Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Nuevo Gol
Edición 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Nuevo Gol 2015

  • Página 1 Manual de instrucciones Nuevo Gol Edición 2015...
  • Página 2 Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Con este Volkswagen, usted recibe un vehículo con la más moderna tecnología y diversos equipos para el confort, que usted seguramente querrá usar en sus viajes diarios. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como también para poder reconocer...
  • Página 4 ......– Conducir con conciencia ecológica ..– Sistema de información Volkswagen / – Dirección Indicador multifunción .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Sistema de arranque en frío – Cierre de emergencia ......– Batería del vehículo –...
  • Página 6: Componentes Fijos De La Documentación De A Bordo

    Us- ● Otros anexos  ted obtiene los equipos de su vehículo en la docu- mentación de venta. Para mayor información, diri- girse a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
  • Página 7: Vista General Del Vehículo

    Vista general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la lateral del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Portezuela del depósito de combustible ..........Antena del techo .
  • Página 8: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte frontal del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Parabrisas Limpiaparabrisas ............. . . Tapa del compartimento del motor .
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Antena del techo ............. . . Luz de freno elevada Luneta Limpialuneta...
  • Página 10: Interior Del Vehículo

    Interior del vehículo Vista general de la puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Clavija-traba de la puerta del conductor (sólo para vehículos con bloqueo mecánico) ..Teclas de comando de los vidrios eléctricos delanteros ...
  • Página 11: Vista General Del Lado Del Conductor (Variante 1)

    – Modo silencioso de la radio o activación del control de voz  – Audio   . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas  – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen       , ,  Panel de instrumentos: – Instrumentos .
  • Página 12 – Sistema de limpieza y lavado automático de la luneta  – Comando del Sistema de información Volkswagen - , / ..... .
  • Página 13: Vista General Del Lado Del Conductor (Variante 2)

    – Modo silencioso de la radio o activación del control de voz  – Audio   . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas  – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen       , ,  Panel de instrumentos: – Instrumentos .
  • Página 14 – Limpialuneta y sistema de limpieza y lavado automático de la luneta  – Comando del Sistema de información Volkswagen  ......
  • Página 15: Vista General De La Consola Central

    Vista general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 7 Vista general de la parte superior de la con- sola central. Leyenda para ⇒  f ig. Difusor de aire para ventilación indirecta ......... . . Interruptor para conectar y desconectar las luces de advertencia ...
  • Página 16: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 8 Vista general de la parte inferior de la con- sola central. Leyenda para ⇒  f ig. Toma de 12 V ..............Portaobjetos .
  • Página 17: Vista General Del Lado Del Acompañante Delantero

    Vista general del lado del acompañante delantero Fig. 9 Vista general del lado del acompañante de- lantero. Leyenda para ⇒  f ig. Lugar de instalación del airbag frontal del acompañante en el panel de instrumentos..Palanca de apertura de la guantera.
  • Página 18: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos Luz de advertencias y luces de control Las luces de advertencia y las luces de control in- De acuerdo a los equipos del vehículo es posible dican alertas ⇒  , averías ⇒  o funciones espe- que en lugar de una luz de advertencia se muestre cíficas.
  • Página 19 Significado ⇒  Símbolo ⇒  p ág. 95  Farol alto/largo alcance encendido o señal de luz activada. ⇒  p ág. 141  Inmovilizador electrónico activado.  ⇒  p ág. 21 Indicador del intervalo de servicio. ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Un vehículo parado representa un gran Observar las luces de advertencia encendi- riesgo de accidente para sí...
  • Página 20: Instrumentos

    Instrumentos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La distracción del conductor durante la con- Vista general de los instrumentos ..ducción del vehículo puede provocar acci- Indicadores del display .
  • Página 21  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Algunos controles y funciones representados aquí mación preliminar y las advertencias de pertenecen a determinados modelos y versiones o seguridad de la pág. 18. son opcionales. Acerca de los instrumentos ⇒  o ⇒ ...
  • Página 22: Posiciones De La Palanca Selectora (Transmisión Automatizada)

    ● Textos de advertencia y de información llas de funcionamiento se indican en el display del panel de instrumentos mediante símbolos rojos o ● Indicadores de kilometraje amarillos con mensajes de textos (⇒  p ág. 16) y de ● Horario ser necesario también por medio de alertas sono- ●...
  • Página 23: Indicador Del Intervalo De Servicio

    11 No restaurar el indicador del intervalo de servicio entre los intervalos de los servicios. Esto puede Los plazos de servicios en Volkswagen varían de generar indicaciones incorrectas. acuerdo a los eventos con cambio de aceite del motor, por ejemplo, servicio de cambio de aceite y/ El mensaje de servicio se apaga después de...
  • Página 24: Sistema De Información Volkswagen / Indicador Multifunción

    Sistema de información Volkswagen / Indicador multifunción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los A algunos ítems del menú solo se pueden acceder siguientes temas: con el vehículo apagado. Vista general de la estructura del menú...
  • Página 25: Vista General De La Estructura Del Menú

    Vista general de la estructura del menú  Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Indicación de los cambios mación preliminar y las advertencias de – Frenar seguridad de la pág. 22. – Arranque del motor – Pedal del acelerador En función de los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
  • Página 26: Controlar Los Menús Del Panel De Instrumentos

    Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 13 (A) Vehículos sin volante multifunción (variante 1): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmar los ítems del menú y llave para alternar entre los menús. (B) Vehículos sin volante mul- tifunción (variante 2): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmar los ítems del menú...
  • Página 27: Menú Principal

    Menú principal  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Función Consultar Indicador Mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒  p ág. 25 tifunción combustible.
  • Página 28: Exhibiciones Posibles

    Exhibiciones posibles Menú Función Indicador Multi- función Consumo actual de com- La exhibición del consumo actual de combustible se da durante la conduc- bustible ción en km/l con el motor en funcionamiento. El valor actual exhibido se calcula en intervalos de 30 metros y se actualiza cada 1 segundo aproxi- madamente.
  • Página 29: Menú Configuración

    Menú Configuración  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Configura- Función ción Idioma/Lang. Seleccionar el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador Multifunción que se deben exhibir en el Datos IND.
  • Página 30: Submenú Confort

    Textos de alerta ● ECO COMFORT No pise el acelerador con el vehículo detenido. ● ECO COMFORT Resistencia al viento: Cierre las ventanillas. ● ECO COMFORT Sitúe la palanca selecto- ra en la posición D. (Válido solamente para ● ECO COMFORT Climatizador encendido: vehículos con transmisión automatizada ASG).
  • Página 31: Volante Multifunción

    ● Indicador Multifunción ⇒  p ág. 22 trucciones (⇒  c uaderno Radio).  ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 Comandos del volante multifunción Fig. 16 Lado izquierdo del volante multifunción: Fig. 17 Lado derecho del volante multifunción: teclas de comando.
  • Página 32 Sistema de Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Sistema información de información Volkswagen en orden decreciente.  Volkswagen Presionando durante algunos segundos: sin función. Presionando la tecla brevemente: pasaje del indicador multifunción del Indicador Multi- Indicador Multifunción en orden creciente.
  • Página 33 Volkswagen música en modo CD / MP3. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica. Los comandos en el volante multifunción solo ción del indicador multifunciones del Indicador...
  • Página 34: Antes De La Conducción

    Antes de la conducción Antes de partir Indicaciones para la conducción  Introducción al tema ● Conducir con conciencia ecológica ⇒  p ág. 164 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Información para el consumidor ⇒  p ág. 255 Preparativos de viaje y seguridad de la ADVERTENCIA conducción...
  • Página 35 Concesionario del vehículo, sino que también contribuyen a la se- Volkswagen o en una empresa especializada.  guridad operativa y del tránsito. Por ese motivo, los servicios de mantenimiento deben realizarse...
  • Página 36: Conducción En El Exterior

    Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y las siguientes cuestio- nes del país de destino:...
  • Página 37: Datos Técnicos

    AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● Al atravesar por tramos inundados, hay puede provocar corrosión. Lave inmediatamen- componentes del vehículo, como por ejemplo, te con agua dulce todas las partes del vehículo el motor, la cambio, el tren de rodaje o el siste- que hayan estado en contacto con el agua sala- ma eléctrico, que se pueden dañar seriamente.
  • Página 38: Datos De Identificación Del Vehículo

    Estas etiquetas se destruyen bar componentes del vehículo, solicite la orien- cuando se retiran. Para llegar al número de identi- tación de un Concesionario Volkswagen. ficación del vehículo parcial en la columna de la suspensión derecha, abrir la tapa del comparti- AVISO ⇒ ...
  • Página 39: Datos Del Motor

    Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y  cumplir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 40 Especificación del aceite del motor según la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del mo- tor hasta la intervención de la regulación de detonación.
  • Página 41: Dimensiones

    Válido para el mercado: ARG Dimensiones Fig. 21 Dimensiones.  Lea primero y tenga en cuenta la Los valores indicados pueden variar debido a otros tamaños de ruedas y neumáticos, equipos opcio- información preliminar y las adver- nales, versiones del modelo diferentes o a la pos- tencias de seguridad de la pág.
  • Página 42 AVISO (continuación) AVISO ● Conducir con precaución sobre entradas de ● Conducir con cuidado en estacionamientos terrenos, rampas, cordones y otros objetos. con cordones sobresalientes o balizas fijas. Las partes del vehículo más bajas como para- Los objetos más altos que el piso pueden da- golpes, espóiler y piezas del chasis, motor o ñar el paragolpes y otras piezas del vehículo al del sistema de escape pueden sufrir daños al...
  • Página 43 Leyenda para ⇒  f ig. Altura con la tapa del compartimento del motor abierta 1.707 - 1.708 mm – Diámetro mínimo de giro del vehículo aproximadamente 10,8 m Los datos pueden variar de acuerdo al tamaño de las ruedas y de los neumáticos. Peso en orden de marcha, sin conductor y sin carga.
  • Página 44 Aceleración 0 - 80 km/h Aceleración 0 - 100 km/h Potencia del mo- Tipo de transmisión Gasolina Etanol Gasolina Etanol MQ 200 6,6 s 6,5 s 10,1 s 9,9 s 1.6 TOTALFLEX CCRA 74/76 kW SQ 200 7,8 s 7,7 s 10,9 s 10,7 s Los valores corresponden al modelo básico.
  • Página 45: Abrir Y Cerrar

    ● Configuración por el Sistema de información puertas y la tapa trasera, arrancar el motor o Volkswagen ⇒  p ág. 22 encender el encendido y, de esta forma, acti- ● Bloqueo central y sistema de bloqueo var equipos eléctricos como por ejemplo los...
  • Página 46: Llave Del Vehículo Con Control Remoto

    Esto también se aplica a llaves del vehículo que estén adecuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con mando a distancia nuevas y de re- puesto se deben sincronizar antes del uso ⇒ ...
  • Página 47: Llave Mecánica Del Vehículo

    B (flecha), la varilla Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en de la llave se desbloquea y se abre. un Concesionario Volkswagen.  Para doblar hacia adentro, presionar el botón (fle- cha) y al mismo tiempo presionar la varilla de la llave hacia atrás hasta que enganche.
  • Página 48: Reemplazar La Batería

    ● Las baterías inadecuadas podrán dañar la Volkswagen recomienda que el reemplazo de ba- tería se realice en un Concesionario Volkswagen o llave del vehículo. Sólo reemplazar una batería descargada por una batería nueva con la mis- en una empresa especializada.
  • Página 49: Sincronizar La Llave Del Vehículo Con Control Remoto

    Sincronizar la llave del vehículo con control remoto  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Introducir la varilla de la llave con control remo- mación preliminar y las advertencias de to para ser programada en el bombín de cierre de seguridad de la pág.
  • Página 50: Bloqueo Central Y Sistema De Bloqueo

    Bloqueo central y sistema de bloqueo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del bloqueo central puede Bloqueo mecánico ..... . . causar lesiones graves.
  • Página 51: Luz De Control

    Bloqueo mecánico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El bloqueo mecánico es válido para vehículos sin mación preliminar y las advertencias de bloqueo eléctrico. seguridad de la pág. 48. Acción con la llave mecánica ⇒  Función f ig. 28 en la cerradura Destrabar las puer- - Colocar la llave del vehículo en la cerradura de la puerta del conductor o en la...
  • Página 52: Descripción Del Bloqueo Central

    AVISO Observar siempre las luces de control encendi- das y los mensajes de texto para evitar daños al vehículo.  Descripción del bloqueo central  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Función Acción mación preliminar y las advertencias de Bloquear el ve- –...
  • Página 53: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Por Fuera

    Desbloquear o bloquear el vehículo por fuera Fig. 28 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 48. Fig. 29 Teclas en la llave del vehículo con control remoto.
  • Página 54: Bloquear O Desbloquear El Vehículo Por Dentro

    Con la puerta del conductor abierta, no se puede Apertura y cierre de confort bloquear el vehículo con la llave del vehículo. ● Consultar vidrios eléctricos – Funciones Cuando se desbloquea el vehículo con la llave con ⇒  p ág. 59. control remoto y ninguna de las puertas o la tapa El bombín de cierre de la puerta del conduc- trasera están abiertos, el vehículo se bloquea au-...
  • Página 55: Sistema De Alarma Antirrobo

    Sistema de alarma antirrobo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Girar la llave en el cilindro de la puerta del con- mación preliminar y las advertencias de ductor hacia la posición de abrir. Todas las puertas seguridad de la pág.
  • Página 56: Monitoreo Del Interior Del Vehículo

    Conectar el monitoreo del interior del Válido sólo para vehículos con Sistema de In- vehículo formación Volkswagen: si el monitoreo del in- Bloquear el vehículo con la llave con control remo- terior del vehículo se encuentra desconectado to o con la llave mecánica. Con el sistema de alar- y se debe dejar una pequeña abertura en los vi-...
  • Página 57 Puertas  Introducción al tema Información y alertas complementarios: ADVERTENCIA (continuación) ● Vistas externas ⇒  p ág. 5 ● Al cerrar, asegurarse de que la puerta en- ● Juego de llaves del vehículo ⇒  p ág. 43 caje de forma segura y completa. La puerta cerrada debe estar alineada con las piezas ●...
  • Página 58: Tapa Trasera

    Tapa trasera  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: no permitir su apertura cuando exista carga Luz de advertencia fijada en el mismo, por ejemplo bicicletas..... . . Una tapa trasera abierta puede bajarse por Abrir la tapa trasera .
  • Página 59: Abrir La Tapa Trasera

    Al conectar el encendido, algunas luces de adver- ADVERTENCIA tencia y luces de control se encienden rápidamen- Una tapa trasera cerrada de manera incorrec- te para verificar la función. Se apagan después de ta puede abrirse súbitamente durante la con- algunos segundos.
  • Página 60: Cerrar La Tapa Trasera

    El bombín de cierre de la tapa trasera posee Al abrir la tapa trasera con la varilla de la lla- un sistema de seguridad contra aperturas del ve del vehículo, verificar si la llave fue colo- portón. En caso de que la varilla de la llave del ve- cada correctamente hasta el final del cilindro.
  • Página 61: Abrir O Cerrar Los Vidrios Manualmente

    ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 abra la puerta del conductor o la del pasajero ● Bloqueo central y sistema de bloqueo delantero.
  • Página 62: Vidrios Eléctricos - Funciones

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Tecla en la puerta del pasajero delantero y mación preliminar y las advertencias de en las puertas traseras seguridad de la pág. 59. La tecla en la puerta del pasajero delantero y en las puertas traseras es igual y tiene el mismo fun- El accionamiento eléctrico de los vidrios traseros cionamiento que la tecla en la puerta del conduc-...
  • Página 63: Cierre Automático

    Apertura y cierre de confort Los vidrios pueden abrirse y cerrarse por fuera con la llave del vehículo: Función Acción con las teclas de la lla- Acción con la varilla de la llave ve del vehículo con control re- con control remoto en la cerra- moto dura o con la llave mecánica del vehículo...
  • Página 64: Limitador De Fuerza De Los Vidrios

