos sobre la superficie Otros compartimientos posibles: atrás del respaldo del asiento trasero.
Portabebidas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca colocar vasos pesados, víveres u Portabebidas en la consola central otros objetos pesados en los portabebidas..Esos objetos pesados pueden volar por el in- Portabebidas en el lateral del asiento trasero terior del vehículo en un accidente y causar...
Portabebidas en el lateral del asiento trasero - vehículo 2 puertas Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. En los vehículos 2 puertas, existe un portabebidas en los laterales del asiento trasero ⇒ f ig.
Cenicero y encendedor de cigarrillo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto de los ceniceros y del en- Cenicero ....... cendedor de cigarrillos puede causar incen- Encendedor de cigarrillos .
Encendedor de cigarrillos ● Retirar el encendedor de cigarrillos y encender el cigarrillo en la espiral incandescente ⇒ ● Encajar el encendedor de cigarrillos nueva- mente en el soporte. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarri- llos puede causar incendios, quemaduras y otras lesiones graves.
Página 141
Toma Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilizar únicamente accesorios que hayan sido verificados según las directrices vigentes Toma del vehículo ..... . . en relación a la compatibilidad electromagnéti- Los accesorios eléctricos pueden ser conectados en las tomas del vehículo.
Toma del vehículo Con el motor parado, el encendido conectado y un equipo eléctrico conectado, la batería del vehículo se descarga. Por ese motivo, utilizar consumidores eléctricos en la toma únicamente con el motor en funcionamiento. Antes de conectar o desconectar el encendido, co- mo también antes de prender el motor, desconec- tar los aparatos conectados para evitar daños por Fig.
Durante la conducción Arrancar, cambiar la marcha, estacionar Prender y apagar el motor Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Desconectar el motor únicamente con el Cilindro de encendido vehículo detenido. .
Cilindro de encendido Fig. 97 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en el cilindro de encendido. Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 141. Posiciones de la llave del vehículo ⇒ ...
Arrancar el motor Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 141. Ejecutar las acciones siempre en la secuencia indicada. Dar arranque al vehículo con la transmisión Dar arranque al vehículos con transmisión Paso manual automatizada ASG...
No será posible dar arranque “en el tranco” Después de prender un motor frío, pueden en los vehículos equipados con transmisión ocurrir ruidos más fuertes de funcionamiento automatizada ASG. por un corto período. Esto es normal y no debe causar preocupación. ...
Por ese motivo, solo se puede conectar el motor con una llave original Volkswagen codificada adecuadamente. Se pueden adquirir llaves del ve- hículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒ p ág. 43.
Cambiar la marcha Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Usar el Kick-Down únicamente cuando las Pedales condiciones de visibilidad, climáticas, de la ....... . pista y del tránsito lo permitan.
Página 149
Pedales Fig. 99 Pedales en vehículos con transmisión ma- Fig. 100 Pedales en vehículos con transmisión nual: pedal del acelerador, pedal del freno, automatizada: pedal del acelerador, pedal pedal del embrague. del freno. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
Página 150
Transmisión manual: colocar la marcha altas ⇒ . Si la velocidad o rotación del motor son muy altas, saltear una o más marchas al reducir la marcha puede ocasionar daños al embrague y la transmisión, inclusive con el pie en el embrague ⇒ ...
Página 151
Transmisión automatizada ASG: colocar la marcha Fig. 102 (A) Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en el modo de con- ducción automática (Modo normal), en 1ª marcha. (B) Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de conducción manual, con la 1ª...
Página 152
Posición de Significado ⇒ la palanca Denominación selectora Todas las marchas hacia adelante son colocadas y enganchadas automáticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la velo- Conducción automá- ...
ASG, se podrá acceder al me- más moderado que en el modo deportivo. nú principal del Indicador Multifunción o del Siste- ma de informaciones Volkswagen (I-System) La instalación de Kit-Gas en vehículos con ⇒ p ág. 22, únicamente cuando el vehículo está pa- transmisión automatizada no es recomenda-...
AVISO (continuación) AVISO ● Si se necesita cambiar bruscamente de mar- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar la ro- cha, tanto en la aceleración como en la desace- tación máxima admisible del motor, la transmi- leración, el sistema no permitirá ese cambio, si sión automatizada cambia automáticamente la velocidad no es compatible.
Arrancar en una subida ADVERTENCIA (continuación) ● Accionar el freno de estacionamiento. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. ● Con una posición de marcha seleccionada, sol- tar el freno de estacionamiento y acelerar con cui- ●...
Textos de advertencia u otras informaciones en el display Fig. 106 Display del panel de instrumentos: textos de advertencia. Fig. 107 Display del panel de instrumentos: textos de advertencia. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Textos de advertencia mación preliminar y las advertencias de ●...
Página 157
¡Manual! desaparece después del en- ATENCIÓN friamiento del embrague. Si el mensaje no desapa- rece, procurar un Concesionario Volkswagen o un El sobrecalentamiento del embrague reduce servicio de asistencia técnica especializada. la vida útil de los componentes de la transmi- sión y, consecuentemente, puede ocasionar...
Frenar, parar y estacionar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca dejar a niños o personas con nece- Luces de advertencia y de control sidades especiales solas dentro del vehículo. .
¡No continuar! Nivel del fluido del freno muy bajo. Verificar el nivel del fluido de freno ⇒ p ág. 162. Procurar un Concesionario Volkswagen o una ABS dañado o no funciona. empresa especializada. El vehículo puede ser frenado sin ABS.
Freno de estacionamiento Soltar el freno de estacionamiento ● Tirar de la palanca del freno de estacionamien- to un poco hacia arriba y presionar la tecla de blo- queo ⇒ f ig. 108 (flecha). ● Conducir hacia abajo hasta el tope la palanca del freno de estacionamiento con la tecla de blo- queo presionada.
Procurar inmedia- dos o después de lluvia intensa o después de un tamente un Concesionario Volkswagen o una em- lavado del vehículo, el efecto de frenado pude re- presa especializada para eliminar el daño. Durante trasarse por causa de discos de freno húmedos o...
Página 162
De ser nece- sario, desmontar las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. Durante la conducción...
Sistema de asistencia de frenado Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Una conducción rápida sobre calles congela- seguridad de la pág. 156. das, resbaladizas o mojadas puede causar la pérdida de control del vehículo y lesiones El sistema de asistencia de frenado ABS y EBV graves en el conductor y en los pasajeros.
ADVERTENCIA Especificación del fluido del freno Una falla del freno o un efecto de frenado re- Volkswagen desarrolló un fluido de freno especial, ducido pueden ser causados por un nivel del optimizado para el sistema de freno del vehículo. fluido del freno muy bajo o por un fluido del Volkswagen recomienda, para un funcionamiento freno muy viejo o inadecuado.
Página 165
La legislación determina El fluido del freno es tóxico. procedimientos específicos en estos casos. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen reco- ● Para reducir el peligro de intoxicación, mienda realizar la sustitución del fluido de freno en nunca utilizar botellas de bebidas u otros re- un Concesionario Volkswagen.
Conducir con conciencia ecológica Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Con pocos medios simples y dependiendo del esti- siguientes temas: lo de conducción, se puede economizar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
● Dispositivo de refrigeración del aire acondicio- Otros factores que aumentan el consumo de nado: cuando el aire acondicionado debe generar combustible (ejemplos): una diferencia muy alta de temperaturas, necesita ● Unidad de control del motor dañada. mucha energía, la cual es generada por el motor. ●...
(intervalos de cambio de aceite del motor). Al comprar aceite de motor, observar siempre la norma del aceite de motor y la liberación de Volkswagen. Evitar carga innecesaria Cuanto más liviano es un vehículo, más económi- co y ecológicamente correcto será. Un peso adi- cional de 100 kg aumenta, por ejemplo, el consu- mo de combustible en hasta 0,3 l/100 km.
Dirección Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Cuando la asistencia de la dirección no está Verificar el nivel del fluido de la dirección funcionando, el volante solo puede ser gira- hidráulica ......do con dificultad y la maniobra del vehículo se ve dificultada.
Página 170
(motor frío) o (motor dirección hidráulica, procurar un Concesionario caliente), el sistema de dirección hidráulica Volkswagen, que posea el fluido liberado para su será dañado. vehículo. ● Utilizar apenas paños que no se deshila- chen y no suelten hilos para limpiar la varilla ADVERTENCIA de medición del nivel del fluido, para evitar...
Sistema de asistencia al conductor Control de distancia de estacionamiento Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Observar siempre el área alrededor del ve- Comandar el control de distancia de hículo, ya que los niños pequeños, animales estacionamiento y objetos no son identificados por los senso- .
● Ni bien el vehículo se aleja del obstáculo, el alerta intermitente se desconecta automáticamen- te. En caso de una nueva aproximación, la señal intermitente se encenderá automáticamente. ● Un Concesionario Volkswagen puede ajustar el volumen de la alerta sonora. Durante la conducción...
). Después de la presentación del mensa- lo. Para mayor información, entrar en contacto con je, una representación gráfica se ilustra en el dis- un Concesionario Volkswagen. play de la radio para indicar la distancia disponible al realizar una maniobra con la marcha atrás colo- En algunas versiones, cuando el control de cada.
Sistema regulador de velocidad (GRA) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilizar el GRA en tráfico intenso, Indicadores del display en distancias muy cortas, en trechos escar- ....pados, llenos de curvas y resbaladizos como, Comandar el sistema regulador de velocidad por ejemplo, nieve, hielo, humedad o grava,...
Si al desconectar el encendido el GRA per- ADVERTENCIA manece conectado, el GRA se conectará au- No observar las luces de advertencia encen- tomáticamente la próxima vez que el encendido se didas y los mensajes de texto puede causar conecta. No obstante, no se guarda ninguna velo- paradas en el tránsito urbano, accidentes y cidad.
Posición de los interrup- Función tores, operación de los Acción interruptores ⇒ f ig. 116 Presionar el botón brevemente para aumentar la velocidad almacenada en aumentos pequeños de 1 km/h (1 mph) y almace- Aumentar la velocidad al- nar. El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- macenada (durante la re- zar la nueva velocidad almacenada.