    ● Llevar siempre todas las llaves del vehícu- funcionan correctamente. Dirigirse a un Concesio- lo consigo al dejar el vehículo. Después de nario Volkswagen o a una empresa especializada.  desconectar el encendido, los vidrios aún pueden abrirse o cerrarse por medio de las teclas de las puertas por un breve período,...
  • Página 65: Sentarse De Forma Correcta Y Segura

    Una posición incorrecta en el vehículo puede contacto obligatoriamente con un Concesio- aumentar el riesgo de lesiones graves o fata- nario Volkswagen si de ser necesario, realizar les en maniobras de dirección y de frenado instalaciones especiales. repentino, en una colisión o accidente y en la ●...
  • Página 66: Peligro De Una Postura Incorrecta En El Asiento

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Para los pasajeros en los asientos trase- conducción, pudiendo provocar la pérdida de ros, aumenta el riesgo de lesiones graves si control del vehículo. Además, se adopta una no se sientan en forma recta, ya que los cin- postura incorrecta durante el ajuste.
  • Página 67: Postura Correcta En El Asiento

    Para ello, Volkswagen recomienda los Concesio- narios Volkswagen. ● Mantener ambos pies en el área para pies al conducir.
  • Página 68: Comandos Mecánicos Del Asiento Delantero

    ● Mantener ambos pies en el área para pies al conducir. ● Ajustar y colocar los cinturones de seguridad correctamente ⇒  p ág. 70.  Comandos mecánicos del asiento delantero  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 69: Ajustar El Apoyacabezas

    Ajustar el apoyacabezas Fig. 40 Ajustar el apoyacabezas delantero. Fig. 41 Ajustar el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber un pequeño espa- mación preliminar y las advertencias de cio entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
  • Página 70: Desmontar Y Montar El Apoyacabezas

    Desmontar y montar el apoyacabezas Fig. 42 Desmontar el apoyacabezas delantero. Fig. 43 Desmontar el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montar el apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Desbloquear el respaldo del asiento trasero y seguridad de la pág.
  • Página 71: Regular La Posición Del Volante

    Regular la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden causar lesiones graves o fatales. ● Presionar la palanca siempre firme- mente hacia arriba después del ajuste, para que el volante no cambie su posición sin su- pervisión durante la conducción.
  • Página 72: Cinturones De Seguridad

    ● Jamás dejar que objetos extraños y líqui- y con el año-modelo. Para ello, Volkswagen reco- dos penetren en los enganches de los cierres mienda los Concesionarios Volkswagen.
  • Página 73: Luz De Advertencia

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA por Volkswagen. Los cinturones de seguri- Los cinturones de seguridad dañados repre- dad utilizados durante un accidente y que, sentan un gran peligro y pueden causar le- por esa razón quedaron estirados deben siones graves o fatales.
  • Página 74: Colisiones Frontales Y Leyes De La Física

    Colisiones frontales y leyes de la física Fig. 46 Un vehículo con los ocupantes sin cinturo- Fig. 47 Un vehículo con los ocupantes del vehícu- nes de seguridad está camino a chocar contra un lo sin cinturones de seguridad choca contra el mu- muro.
  • Página 75 ¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 48 Un conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 49 Un pasajero sin cinturón de seguridad en arrojado hacia adelante. el asiento trasero es arrojado hacia adelante sobre el conductor con cinturón.
  • Página 76: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    Los cinturones de seguridad protegen tera del vehículo y otras características de seguri- dad pasiva del vehículo, como por ejemplo, el sis- tema de airbag, también aseguran una reducción de la acción de la energía cinética. De esta forma, la energía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones.
  • Página 77: Manipulación De Los Cinturones De Seguridad

    Buscar lo más rápido po- del cinturón siempre libres de objetos extra- sible un Concesionario Volkswagen para eliminar ños y de líquidos.  la torsión.
  • Página 78: Colocar O Quitar El Cinturón De Seguridad

    Colocar o quitar el cinturón de seguridad Fig. 51 Introducir la lengüeta del cinturón de segu- Fig. 52 Soltar la lengüeta del cinturón de seguri- ridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 79: Posición De La Banda Del Cinturón De Seguridad

    Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 53 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La parte del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el centro del hombro y nunca sobre el cuello, sobre el brazo, bajo el brazo o por detrás de la espalda.
  • Página 80 Concesionario Volkswagen o en una em- ● El cinturón de seguridad debe estar plano presa especializada acerca de posibles instalacio- y firme sobre la parte superior del cuerpo.
  • Página 81: Ajustar La Banda Del Cinturón De Seguridad Sin Enrollador Automático En El Asiento Trasero

    Ajustar la banda del cinturón de seguridad sin enrollador automático en el asiento trasero Fig. 55 Liberar la banda para ajustar el cinturón Fig. 56 Ajustar la banda del cinturón de seguri- de seguridad. dad.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 82 Ajustar la banda del cinturón de seguridad subabdominal en el asiento central del asiento trasero ● Apretar la lengüeta contra el cierre del cinturón de seguridad y tirar del extremo en el sentido de la flecha, hasta alcanzar una holgura máxima de 5 cm (3 dedos) en la región del abdomen.
  • Página 83: Ajuste De Altura Del Cinturón De Seguridad

    Para las versiones que no poseen este ajuste ma- nual, los cinturones de seguridad pueden levantar- se o bajarse por medio de dos posiciones alternati- vas en la columna. Para ello, Volkswagen reco- Fig. 58 Al costado de los asientos delanteros: mienda los Concesionarios Volkswagen.
  • Página 84: Servicio Y Descarte De Los Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    Con- mente en caso de accidente o ni siquiera funcio- cesionario Volkswagen ⇒  p ág. 247, Acceso- nar. rios, reposición de piezas, reparaciones y Para que la eficacia de los pretensores de los cin- modificaciones.
  • Página 85: Sistema De Airbag

    ● Las reparaciones y modificaciones en el Nunca utilizar solamente el sistema de airbag vehículo deben ser realizadas únicamente para protegerse. por un Concesionario Volkswagen. Los Con- cesionarios Volkswagen poseen las herra- ● Aun cuando se activa un airbag, éste mientas necesarias, aparatos de diagnóstico, cuenta únicamente con una función de pro-...
  • Página 86 Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 83. Encendi- Lugar Causa posible Solución Buscar un Concesionario Volkswagen Sistema de airbag o del preten- Panel de instrumen- o una empresa especializada y man-  sor de los cinturones de seguri- tos.
  • Página 87: Descripción Y Función De Los Airbags

    Descripción y función de los airbags  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los airbags sirven solamente como complemento mación preliminar y las advertencias de de los cinturones de seguridad automáticos de tres seguridad de la pág. 83. puntos en algunas situaciones de accidente, cuan- do la desaceleración del vehículo es suficiente- mente alta como para activar los airbags.
  • Página 88: En Caso De Activación De Los Airbags - Función De Detección De Colisión (Crash Detection)

    ● En un vuelco. ● Desbloqueo de las puertas del vehículo (válido para vehículos con bloqueo central eléctrico) ● Cuando la velocidad del impacto es menor que ⇒  p ág. 48. el valor de referencia necesario en la unidad de mando.
  • Página 89 ● Dejar las áreas de expansión de los air- bags frontales siempre libres. obligatoriamente con un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada pa- ● Nunca fijar objetos en las tapas, como ra eventualmente realizar instalaciones espe- tampoco en el área de expansión de los mó- ciales.
  • Página 90: Transporte De Niños En El Vehículo

    Programa de Accesorios Originales de mente con relación a la colocación correcta Volkswagen. Estas sillas para niños fueron diseña- del cinturón de seguridad del vehículo. das y verificadas para el uso en vehículos Volkswagen.
  • Página 91: Información General Acerca Del Transporte De Niños En El Vehículo

     Observar las determinaciones legales específicas de cada país.  Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero.  Transportar un niño en el asiento del pasajero delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
  • Página 92 ● Una silla para niños adecuada, montada ria. En caso de dudas, buscar un Concesionario correctamente y utilizada en uno de los Volkswagen. asientos traseros, proporciona la protección máxima para niños de hasta 12 años, en la Las sillas para niños probadas según la norma mayoría de las situaciones de accidente.
  • Página 93: Diferentes Sistemas De Fijación