Para evitar el empañamiento de los vi- accidentes que pueden causar lesiones gra- drios, Volkswagen recomienda dejar el sistema de ves. refrigeración (compresor) conectado. Para esto, apretar la tecla .
Para no dañar la potencia de calefacción o refrigeración y para impedir el empañamiento de los vidrios, la entrada de aire al frente del para- brisas necesita estar sin hielo, nieve u hojas. Comandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Fig.
Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación ⇒ Tecla, regu- f ig. 117 y ai- re acondicionado ⇒ lador f ig. 118. Temperatura. Girar el regulador para regular la respectiva temperatura. ... Ventilador. Etapa 0: ventilador y aire acondicionado desconectados. ...
El aire acondicionado trabaja con el máximo de Concesionario Volkswagen o por una empresa es- eficiencia si los vidrios están cerrados. Si el interior pecializada. del vehículo está muy calentado porque el vehícu- Particularidades lo quedó...
● Si el vehículo, parado al sol, estuviera muy ca- En algunos vehículos motorizados, para ma- liente, abrir las puertas y las ventanillas por unos yor seguridad al adelantarse, el sistema de instantes para que el aire caliente pueda salir. aire acondicionado se desconecta por algunos se- gundos cuando se acciona el pedal del acelerador ●...
Desempañador de la luneta Fig. 120 (A) En la consola central: tecla del desempañador trasero (variante 1). (B) En la palanca de los limpiaparabrisas: tecla del desempañador trasero (variante 2). Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En vehículos con la tecla en la palanca de los mación preliminar y las advertencias de limpiaparabrisas B, la luz de control se encien-...
Página 183
AVISO (continuación) AVISO tarse en el evaporador del sistema de refrigera- En vehículos con aire acondicionado, no fumar ción, como también en el filtro de polvo y po- cuando el modo de recirculación de aire está len, y provocar olores incómodos duraderos. ...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un suministro incorrecto y el uso inadecuado del combustible pueden causar explosiones, Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- incendios, quemaduras y otras lesiones gra- mienda no cargar un recipiente de reserva en ves. el vehículo. Sobre todo en caso de accidente, el recipiente lleno o vacío puede derramar...
AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ción de combustible no quemado en el sistema – Observar las prescripciones legales al de escape. Eso puede dañar el filtro del catali- utilizar, acomodar y transportar un reci- zador. piente de reserva. ● De este es que la pistola de abasteci- AVISO miento de combustible desconectar automáti- ●...
AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca conducir hasta vaciar el depósito de ● Cargar siempre cuando el depósito de combustible. La carga de combustible irregular combustible está en solamente 1/4, para evi- puede causar fallas de encendido y acumula- tar una parada por falta de combustible. ción de combustible no quemado en el sistema de escape.
● De este es que la pistola de abasteci- AVISO miento de combustible desconectar automáti- ● Si el vehículo TOTALFLEX está inmovilizado camente por primera vez, el tanque que está al lí- por “falta de combustible”, será necesario car- mite de su capacidad. No se debe forzar el abaste- gar el vehículo con el mismo tipo del último cimiento, porque el combustible puede desbordar.
Página 188
⇒ p ág. 191, Preparaciones para trabajos en el compartimento del motor. En ese caso, dejar que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa espe- cializada. Verificar regularmente los siguientes puntos, preferentemente al cargar: ...
Los Concesionarios Volkswagen están informados dad. En ese caso, Volkswagen recomienda dirigir- sobre lo que se debe hacer en caso de que ya se se a un Concesionario Volkswagen, que posee los hayan formado sedimentos en el motor. aditivos y equipos adecuados.
Motor gasolina Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de ● El uso de aditivos para gasolina seguridad de la pág. 187. inadecuados puede causar serios daños al mo- tor y dañar el catalizador. Gasolina ●...
AVISO (continuación) AVISO mente con aditivo, para ayudar al motor a Para vehículos con motor TOTALFLEX, el tan- arrancar ⇒ p ág. 207, Sistema de arranque en que del sistema de arranque en frío deberá es- frío. tar siempre cargado con gasolina, preferente- Información sobre el consumo de combustible ...
Página 192
Emisiones de CO Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 187. Potencia del motor Tipo de transmisión Emisiones de CO MQ 200 168 g/km Motor 1.6 de 74 kW CFZA SQ 200 167 g/km...
● Fluido del freno ⇒ p ág. 156 jos necesarios deben ser realizados por un ● Controles al cargar ⇒ p ág. 182 Concesionario Volkswagen o por una empre- sa especializada. Pueden resultar lesiones ● Aceite del motor ⇒ p ág. 196 graves de trabajos realizados incorrectamen- ●...
Página 194
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Las piezas calientes del motor o del siste- En el compartimento del motor se encuentran ma de escape pueden quemar la piel si se las piezas girando que pueden causar lesiones toca. graves. ● Cuando el motor se haya enfriado, se de- ●...
Si se ven manchas de aceite desbloqueado cuando se desconecta la u otros fluidos, mandar a inspeccionar el vehículo batería del vehículo, ya que de lo contra- a un Concesionario Volkswagen o por una empre- rio, se activará el sistema de alarma. sa especializada. ...