    Diferentes sistemas de fijación Fig. 61 Las imágenes muestran la fijación del sistema de retención para niños con el cinturón de seguridad del vehículo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- La silla para niños montada debe estar correcta- mación preliminar y las advertencias de mente fijada por los cinturones de seguridad del seguridad...
  • Página 94: Uso De La Silla Para Niños Sobre El Asiento Trasero

    ● Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con PELIGRO asientos delanteros. ● De ser necesario que una niño utilice el ● Cuando la cantidad de niños con una edad in- asiento del pasajero delantero, desplazar el ferior a 10 años excede la capacidad del asiento asiento completamente hacia atrás en senti- trasero.
  • Página 95 Asiento del pasajero Banquetas laterales del banqueta central del Categoría de peso delantero asiento trasero asiento trasero Grupo 0 montado en sentido con- hasta 10 kg trario a la dirección Grupo 0+ montado en sentido con- hasta 13 kg trario a la dirección Grupo 1 montado en el sentido de montado en el sentido de...
  • Página 96: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Bloqueo de seguridad para niños Fig. 62 En la puerta trasera izquierda: bloqueo de Fig. 63 En la puerta trasera derecha: bloqueo de seguridad para niños desactivada, activada. seguridad para niños desactivada, activada.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Con el bloqueo de seguridad para niños acti-...
  • Página 97: Iluminación Y Visibilidad

     Información y alertas complementarios: ● Vistas externas ⇒  p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒  p ág. 289 Iluminación y visibilidad...
  • Página 98: Luces De Control

    Luces de control  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El faro de largo alcance es válido solamente para mación preliminar y las advertencias de algunas versiones. seguridad de la pág. 95. Encendi- Causa posible Solución  Linterna de neblina encendida. ⇒ ...
  • Página 99: Palanca De Los Indicadores De Dirección Y Del Farol Alto/Largo Alcance

    Palanca de los Indicadores de dirección y del farol alto/largo alcance Fig. 64 (A) variante 1 y (B) variante 2: palanca de los Indicadores de dirección y del farol alto.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El uso inadecuado o la falta de uso de los In- seguridad...
  • Página 100: Encender Y Apagar Las Luces

    En función de la complejidad del cambio de la lámpara de la luz de largo alcance, Volkswagen recomienda buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada.  Encender y apagar las luces Fig. 65 Interruptor de las luces en la palanca de los Indicadores de dirección y tecla del faro y de la linter- na de neblina en la consola central.
  • Página 101 Girar el interruptor de las luces ⇒  f ig. 66 a la posición deseada: Posición Con el encendido desconectado Con el encendido conectado  Luz de posición encendida. Luz de posición encendida. Farol bajo encendida y luz de posición en- ...
  • Página 102: Iluminación Y Visibilidad - Funciones

    Iluminación y visibilidad – funciones  Lea primero y tenga en cuenta la infor- crepuscular detecta que el ambiente externo al ve- mación preliminar y las advertencias de hículo tiene baja luminosidad, como cuando se seguridad de la pág. 95. atraviesa, por ejemplo un túnel de día o cuando oscurece.
  • Página 103: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación De Orientación)

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para vehículos sin Sistema de información mación preliminar y las advertencias de Volkswagen (I-System) y con la función “Co- seguridad de la pág. 95. ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa en modo manual.
  • Página 104: Ajuste De La Iluminación De Los Instrumentos Y De Los Interruptores

    Volkswagen (I-System), en el menú Confi- puede programarse en un Concesionario guración , se puede configurar la duración del Volkswagen o por medio del menú Configura- tiempo de la iluminación de orientación y activar o en vehículos con Sistema de información ción desconectar la función ⇒ ...
  • Página 105 Botón / Po- Función sición Conectar el interruptor de contacto de la puerta (posición central). Las luces internas se encienden automáticamente al desbloquear el vehículo, al abrir una  porta o al retirar la llave del encendido del vehículo. La luz se apaga unos segundos después de cerrar todas las puertas, al bloquear el vehícu- lo o al conectar el encendido.
  • Página 106: Protección Solar

    Protección solar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles inclinados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo de visión y disminuir la se- Parabrisas con vidrio degradé...
  • Página 107: Parabrisas Con Vidrio Degradé

    Parabrisas con vidrio degradé Fig. 69 Parabrisas con infrarrojo y revestimiento metálico con ventanilla de comunicación (superficie azul).  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El área no revestida no debe cubrirse externa o in- mación preliminar y las advertencias de ternamente, o recibir etiquetas adhesivas, ya que seguridad de la pág.
  • Página 108 Limpialavaparabrisas/Limpialavaluneta  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar los lavaparabrisas/lavaluneta sólo Palanca de los limpiavidrios con anticongelante suficiente, en temperatu- ....ras de invierno.
  • Página 109: Palanca De Los Limpiavidrios

    Si se desconecta el encendido con los limpia- escobillas congeladas de los limpiaparabrisas. parabrisas / limpialuneta conectados, éstos Para ello, Volkswagen recomienda un spray an- completarán el movimiento y regresarán a la ticongelante. posición de reposo. Helada, nieve y otros obs- táculos sobre los vidrios pueden ocasionar da-...
  • Página 110: Sensor De Lluvia

    Sensor de lluvia Fig. 72 En el parabrisas: superficie sensitiva del sensor de lluvia. Fig. 71 Al lado del volante: palanca de los limpia- dores de vidrios: regular la sensibilidad del sensor de lluvia  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 111: Verificar Y Reabastecer El Nivel De Agua De Los Lavaparabrisas / Lavaluneta

    / lavaluneta. ● Para reabastecer, mezclar agua limpia con un producto de limpieza recomendado por Volkswagen ⇒  . Tener en cuenta las prescripcio- nes para mezcla en el envase. ● En caso de temperaturas externas bajas, agre- gar un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
  • Página 112: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los espejos retrovisores externos y el espejo Espejo retrovisor interno ....retrovisor interno no deben ajustarse durante Espejos retrovisores externos .
  • Página 113: Espejo Retrovisor Interno Antiencandilante Automático

    Espejo retrovisor interno antiencandilante Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se ve comprometida o interrumpida, el espejo retrovi- automático sor interno con antiencandilante automático no Dependiendo de la versión del vehículo, el retrovi- funciona o puede presentar fallas. sor interno antiencandilante automático puede no estar disponible.
  • Página 114 Girar el interruptor rotativo a la posición de- ADVERTENCIA seada: Si por descuido los espejos retrovisores ex- Ajustar el espejo retrovisor externo iz- ternos se doblan hacia adentro o hacia afue- quierdo moviendo el interruptor rotativo  ra, se pueden producir lesiones. hacia adelante, hacia atrás, hacia la de- ●...
  • Página 115: Directrices Para Conducir

    Transportar Directrices para conducir  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Acomodar todos los objetos en el vehícu- Acomodar volúmenes del equipaje lo de manera segura. Acomodar equipajes y ..objetos pesados siempre en el maletero.
  • Página 116: Acomodar Volúmenes Del Equipaje

    – Retirar obligatoriamente la carga mon- ves. tada sobre la tapa trasera cuando se nece- ● Volkswagen no recomienda que el vehícu- site conducir con la tapa trasera abierto. lo sea conducido con la tapa trasera abierto, pero si dicha conducción es de extrema ne-...
  • Página 117: Conducir Con El Vehículo Cargado

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● En casos excepcionales, si se necesita – Encender el ventilador en el nivel de conducir con la tapa trasera abierto, se debe ventilación máxima. proceder de la siguiente manera para reducir la entrada de gases tóxicos del sistema de AVISO escape en el interior del vehículo: La altura del vehículo se modifica cuando la ta-...
  • Página 118 ● Carga sobre el techo. ● Carga de apoyo del remolque en conducción con remolque. Motor de gasolina Carga ad- Carga ad- Carga ad- misible misible Potencia del Tipo de Peso en Peso bruto misible sobre el sobre el motor transmisión vacío admisible...
  • Página 119 Motor de gasolina Carga ad- Carga ad- Carga ad- misible misible Potencia del Tipo de Peso en Peso bruto misible sobre el sobre el motor transmisión vacío admisible sobre el eje delan- eje trase- techo. tero 925 - MQ 200 1.450 kg 750 kg 750 kg...
  • Página 120 Maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: sean lanzados por el interior del vehículo. Pa- Doblar el respaldo del asiento trasero hacia ra disminuir el riesgo de lesiones, tener en adelante o hacia atrás cuenta lo siguiente: .
  • Página 121: Doblar El Respaldo Del Asiento Trasero Hacia Adelante O Hacia Atrás

    Para que el aire en el interior del vehículo pueda renovarse, no obstruir las aberturas de ventilación entre la luneta y la superficie atrás del asiento trasero.  Doblar el respaldo del asiento trasero hacia adelante o hacia atrás Fig. 79 Asiento trasero: inclinar el asiento trasero. Fig.
  • Página 122: Cubierta Del Maletero

    ● Soltar las bandas de los cinturones de los posi- ADVERTENCIA (continuación) cionadores. Para vehículos con cinturones sin en- ● Mantener las manos, los dedos, los pies y rollador automático, encajar las lengüetas en los las demás partes del cuerpo siempre distan- respectivos cierres ⇒ ...
  • Página 123: Red Para Equipaje

    Montar la cubierta del maletero ADVERTENCIA (continuación) ● Empujar la cubierta del maletero hacia adelan- ● No acomodar objetos rígidos, pesados o te, introduciéndola en los soportes laterales de superficie cortante en los bolsillos del ⇒  f ig. 80 (flechas inferiores). vestuario, en bolsas o sueltos sobre la cu- bierta del maletero.
  • Página 124: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar el dispositivo de remolque apenas Condiciones técnicas cuando esté correctamente fijado y sin da- ....ños.
  • Página 125: Condiciones Técnicas

    Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conectar las linternas traseras del remolque Volkswagen recomienda que también se realice directamente al sistema eléctrico del vehículo. De mantenimiento entre los intervalos de revisión. ...
  • Página 126 En ese ca- solamente pueden ser realizados por un Con- so, dejar el cable de ruptura un poco flojo para cesionario Volkswagen o por una empresa permitir la conducción en curvas. No obstante, el especializada.
  • Página 127: Cargar El Remolque

    Nunca exceder el peso bru- Para garantizar la seguridad de la conducción, to máximo admisible con el peso delantero o Volkswagen recomienda siempre aprovechar la trasero del vehículo. carga de apoyo máxima admisible. Una carga de apoyo muy baja limita el comportamiento de direc- ADVERTENCIA ción del conjunto.
  • Página 128: Conducir Con Un Remolque

    El farol cuando el motor tiene la suficiente fuerza de trac- debe ser regulado en un Concesionario ción para arrancar. Volkswagen o en una empresa especializada. ADVERTENCIA Particularidades en la conducción con un remolque Tirar incorrectamente de un remolque puede causar la pérdida de control del vehículo y le-...
  • Página 129: Instalar El Dispositivo De Remolque Posteriormente

    Concesionario Volkswagen, para saber si es del modelo Gol 4 puertas. El modelo Gol 2 puertas necesario efectuar previamente alguna altera- sigue el mismo concepto.
  • Página 130: Cargas De Remolque Máximas Admisibles

    Cargas de remolque máximas admisibles  en la etiqueta de datos del vehículo, en el ⇒  c ua- Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de derno Plan de Asistencia Técnica y en los docu- seguridad de la pág.
  • Página 131 Motor TOTALFLEX Capacidad máxima de tracción Potencia del motor Tipo de transmisión ) ⇒  (CMT MQ 200 1.6 TOTALFLEX 74/76 CCRA 1.850 kg SQ 200 CMT = peso bruto admisible del vehículo + carga de remolque. AVISO (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca exceder la capacidad máxima de Si se excede la capacidad máxima de trac- tracción.
  • Página 132: Equipos Prácticos

    Equipos prácticos Portaobjetos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Objetos en el área para los pies del conduc- Portaobjetos del lado del conductor ..tor pueden impedir el libre accionamiento de Portaobjetos delantero .
  • Página 133: Portaobjetos Del Lado Del Conductor

    Portaobjetos del lado del conductor En el lado del conductor puede existir un portaob- jetos. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo por una maniobra de di- rección o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves. ●...
  • Página 134: Portaobjetos Del Lado Del Pasajero Delantero

    Portaobjetos del lado del pasajero delantero Fig. 86 En el lado del pasajero delantero: guante- Fig. 85 En la lateral del asiento del pasajero de- lantero: portaobjetos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cerrar, presionar la tapa completamente ha- mación preliminar y las advertencias de cia arriba.
  • Página 135: Portaobjetos Traseros

    Portaobjetos traseros Fig. 89 En la consola central trasera: portaobje- tos. Fig. 88 En el banco del pasajero delantero: bolsa portaobjetos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- algunas versiones puede haber una bolsa portaob- mación preliminar y las advertencias de jetos en la parte trasera del respaldo del asiento seguridad de la pág.
  • Página 136: Otros Portaobjetos

    Otros portaobjetos  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● No acomodar objetos rígidos, pesados o seguridad de la pág. 130. de superficie cortante en los bolsos del ves- tuario, en bolsas o sueltos sobre la superficie Otros compartimientos posibles: atrás del respaldo del asiento trasero.
  • Página 137: Portabebidas En La Consola Central

    Portabebidas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca colocar vasos pesados, víveres u Portabebidas en la consola central otros objetos pesados en los portabebidas..Esos objetos pesados pueden volar por el in- Portabebidas en el lateral del asiento trasero terior del vehículo en un accidente y causar...
  • Página 138: Portabebidas En El Lateral Del Asiento Trasero - Vehículo 2 Puertas

    Portabebidas en el lateral del asiento trasero - vehículo 2 puertas  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. En los vehículos 2 puertas, existe un portabebidas en los laterales del asiento trasero ⇒  f ig.
  • Página 139: Cenicero Y Encendedor De Cigarrillo

    Cenicero y encendedor de cigarrillo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto de los ceniceros y del en- Cenicero ....... cendedor de cigarrillos puede causar incen- Encendedor de cigarrillos .
  • Página 140: Encendedor De Cigarrillos

    Encendedor de cigarrillos ● Retirar el encendedor de cigarrillos y encender el cigarrillo en la espiral incandescente ⇒  ● Encajar el encendedor de cigarrillos nueva- mente en el soporte. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarri- llos puede causar incendios, quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 141 Toma  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilizar únicamente accesorios que hayan sido verificados según las directrices vigentes Toma del vehículo ..... . . en relación a la compatibilidad electromagnéti- Los accesorios eléctricos pueden ser conectados en las tomas del vehículo.
  • Página 142: Toma Del Vehículo

    Toma del vehículo Con el motor parado, el encendido conectado y un equipo eléctrico conectado, la batería del vehículo se descarga. Por ese motivo, utilizar consumidores eléctricos en la toma únicamente con el motor en funcionamiento. Antes de conectar o desconectar el encendido, co- mo también antes de prender el motor, desconec- tar los aparatos conectados para evitar daños por Fig.
  • Página 143: Durante La Conducción

    Durante la conducción Arrancar, cambiar la marcha, estacionar Prender y apagar el motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Desconectar el motor únicamente con el Cilindro de encendido vehículo detenido. .
  • Página 144: Cilindro De Encendido

    Cilindro de encendido Fig. 97 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en el cilindro de encendido.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 141. Posiciones de la llave del vehículo ⇒ ...
  • Página 145: Arrancar El Motor

    Arrancar el motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 141. Ejecutar las acciones siempre en la secuencia indicada. Dar arranque al vehículo con la transmisión Dar arranque al vehículos con transmisión Paso manual automatizada ASG...
  • Página 146: Desconectar El Motor