Abrir y cerrar la tapa del compartimento del motor Fig. 124 (A) En el espacio para los pies al lado del conductor: palanca de desbloqueo de la tapa del com- partimento del motor. (B) Palanca de desbloqueo para abrir la tapa del compartimento del motor. Fig.
Página 197
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Abrir o cerrar la tapa del compartimento Una tapa del compartimento del motor cerra- del motor únicamente si no hay nadie en su da incorrectamente puede abrirse súbitamen- radio de apertura. te durante la conducción y bloquear la vista hacia adelante.
● El aceite del motor es tóxico y debe per- aceite usado. manecer fuera del alcance de niños. ● Si fueran visibles las manchas de aceite u otros fluidos en el piso debajo del vehículo, Volkswagen recomienda que el vehículo sea inspeccionado preferentemente en un Concesionario Volkswagen.
Concesionario En los Concesionarios Volkswagen se encuentra Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- disponible la información sobre los aceites de mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor homologados por Volkswagen.
Página 200
Concesionario En los Concesionarios Volkswagen se encuentra Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- disponible la información sobre los aceites de mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor homologados por Volkswagen.
Página 201
Si no está claro dónde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, ponerse en contacto con un Concesionario Volkswagen o una em- presa especializada.
Lista de control (continuación) Verificar nuevamente el nivel del aceite del motor en la varilla de medición antes de recargar una pequeña cantidad de aceite del motor. Nunca recargar con aceite del motor en exceso ⇒ . Al final de la operación de recarga del combustible, el nivel del aceite debe estar, por lo menos, en el medio de la región ⇒ ...
AVISO adecuada del aceite usado. Para ello, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. No mezclar aditivos lubricantes adicionales al aceite del motor. Daños causados por dichos Más información acerca de los intervalos de man-...
En ese caso, dejar que sea realizado por una em- ● En temperaturas extremadamente bajas, presa especializada. Para ello, Volkswagen reco- el líquido refrigerante puede congelarse y mienda los Concesionarios Volkswagen. causar la parada del vehículo. En ese caso, la Trabajos inapropiados pueden causar lesiones calefacción interna del vehículo tampoco fun-...
Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Fig. 128 Indicador de temperatura del líquido refri- Fig. 129 Indicador de temperatura del líquido refri- gerante del motor en el panel de instrumentos (va- gerante del motor en el panel de instrumentos (va- riante 1): área fría;...
202. dados por Volkswagen. Por ello, Volkswagen reco- mienda realizar siempre los cambios de refrigeran- te en un Concesionario Volkswagen. El sistema de refrigeración del motor se abastece de fábrica con una mezcla de agua potable y una...
áreas forestales, la cloa- el líquido refrigerante del motor y sus aditivos ca, calles y vías, ríos o afluentes, ya que contami- en un Concesionario Volkswagen, que descarta na el medio ambiente. los fluidos correctamente. Nunca eliminar los flui- Verificar el nivel del líquido refrigerante del motor y recargar con líquido...
Página 208
– Retirar la llave del vehículo del encendi- sistema de refrigeración. El sistema de refrige- ración del motor debe ser verificado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa – Mantener a los niños siempre lejos del especializada. ¡De lo contrario, puede dañarse...
Sistema de arranque en frío Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Por motivos de seguridad, apagar el mo- Capacidades tor y desconectar el encendido al cargar......Tanque de gasolina para el sistema de ●...
Página 210
Capacidad del tanque de gasolina para el sistema de arranque en frío Motor TOTALFLEX 0,8 litro Conservación, Limpieza, Manutención...
Antes de cargar, desconectar siempre el motor, el equipos de radio. encendido y el teléfono móvil, y mantenerlos des- Volkswagen recomienda completar el nivel conectados durante el proceso de carga. del tanque de gasolina del sistema de arran- El tanque de gasolina del sistema de arranque en que en frío por cada carga del vehículo.
! En ese caso, ● Usar siempre anteojos de protección. dejar que sea realizado por una empresa especia- lizada. Para ello, Volkswagen recomienda los Con- ● El electrolito de la batería es muy agresi- vo. Éste puede quemar la piel y provocar pér- cesionarios Volkswagen.
Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 210. Encendi- Causa posible Solución Procurar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Mandar a verificar el sistema eléctrico. Alternador dañado. Desconectar los consumidores eléctricos inne- cesarios.
Los posibles colores diferentes se destinan al nutos. Luego, procurar ayuda médica inme- diagnóstico de la batería en un Concesionario diata. Volkswagen o en una empresa especializada. ● En caso de ingerir el electrolito, procurar ayuda médica inmediata. Cargar, sustituir, desconectar o conectar la batería del vehículo Cargar la batería del vehículo...
● En los vehículos con sistema de airbag, encendidas, procurar un Concesionario asegurarse de que no haya personas en el in- Volkswagen o una empresa especializada para ve- terior del vehículo durante la sustitución de rificar el vehículo. la batería. En caso de una falla eléctrica, los Si la batería del vehículo quedó...
Página 216
Para su mayor seguridad y con- funcionamiento ni conectarla a otra, ya que, de fort, Volkswagen recomienda sustituir la batería del lo contrario, el sistema eléctrico y los compo- vehículo únicamente en un Concesionario nentes electrónicos pueden averiarse.