    No será posible dar arranque “en el tranco” Después de prender un motor frío, pueden en los vehículos equipados con transmisión ocurrir ruidos más fuertes de funcionamiento automatizada ASG. por un corto período. Esto es normal y no debe causar preocupación. ...
  • Página 147: Inmovilizador Electrónico

    Por ese motivo, solo se puede conectar el motor con una llave original Volkswagen codificada adecuadamente. Se pueden adquirir llaves del ve- hículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒  p ág. 43.
  • Página 148: Cambiar La Marcha

    Cambiar la marcha  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Usar el Kick-Down únicamente cuando las Pedales condiciones de visibilidad, climáticas, de la ....... . pista y del tránsito lo permitan.
  • Página 149 Pedales Fig. 99 Pedales en vehículos con transmisión ma- Fig. 100 Pedales en vehículos con transmisión nual: pedal del acelerador, pedal del freno, automatizada: pedal del acelerador, pedal pedal del embrague. del freno.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 150 Transmisión manual: colocar la marcha altas ⇒  . Si la velocidad o rotación del motor son muy altas, saltear una o más marchas al reducir la marcha puede ocasionar daños al embrague y la transmisión, inclusive con el pie en el embrague ⇒ ...
  • Página 151 Transmisión automatizada ASG: colocar la marcha Fig. 102 (A) Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en el modo de con- ducción automática (Modo normal), en 1ª marcha. (B) Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de conducción manual, con la 1ª...
  • Página 152 Posición de Significado ⇒  la palanca Denominación selectora Todas las marchas hacia adelante son colocadas y enganchadas automáticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la velo- Conducción automá- ...
  • Página 153: Operar El Modo Manual Con Los Selectores Basculantes

    ASG, se podrá acceder al me- más moderado que en el modo deportivo. nú principal del Indicador Multifunción o del Siste- ma de informaciones Volkswagen (I-System) La instalación de Kit-Gas en vehículos con ⇒  p ág. 22, únicamente cuando el vehículo está pa- transmisión automatizada no es recomenda-...
  • Página 154: Conducir Con Transmisión Automatizada Asg

    AVISO (continuación) AVISO ● Si se necesita cambiar bruscamente de mar- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar la ro- cha, tanto en la aceleración como en la desace- tación máxima admisible del motor, la transmi- leración, el sistema no permitirá ese cambio, si sión automatizada cambia automáticamente la velocidad no es compatible.
  • Página 155: Función Kick-Down

    Arrancar en una subida ADVERTENCIA (continuación) ● Accionar el freno de estacionamiento. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. ● Con una posición de marcha seleccionada, sol- tar el freno de estacionamiento y acelerar con cui- ●...
  • Página 156: Textos De Advertencia U Otras Informaciones En El Display

    Textos de advertencia u otras informaciones en el display Fig. 106 Display del panel de instrumentos: textos de advertencia. Fig. 107 Display del panel de instrumentos: textos de advertencia.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Textos de advertencia mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 157 ¡Manual! desaparece después del en- ATENCIÓN friamiento del embrague. Si el mensaje no desapa- rece, procurar un Concesionario Volkswagen o un El sobrecalentamiento del embrague reduce servicio de asistencia técnica especializada. la vida útil de los componentes de la transmi- sión y, consecuentemente, puede ocasionar...
  • Página 158: Frenar, Parar Y Estacionar

    Frenar, parar y estacionar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca dejar a niños o personas con nece- Luces de advertencia y de control sidades especiales solas dentro del vehículo. .
  • Página 159: Luces De Advertencia Y De Control

    ¡No continuar!  Nivel del fluido del freno muy bajo. Verificar el nivel del fluido de freno ⇒  p ág. 162. Procurar un Concesionario Volkswagen o una  ABS dañado o no funciona. empresa especializada. El vehículo puede ser frenado sin ABS.
  • Página 160: Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento Soltar el freno de estacionamiento ● Tirar de la palanca del freno de estacionamien- to un poco hacia arriba y presionar la tecla de blo- queo ⇒  f ig. 108 (flecha). ● Conducir hacia abajo hasta el tope la palanca del freno de estacionamiento con la tecla de blo- queo presionada.
  • Página 161: Información Sobre Los Frenos

    Procurar inmedia- dos o después de lluvia intensa o después de un tamente un Concesionario Volkswagen o una em- lavado del vehículo, el efecto de frenado pude re- presa especializada para eliminar el daño. Durante trasarse por causa de discos de freno húmedos o...
  • Página 162 De ser nece- sario, desmontar las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen.  Durante la conducción...
  • Página 163: Sistema De Asistencia De Frenado

    Sistema de asistencia de frenado  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Una conducción rápida sobre calles congela- seguridad de la pág. 156. das, resbaladizas o mojadas puede causar la pérdida de control del vehículo y lesiones El sistema de asistencia de frenado ABS y EBV graves en el conductor y en los pasajeros.
  • Página 164: Fluido Del Freno

    ADVERTENCIA Especificación del fluido del freno Una falla del freno o un efecto de frenado re- Volkswagen desarrolló un fluido de freno especial, ducido pueden ser causados por un nivel del optimizado para el sistema de freno del vehículo. fluido del freno muy bajo o por un fluido del Volkswagen recomienda, para un funcionamiento freno muy viejo o inadecuado.
  • Página 165 La legislación determina El fluido del freno es tóxico. procedimientos específicos en estos casos. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen reco- ● Para reducir el peligro de intoxicación, mienda realizar la sustitución del fluido de freno en nunca utilizar botellas de bebidas u otros re- un Concesionario Volkswagen.
  • Página 166: Conducir Con Conciencia Ecológica

    Conducir con conciencia ecológica  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Con pocos medios simples y dependiendo del esti- siguientes temas: lo de conducción, se puede economizar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
  • Página 167: Otros Factores Que Aumentan El Consumo De Combustible (Ejemplos)

    ● Dispositivo de refrigeración del aire acondicio- Otros factores que aumentan el consumo de nado: cuando el aire acondicionado debe generar combustible (ejemplos): una diferencia muy alta de temperaturas, necesita ● Unidad de control del motor dañada. mucha energía, la cual es generada por el motor. ●...
  • Página 168: Remover Instalaciones Y Piezas Agregadas No Utilizadas

    (intervalos de cambio de aceite del motor). Al comprar aceite de motor, observar siempre la norma del aceite de motor y la liberación de Volkswagen. Evitar carga innecesaria Cuanto más liviano es un vehículo, más económi- co y ecológicamente correcto será. Un peso adi- cional de 100 kg aumenta, por ejemplo, el consu- mo de combustible en hasta 0,3 l/100 km.
  • Página 169: Dirección

    Dirección  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Cuando la asistencia de la dirección no está Verificar el nivel del fluido de la dirección funcionando, el volante solo puede ser gira- hidráulica ......do con dificultad y la maniobra del vehículo se ve dificultada.
  • Página 170 (motor frío) o (motor dirección hidráulica, procurar un Concesionario caliente), el sistema de dirección hidráulica Volkswagen, que posea el fluido liberado para su será dañado. vehículo. ● Utilizar apenas paños que no se deshila- chen y no suelten hilos para limpiar la varilla ADVERTENCIA de medición del nivel del fluido, para evitar...
  • Página 171: Sistema De Asistencia Al Conductor

    Sistema de asistencia al conductor Control de distancia de estacionamiento  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Observar siempre el área alrededor del ve- Comandar el control de distancia de hículo, ya que los niños pequeños, animales estacionamiento y objetos no son identificados por los senso- .
  • Página 172: Comandar El Control De Distancia De Estacionamiento

    ● Ni bien el vehículo se aleja del obstáculo, el alerta intermitente se desconecta automáticamen- te. En caso de una nueva aproximación, la señal intermitente se encenderá automáticamente. ● Un Concesionario Volkswagen puede ajustar el volumen de la alerta sonora.  Durante la conducción...
  • Página 173: Señales Sonoras Y Visuales Del Control De Distancia De Estacionamiento En La Región Trasera