Los productos propios de conservación adecuados pueden obtenerse en un Concesionario ADVERTENCIA Volkswagen. La conservación y limpieza inapropiada de Información y alertas complementarios: piezas del vehículo pueden perjudicar los equipos de seguridad del vehículo y, así, cau- ●...
AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe estar por Antes de utilizar un sistema de lavado automá- encima de +60 °C. tico, observar obligatoriamente los siguientes puntos para evitar daños en el vehículo: ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehículo bajo la luz solar directa.
Con- seguridad de la pág. 215. cesionario Volkswagen. Para quitar los residuos de cera, Volkswagen recomienda los siguientes pro- ductos de limpieza: Limpieza de los vidrios y de los espejos retrovisores externos ●...
● Bajar los brazos de los limpiaparabrisas nueva- ta dañadas deben reemplazarse inmediatamente. mente en el parabrisas. Las escobillas de los limpiaparabrisas / limpialune- ta pueden adquirirse en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Conservación y mantenimiento del vehículo...
Inclusive si se usa una cera conservante regular- mente en el sistema de lavado automático, Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulir Se necesitará de un pulimento únicamente si la pintura del vehículo pierde el buen aspecto cuando...
Limpiar los residuos de freno en las ruedas de co- nexión leve cada 2 semanas. Rápidamente, lim- piar las ruedas con un producto de conservación sin ácidos. Volkswagen recomienda aplicar cuida- dosamente cera en las ruedas cada 3 meses. Conservar las vedas de goma ...
Durante la con- calientes del motor. ducción, la capa protectora de su parte inferior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen reco- ● No utilizar productos anticorrosivos y de mienda que la capa protectora de la parte inferior protección de la parte inferior del vehículo en...
● Antes de los trabajos, conocer las accio- La limpieza del compartimento del motor debe ser nes necesarias y las precauciones de seguri- realizada por un Concesionario Volkswagen o por dad generalmente válidas ⇒ p ág. 191, Prepa- una empresa especializada. Una limpieza...
Conservar y limpiar el interior del vehículo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantener los productos de conservación Manejo del revestimiento de los asientos únicamente en recipientes originales cerra- ..dos.
Volkswagen recomienda contratar una em- chas en el relleno y los revestimientos en teji- presa especializada en limpieza para la re- moción de posibles manchas en el revestimiento de los asientos.
Página 228
– Limpiar con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilizar únicamente productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contratar una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el relleno.
Si se tienen dudas con respecto a la limpieza y nes descoloridas con una crema para cuero espe- conservación del acabado en cuero del vehículo, cial, según sea necesario dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una ● Retirar el exceso con un paño suave. empresa especializada. Limpieza Conservación y tratamiento...
Tipo de manchas Limpieza – Remover las manchas mientras continúan húmedas con un paño absor- Manchas de base grasosa, bente. como, por ejemplo, aceite, – Utilizar un producto de limpieza apropiado para manchas que todavía no lápiz de labio, etc. penetraron en la superficie ⇒ ...
Volkswagen ⇒ ● Tratar los elementos decorativos en madera AVISO con una solución de jabón suave.
Página 232
● Nunca intentar reparar, modificar o des- anclajes de los cinturones de seguridad. montar los cinturones de seguridad por cuenta propia. ● Cambiar inmediatamente los cinturones de seguridad dañados por cinturones nuevos liberados para el vehículo por Volkswagen. Conservación, Limpieza, Manutención...
Neumáticos de invierno ....Volkswagen recomienda que todos los trabajos en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados por una empresa especializada. Las empresas espe- cializadas están equipadas con todas las herra-...
Los neumáticos y aros son elementos de construc- ción importantes. Los neumáticos y las ruedas li- Fig. 137 Esquema para cambio de las ruedas. berados por Volkswagen son determinados para el modelo de vehículo correspondiente y contribuyen Conservación, Limpieza, Manutención...
Volkswagen recomienda que la rotación de las calle y para las características de conducción se- ruedas sea realizada por un Concesionario guras. Volkswagen o por una empresa especializada. Evitar daños a los neumáticos Neumáticos con más de 6 años...
● Utilizar solamente aros liberados para el Los neumáticos y las ruedas liberados por vehículo. Volkswagen son determinados para el modelo de ● Verificar regularmente posibles daños en vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- los aros y, de ser necesario, sustituirlos.
La legislación deter- ● Sustituir neumáticos viejos únicamente por mina procedimientos específicos en estos casos. neumáticos liberados por Volkswagen para el res- Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen pectivo modelo de vehículo. Tener en cuenta el ta- recomienda realizar la sustitución en un Concesio-...
Página 238
Lea primero y tenga en cuenta la infor- A rueda de emergencia recibe la máxima presión mación preliminar y las advertencias de de los neumáticos prevista para el vehículo. seguridad de la pág. 231. ADVERTENCIA La figura ⇒ f ig. 138 ilustra, como ejemplo, la ubica- Una presión muy baja o muy alta de los neu- ción de la etiqueta de la presión de los neumáticos...
● Si no se ve ningún daño externamente, condu- cir despacio y con precaución hasta el próximo Frecuentemente, los daños en neumáticos y aros Concesionario Volkswagen o una empresa espe- ocurren de forma imperceptible. Vibraciones poco cializada para que el vehículo sea verificado.
Pa- de las ruedas debe ser verificada por un Concesio- ra ello, Volkswagen recomienda los Concesiona- nario Volkswagen o por una empresa especializa- rios Volkswagen. Desgaste de los neumáticos ADVERTENCIA El desgaste de los neumáticos depende de mu-...
Página 241
● Colocar nuevamente el revestimiento del piso ADVERTENCIA sobre el piso del maletero. Un uso inadecuado de la rueda de emergen- ● Cerrar la tapa trasera. cia puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, colisiones u otros accidentes con Diferencias entre la rueda de emergencia y riesgos de lesiones graves.
Inscripción de los neumáticos Fig. 141 Inscripción en los neumáticos internacional (ejemplo). Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 231. ⇒ f ig. 141 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo).
Página 243
⇒ f ig. 141 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo). TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático en pista mojada (AA, A, B o C). Ésta se mide en condiciones controladas en pistas de pruebas certificadas. Los neumáticos marcados con C tienen una potencia de tracción baja.
231. En temperaturas por debajo de los +7 °C, Volkswagen recomienda la instalación de neumáti- cos de invierno . En invierno, los neumáticos de invierno mejoran nítidamente las características de conducción del Los neumáticos de invierno perderán su eficiencia...
Página 245
⇒ p ág. 242. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños En caso de Neumáticos de invierno V, el límite de neumáticos de invierno permitidos.
Desuso prolongado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
Página 247
● Cambiar el aceite del motor. mera vez. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor Durante el período de desuso, Volkswagen ● Cargar el depósito de combustible con gasolina recomienda colocar el vehículo en movimien- con aditivo y dejar el motor funcionar durante algu- to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos...
Página 248
Durante el período en desuso, Volkswagen recomienda colocar el motor en funciona- miento cada 15 días, por lo menos 15 minutos, desconectando rápidamente el cable masa de la batería ⇒ Conservación, Limpieza, Manutención...
Volkswagen conexión con la antena externa ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
● Objetos colocados, montados o acopla- productos no liberados por Volkswagen no pue- dos dentro del área de expansión de los air- den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- bags podrán causar lesiones graves o fatales pecta a la credibilidad, seguridad y cualificación si se activan los airbags.
● Jamás utilizar combinaciones de aros y no haya sido aprobada por Volkswagen y que re- neumáticos que no hayan sido liberados por baje el vehículo por la alteración en la rigidez de la Volkswagen.
En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
éste está conectado a un siste- una actitud preventiva en relación al uso de teléfo- ma de viva voz. Volkswagen recomienda utilizar nos móviles, y a que se tomen medidas para redu- una antena externa para el uso de teléfono móvil cir la radiación que actúa sobre el cuerpo humano.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Mantener una distancia mínima de 20 cen- Al utilizar un teléfono móvil sin conexión con tímetros entre las antenas del teléfono móvil una antena externa, los valores límites de ra- y un marcapasos cardíaco, ya que los teléfo- diación electromagnética en el vehículo pue- nos móviles pueden influir en la función de den ser excedidos y, de esta forma, la salud...
Página 256
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Los puntos de recepción para apoyo del ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- vehículo deben estar apoyados sobre la ma- hículo no exceda la capacidad de carga de la yor área posible y centralizados sobre los plataforma elevadora.
Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
● En algunas versiones, las tomas de conexión ADVERTENCIA ya existentes en el vehículo fueron previstas para las radios originales Volkswagen, a partir del mo- Nunca cortar el cable de conexión, dejándolo delo 2005. sin aislamiento. Esto puede causar un incen- dio.
Volumen de la radio o del sistema de navegación Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El funcionamiento de la radio o del sistema seguridad de la pág. 255. de navegación con mucho volumen, princi- palmente con una presión sonora superior a La radio o el sistema de navegación cuentan con 85 decibeles, puede provocar daños a la au-...
Licencia de uso del inmovilizador electrónico Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países. seguridad de la pág. 255. El inmovilizador electrónico, activado por radiofre- cuencia, cumple con todos los criterios de homolo- gación y uso en Brasil.
Unidad de control del motor y sistema de purificación del gas del escape Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ● Información almacenada en las unidades de comando ⇒ p ág. 247 siguientes temas: ● Tirar y remolcar ⇒ p ág. 309 Luces de control .
Solución El motor debe ser verificado inmediatamente Unidad de control del motor averiada (Elec- por un Concesionario Volkswagen o por una tronic Power Control). empresa especializada. Disminuir la velocidad. Conducir con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em- ...
Lea primero y tenga en cuenta la infor- enviar a verificar el vehículo a un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o a una empresa especializada. De lo seguridad de la pág. 259. contrario, el combustible no quemado puede llegar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
Además de eso, las pala- el vehículo durante el manejo del vehículo, antes bras clave “particularidades” o “listas de control” de dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una pueden ayudar. empresa especializada, leer y observar las si- Particularidad...
Página 265
Particularidad Posibles causas Soluciones posibles – Evitar distancias cortas. – Tráfico de corta distancia. – Conducir con precaución. - “Pedal del acelerador inquieto”. – Acelerar suavemente. Consumidores eléctricos conec- Desconectar los consumidores innecesa- tados. rios. Unidad de control del motor da- Corregir la avería ⇒ ...