    ). Después de la presentación del mensa- lo. Para mayor información, entrar en contacto con je, una representación gráfica se ilustra en el dis- un Concesionario Volkswagen. play de la radio para indicar la distancia disponible al realizar una maniobra con la marcha atrás colo- En algunas versiones, cuando el control de cada.
  • Página 174: Sistema Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistema regulador de velocidad (GRA)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilizar el GRA en tráfico intenso, Indicadores del display en distancias muy cortas, en trechos escar- ....pados, llenos de curvas y resbaladizos como, Comandar el sistema regulador de velocidad por ejemplo, nieve, hielo, humedad o grava,...
  • Página 175: Comandar El Sistema Regulador De Velocidad

    Si al desconectar el encendido el GRA per- ADVERTENCIA manece conectado, el GRA se conectará au- No observar las luces de advertencia encen- tomáticamente la próxima vez que el encendido se didas y los mensajes de texto puede causar conecta. No obstante, no se guarda ninguna velo- paradas en el tránsito urbano, accidentes y cidad.
  • Página 176: Desconexión Automática

    Posición de los interrup- Función tores, operación de los Acción interruptores ⇒  f ig. 116 Presionar el botón  brevemente para aumentar la velocidad almacenada en aumentos pequeños de 1 km/h (1 mph) y almace- Aumentar la velocidad al- nar. El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- macenada (durante la re- zar la nueva velocidad almacenada.
  • Página 177: Climatización

    Para evitar el empañamiento de los vi- accidentes que pueden causar lesiones gra- drios, Volkswagen recomienda dejar el sistema de ves. refrigeración (compresor) conectado. Para esto, apretar la tecla .
  • Página 178: Comandos Del Sistema De Calefacción, Ventilación Y Aire Acondicionado

    Para no dañar la potencia de calefacción o refrigeración y para impedir el empañamiento de los vidrios, la entrada de aire al frente del para- brisas necesita estar sin hielo, nieve u hojas.  Comandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Fig.
  • Página 179: Orientaciones De Funcionamiento Del Sistema De Calefacción Y De Ventilación

    Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación ⇒  Tecla, regu- f ig. 117 y ai- re acondicionado ⇒  lador f ig. 118. Temperatura. Girar el regulador para regular la respectiva temperatura. ... Ventilador. Etapa 0: ventilador y aire acondicionado desconectados. ...
  • Página 180: Mantener El Parabrisas Y Los Vidrios Laterales Desempañados

    El aire acondicionado trabaja con el máximo de Concesionario Volkswagen o por una empresa es- eficiencia si los vidrios están cerrados. Si el interior pecializada. del vehículo está muy calentado porque el vehícu- Particularidades lo quedó...
  • Página 181: Difusores De Aire

    ● Si el vehículo, parado al sol, estuviera muy ca- En algunos vehículos motorizados, para ma- liente, abrir las puertas y las ventanillas por unos yor seguridad al adelantarse, el sistema de instantes para que el aire caliente pueda salir. aire acondicionado se desconecta por algunos se- gundos cuando se acciona el pedal del acelerador ●...
  • Página 182: Desempañador De La Luneta

    Desempañador de la luneta Fig. 120 (A) En la consola central: tecla del desempañador trasero (variante 1). (B) En la palanca de los limpiaparabrisas: tecla del desempañador trasero (variante 2).  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En vehículos con la tecla en la palanca de los mación preliminar y las advertencias de limpiaparabrisas B, la luz de control se encien-...
  • Página 183 AVISO (continuación) AVISO tarse en el evaporador del sistema de refrigera- En vehículos con aire acondicionado, no fumar ción, como también en el filtro de polvo y po- cuando el modo de recirculación de aire está len, y provocar olores incómodos duraderos. ...
  • Página 184: En La Estación De Servicio

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un suministro incorrecto y el uso inadecuado del combustible pueden causar explosiones, Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- incendios, quemaduras y otras lesiones gra- mienda no cargar un recipiente de reserva en ves. el vehículo. Sobre todo en caso de accidente, el recipiente lleno o vacío puede derramar...
  • Página 185: Luz De Control E Indicador Del Nivel De Combustible

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ción de combustible no quemado en el sistema – Observar las prescripciones legales al de escape. Eso puede dañar el filtro del catali- utilizar, acomodar y transportar un reci- zador. piente de reserva. ● De este es que la pistola de abasteci- AVISO miento de combustible desconectar automáti- ●...
  • Página 186: Abastecer Con Gasolina O Etanol

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca conducir hasta vaciar el depósito de ● Cargar siempre cuando el depósito de combustible. La carga de combustible irregular combustible está en solamente 1/4, para evi- puede causar fallas de encendido y acumula- tar una parada por falta de combustible. ción de combustible no quemado en el sistema de escape.
  • Página 187: Capacidades

    ● De este es que la pistola de abasteci- AVISO miento de combustible desconectar automáti- ● Si el vehículo TOTALFLEX está inmovilizado camente por primera vez, el tanque que está al lí- por “falta de combustible”, será necesario car- mite de su capacidad. No se debe forzar el abaste- gar el vehículo con el mismo tipo del último cimiento, porque el combustible puede desbordar.
  • Página 188 ⇒  p ág. 191, Preparaciones para trabajos en el compartimento del motor. En ese caso, dejar que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa espe- cializada. Verificar regularmente los siguientes puntos, preferentemente al cargar: ...
  • Página 189: Calidad De Los Combustibles

    Los Concesionarios Volkswagen están informados dad. En ese caso, Volkswagen recomienda dirigir- sobre lo que se debe hacer en caso de que ya se se a un Concesionario Volkswagen, que posee los hayan formado sedimentos en el motor. aditivos y equipos adecuados.
  • Página 190: Motor Gasolina

    Motor gasolina  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de ● El uso de aditivos para gasolina seguridad de la pág. 187. inadecuados puede causar serios daños al mo- tor y dañar el catalizador. Gasolina ●...
  • Página 191: Información Sobre El Consumo De Combustible

    AVISO (continuación) AVISO mente con aditivo, para ayudar al motor a Para vehículos con motor TOTALFLEX, el tan- arrancar ⇒  p ág. 207, Sistema de arranque en que del sistema de arranque en frío deberá es- frío.  tar siempre cargado con gasolina, preferente- Información sobre el consumo de combustible ...
  • Página 192 Emisiones de CO  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 187. Potencia del motor Tipo de transmisión Emisiones de CO MQ 200 168 g/km Motor 1.6 de 74 kW CFZA SQ 200 167 g/km...
  • Página 193: Conservación, Limpieza, Manutención

    ● Fluido del freno ⇒  p ág. 156 jos necesarios deben ser realizados por un ● Controles al cargar ⇒  p ág. 182 Concesionario Volkswagen o por una empre- sa especializada. Pueden resultar lesiones ● Aceite del motor ⇒  p ág. 196 graves de trabajos realizados incorrectamen- ●...
  • Página 194 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Las piezas calientes del motor o del siste- En el compartimento del motor se encuentran ma de escape pueden quemar la piel si se las piezas girando que pueden causar lesiones toca. graves. ● Cuando el motor se haya enfriado, se de- ●...
  • Página 195: Preparar El Vehículo Para Trabajos En El Compartimento Del Motor

    Si se ven manchas de aceite desbloqueado cuando se desconecta la u otros fluidos, mandar a inspeccionar el vehículo batería del vehículo, ya que de lo contra- a un Concesionario Volkswagen o por una empre- rio, se activará el sistema de alarma. sa especializada. ...
  • Página 196: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Abrir y cerrar la tapa del compartimento del motor Fig. 124 (A) En el espacio para los pies al lado del conductor: palanca de desbloqueo de la tapa del com- partimento del motor. (B) Palanca de desbloqueo para abrir la tapa del compartimento del motor. Fig.
  • Página 197 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Abrir o cerrar la tapa del compartimento Una tapa del compartimento del motor cerra- del motor únicamente si no hay nadie en su da incorrectamente puede abrirse súbitamen- radio de apertura. te durante la conducción y bloquear la vista hacia adelante.
  • Página 198: Aceite Del Motor

    ● El aceite del motor es tóxico y debe per- aceite usado. manecer fuera del alcance de niños. ● Si fueran visibles las manchas de aceite u otros fluidos en el piso debajo del vehículo, Volkswagen recomienda que el vehículo sea inspeccionado preferentemente en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 199: Luz De Advertencia