En caso de emergencia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo parado representa un gran ries- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..go de accidente para sí...
Lista de control (continuación) Llevar todas las llaves del vehículo consigo al dejar el vehículo. Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado. Con las luces de advertencia encendidos, todos ADVERTENCIA los Indicadores de dirección del vehículo titilan al...
Triángulo de seguridad El triángulo de seguridad está fijado en el malete- ro, por debajo de la cobertura central ⇒ f ig. 145. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo por una maniobra de di- rección o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves.
Utilizar el extintor de incendio Fig. 147 Secuencia de uso del extintor de incen- Fig. 148 Secuencia de uso del extintor de incen- dio. dio. Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cilindro del extintor de incendio trae más mación preliminar y las advertencias de información sobre mantenimiento y verifica- seguridad...
Página 270
● Lacre de inviolabilidad - comprobación de que tamente por uno nuevo. el extintor de incendio no fue utilizado. ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- tor de incendio de su vehículo en un Conce- sionario Volkswagen o en establecimientos acreditados, oficialmente homologados para esta finalidad.
Cierre de emergencia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca dejar a niños o a personas con ne- Trabar la puerta del pasajero delantero y las cesidades especiales solas dentro del vehí- puertas traseras manualmente culo.
269. ● El vehículo debe ser verificado inmediatamente por un Concesionario Volkswagen o por una em- El bloqueo de emergencia de las puertas traseras presa especializada. es válida solo para vehículos 4 puertas. AVISO Para vehículos con bloqueo eléctrico, la puerta del...
Herramientas de a bordo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Acomodación ......bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por Acceso a las herramientas de a bordo .
Acceso a las herramientas de a bordo Fig. 154 En el maletero: cinta de fijación de la caja de herramientas y caja de herramientas de a bordo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Fijar la caja de herramientas de a bordo mación preliminar y las advertencias de ●...
Página 275
Girar el gato para su posición original des- pués del uso, para que éste pueda ser guar- dado con seguridad. Orientaciones prácticas...
Llantas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Las llantas montadas incorrectamente Super llanta pueden soltarse durante la conducción y co- ......locar a otros conductores en riesgo.
Capa de cobertura de los tornillos de la rueda ● Tomar el gancho extractor de las herramientas de a bordo ⇒ p ág. 271. ● Pasar el gancho extractor por la abertura de la capa de cobertura ⇒ f ig. 157 y remover en el senti- do de la flecha.
Cambio de rueda Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Parar el vehículo lo antes posible en un lu- Preparaciones para el cambio de la rueda gar seguro. Estacionar el vehículo a una dis- .
Lista de control (continuación) Desconectar el motor y retirar la llave del vehículo del cilindro de encendido del arranque del vehí- culo ⇒ p ág. 141. Transmisión manual: colocar la marcha ⇒ p ág. 146 Todos los ocupantes del vehículo deben desembarcar y permanecer en seguridad, por ejemplo, de- trás de la barandilla.
Tornillos de la rueda Par de apriete de los tornillos de la rueda El par de apriete especificado de los tornillos de la rueda en aros de rueda de acero y de conexión le- ve es de 100 Nm. Después de cambiar la rueda, el par de apriete debe verificarse inmediatamente con un taquímetro calibrado.
Levantar el vehículo con el gato Fig. 159 Puntos de apoyo del gato y gato posicionado atrás en el lado izquierdo trasero del vehículo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- El gato únicamente puede ser posicionado en los mación preliminar y las advertencias de puntos de apoyo indicados (marca en la carroce- ría) ⇒ ...
● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar por debajo del Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo, se lo debe sostener adicionalmente clusive de otros modelos de Volkswagen, con caballetes adecuados.
Página 283
● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar por debajo del Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo, se lo debe sostener adicionalmente clusive de otros modelos de Volkswagen, con caballetes adecuados.
● En los vehículos con superllanta, el tornillo opuesto a la válvula ⇒ f ig. 161 sirve como guía Volkswagen recomienda especial cuidado al en la secuencia de montaje. Por eso, remover el quitar la llanta central, ya que los encajes plás- tornillo por último y tener cuidado para no dejar...
● De ser el caso, limpiar las herramientas de a posible, con un taquímetro. Para ello, bordo y volver a colocar en el maletero ⇒ p ág. 271. Volkswagen recomienda los Concesionarios ● Guardar la rueda de emergencia o la rueda Volkswagen.
Varios fusibles pueden pertenecer a un con- por un Concesionario Volkswagen o una empresa sumidor. especializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y alertas complementarios: dos en conjunto por un fusible.
Éstos deben Retirar el portaobjetos / cobertura de la caja de fu- ser sustituidos únicamente por un Concesionario sibles ⇒ f ig. 162 en el sentido de la flecha. Volkswagen o una empresa especializada. Orientaciones prácticas...
Cambiar los fusibles quemados Fig. 164 Representación de un fusible quemado. Fig. 165 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra lateralmente sobre el fusible ⇒ ...
284. 16 Alarma 17 Bloqueo central Volkswagen recomienda mantener siempre en el 18 Limpialuneta vehículo algunos fusibles de reserva, los cuales pueden colocarse en la parte superior de la caja Indicadores de dirección / Volante multifun- de fusibles ⇒ ...
Módulo del motor Los fusibles en el compartimento del motor solo deberán ser sustituidos por una empresa especia- Motor eléctrico de la bomba hidráu- lizada. Para ello, Volkswagen recomienda los Con- lica - transmisión automatizada cesionarios Volkswagen. Transmisión automatizada ASG A continuación, se representan las ubicaciones...
El cambio de una lámpara incandescente requiere de aptitud profesional. Por ese motivo, de tener ● Antes de cualquier trabajo en el comparti- dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- mento del motor, leer y observar siempre los ra incandescente con un Concesionario alertas ⇒ ...
Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del farol debe ser realizada por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializa- ...
En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Orientaciones prácticas...
En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Autoayuda...
289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
Página 296
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Desencajar el conector de alimentación de la lámpara. Girar el portalámparas ⇒ 172, en el sentido de la flecha ⇒ f ig. f ig. 173, y desencajarlo del aloja- miento. Presionar la lámpara quemada y girar para quitarla. Cambiar la lámpara incandescente quemada por una lámpara incandescente nueva del mismo modelo.
289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Variante 1 ⇒ ...
289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Cambiar la lámpara incandescente del farol alto Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
Página 299
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Remover la cobertura de goma en la parte trasera del farol ⇒ f ig. 176. Desencajar el conector de alimentación de la lámpara. Comprimir ambos lados del resorte de bloqueo separadamente ⇒ f ig.
289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
. Ver también ⇒ p ág. 253, Puntos de apoyo para la sus- pensión del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 180 Atrás del paragolpes delantero: acceso a la lámpara incandescente del farol de neblina.
289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 182 Cambiar la lámpara incandescente del farol de neblina.
181. La ilustración muestra el farol de neblina de- AVISO recho. El farol de neblina izquierdo es monta- Volkswagen recomienda que el cambio de la do en posición invertida. lámpara del farol de neblina se realice en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada a fin de evitar daños en el vehí-...
Página 304
Lámpara del Indicador de dirección . AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar la lámpara trasera en la especial con algunas piezas plásticas que po- carrocería siempre con cuidado, evitando da- seen presillas, las cuales pueden quebrarse ños en la pintura del vehículo o en otras piezas...
Página 305
Las ilustraciones muestran la linterna trasera Los vehículos con linterna de neblina trasera izquierda. La linterna trasera derecha está en poseen apenas una linterna de marcha atrás, posición invertida. ubicada en el conjunto de la linterna trasera dere- cha del vehículo. ...
Cambiar la lámpara incandescente de la luz de la placa de licencia Fig. 185 En el paragolpes trasero: retirar la luz de la placa de licencia y el portalámparas. Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
● Luz de freno elevada (brake light): ubicada Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- en la tapa trasera, por encima de la luneta, en el ternas que utilicen LED sea realizado en un Con- lado externo del vehículo.
Auxilio al arranque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargar una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 186 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 187 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que provee la corriente ...
Página 310
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca fijar el cable negativo en piezas del Un auxilio al arranque ejecutado de forma in- sistema de combustible o en los tubos del correcta puede provocar una explosión de la freno. batería del vehículo y lesiones graves. Para ●...
Tirar y remolcar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los El vehículo con batería de vehículo descargada siguientes temas: no debe ser remolcado por razones técnicas. En su lugar, utilizar el auxilio para el arranque Remolque .
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Sistema antibloqueo del freno. Transmisión automatizada de 5 marchas (Automated Sequential Gearbox). Módulo de control (Body Control Module). Módulo básico de funcionamiento (Basic Function Module). Código del motor. cm³...
....196 Antes de ir al Concesionario Volkswagen Aceite del motor ..... 196 Aparato de transmisión .
Página 314
cargar ......212 Cambio de lámparas incandescentes ..289 conectar ......212 acciones de preparación .
Página 315
Cierre de confort Conducción en invierno vidrios eléctricos ....61 depósito de agua de los lavadores de los vi- drios ......218 Cierre de emergencia .
Página 316
reemplazar las escobillas de los limpiapara- etiqueta de identificación ....36 brisas / limpialuneta ....219 peso en vacío .
Página 317
Encendido ......142 recepción de la radio ....139 llave del vehículo no habilitada .
Página 318
Gancho para vestimentas ....134 Juego de llaves del vehículo ... . 43 Gasolina ......188 aditivos .
Página 319
Limpieza Luz de advertencia ver conservación del vehículo ..215 alternador ......211 batería del vehículo .
Página 320
Número de identificación del vehículo ..36 Número del chasis ....36 Maletero ......118 cubierta .
Página 321
Plaqueta de fábrica ....36 Quitar la nieve ..... . . 218 Plaquetas .
Página 322
Revestimiento de los asientos ..224 Ruidos cuero artificial ..... . 228 motor .
Página 323
....252 Sistema de información Volkswagen .22, 25, 27 estructura del menú ....23 Teléfono móvil...
Página 324
Trayecto por tramos inundados con agua cerrar ......59 salada ......35 cierre automático .