    Concesionario En los Concesionarios Volkswagen se encuentra Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- disponible la información sobre los aceites de mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor homologados por Volkswagen.
  • Página 200 Concesionario En los Concesionarios Volkswagen se encuentra Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- disponible la información sobre los aceites de mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor homologados por Volkswagen.
  • Página 201 Si no está claro dónde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, ponerse en contacto con un Concesionario Volkswagen o una em- presa especializada.
  • Página 202: Capacidades

    Lista de control (continuación) Verificar nuevamente el nivel del aceite del motor en la varilla de medición antes de recargar una pequeña cantidad de aceite del motor. Nunca recargar con aceite del motor en exceso ⇒  . Al final de la operación de recarga del combustible, el nivel del aceite debe estar, por lo menos, en el medio de la región ⇒ ...
  • Página 203: Cambio Del Aceite Del Motor

    AVISO adecuada del aceite usado. Para ello, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. No mezclar aditivos lubricantes adicionales al aceite del motor. Daños causados por dichos Más información acerca de los intervalos de man-...
  • Página 204: Líquido Refrigerante Del Motor

    En ese caso, dejar que sea realizado por una em- ● En temperaturas extremadamente bajas, presa especializada. Para ello, Volkswagen reco- el líquido refrigerante puede congelarse y mienda los Concesionarios Volkswagen. causar la parada del vehículo. En ese caso, la Trabajos inapropiados pueden causar lesiones calefacción interna del vehículo tampoco fun-...
  • Página 205: Luz De Advertencia E Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Fig. 128 Indicador de temperatura del líquido refri- Fig. 129 Indicador de temperatura del líquido refri- gerante del motor en el panel de instrumentos (va- gerante del motor en el panel de instrumentos (va- riante 1): área fría;...
  • Página 206: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    202. dados por Volkswagen. Por ello, Volkswagen reco- mienda realizar siempre los cambios de refrigeran- te en un Concesionario Volkswagen. El sistema de refrigeración del motor se abastece de fábrica con una mezcla de agua potable y una...
  • Página 207: Preparaciones

    áreas forestales, la cloa- el líquido refrigerante del motor y sus aditivos ca, calles y vías, ríos o afluentes, ya que contami- en un Concesionario Volkswagen, que descarta na el medio ambiente.  los fluidos correctamente. Nunca eliminar los flui- Verificar el nivel del líquido refrigerante del motor y recargar con líquido...
  • Página 208 – Retirar la llave del vehículo del encendi- sistema de refrigeración. El sistema de refrige- ración del motor debe ser verificado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa – Mantener a los niños siempre lejos del especializada. ¡De lo contrario, puede dañarse...
  • Página 209: Sistema De Arranque En Frío

    Sistema de arranque en frío  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Por motivos de seguridad, apagar el mo- Capacidades tor y desconectar el encendido al cargar......Tanque de gasolina para el sistema de ●...
  • Página 210 Capacidad del tanque de gasolina para el sistema de arranque en frío Motor TOTALFLEX 0,8 litro  Conservación, Limpieza, Manutención...
  • Página 211: Tanque De Gasolina Para El Sistema De Arranque En Frío

    Antes de cargar, desconectar siempre el motor, el equipos de radio. encendido y el teléfono móvil, y mantenerlos des- Volkswagen recomienda completar el nivel conectados durante el proceso de carga. del tanque de gasolina del sistema de arran- El tanque de gasolina del sistema de arranque en que en frío por cada carga del vehículo.
  • Página 212: Batería Del Vehículo

    ! En ese caso, ● Usar siempre anteojos de protección. dejar que sea realizado por una empresa especia- lizada. Para ello, Volkswagen recomienda los Con- ● El electrolito de la batería es muy agresi- vo. Éste puede quemar la piel y provocar pér- cesionarios Volkswagen.
  • Página 213: Verificar El Nivel De Electrolito De La Batería Del Vehículo

    Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 210. Encendi- Causa posible Solución Procurar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Mandar a verificar el sistema eléctrico.  Alternador dañado. Desconectar los consumidores eléctricos inne- cesarios.
  • Página 214: Cargar, Sustituir, Desconectar O Conectar La Batería Del Vehículo

    Los posibles colores diferentes se destinan al nutos. Luego, procurar ayuda médica inme- diagnóstico de la batería en un Concesionario diata. Volkswagen o en una empresa especializada. ● En caso de ingerir el electrolito, procurar ayuda médica inmediata.  Cargar, sustituir, desconectar o conectar la batería del vehículo Cargar la batería del vehículo...
  • Página 215: Desconexión Automática De Los Consumidores

    ● En los vehículos con sistema de airbag, encendidas, procurar un Concesionario asegurarse de que no haya personas en el in- Volkswagen o una empresa especializada para ve- terior del vehículo durante la sustitución de rificar el vehículo. la batería. En caso de una falla eléctrica, los Si la batería del vehículo quedó...
  • Página 216 Para su mayor seguridad y con- funcionamiento ni conectarla a otra, ya que, de fort, Volkswagen recomienda sustituir la batería del lo contrario, el sistema eléctrico y los compo- vehículo únicamente en un Concesionario nentes electrónicos pueden averiarse.
  • Página 217: Conservación Y Mantenimiento Del

    Los productos propios de conservación adecuados pueden obtenerse en un Concesionario ADVERTENCIA Volkswagen. La conservación y limpieza inapropiada de Información y alertas complementarios: piezas del vehículo pueden perjudicar los equipos de seguridad del vehículo y, así, cau- ●...
  • Página 218: Lavar El Vehículo

    Volkswagen recomienda lavar en sistemas de la- discos de freno y en las pastillas de freno o a vado automáticos sin cepillos.
  • Página 219: Lavado Con Lavador De Alta Presión

    AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe estar por Antes de utilizar un sistema de lavado automá- encima de +60 °C. tico, observar obligatoriamente los siguientes puntos para evitar daños en el vehículo: ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehículo bajo la luz solar directa.
  • Página 220: Limpiar Los Vidrios Y Los Espejos Retrovisores Externos

    Con- seguridad de la pág. 215. cesionario Volkswagen. Para quitar los residuos de cera, Volkswagen recomienda los siguientes pro- ductos de limpieza: Limpieza de los vidrios y de los espejos retrovisores externos ●...
  • Página 221: Limpiar Y Cambiar Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas / Limpialuneta

    ● Bajar los brazos de los limpiaparabrisas nueva- ta dañadas deben reemplazarse inmediatamente. mente en el parabrisas.  Las escobillas de los limpiaparabrisas / limpialune- ta pueden adquirirse en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Conservación y mantenimiento del vehículo...
  • Página 222: Conservar Y Pulir La Pintura Del Vehículo

    Inclusive si se usa una cera conservante regular-  mente en el sistema de lavado automático, Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulir Se necesitará de un pulimento únicamente si la pintura del vehículo pierde el buen aspecto cuando...
  • Página 223: Limpiar Y Conservar Las Piezas Cromadas Y De Aluminio

    Limpiar los residuos de freno en las ruedas de co- nexión leve cada 2 semanas. Rápidamente, lim- piar las ruedas con un producto de conservación sin ácidos. Volkswagen recomienda aplicar cuida- dosamente cera en las ruedas cada 3 meses. Conservar las vedas de goma ...
  • Página 224: Descongelar El Bombín De Cierre De Las Puertas

    Durante la con- calientes del motor. ducción, la capa protectora de su parte inferior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen reco- ● No utilizar productos anticorrosivos y de mienda que la capa protectora de la parte inferior protección de la parte inferior del vehículo en...
  • Página 225: Limpiar El Compartimento Del Motor

    ● Antes de los trabajos, conocer las accio- La limpieza del compartimento del motor debe ser nes necesarias y las precauciones de seguri- realizada por un Concesionario Volkswagen o por dad generalmente válidas ⇒  p ág. 191, Prepa- una empresa especializada. Una limpieza...
  • Página 226: Conservar Y Limpiar El Interior Del Vehículo

    Conservar y limpiar el interior del vehículo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantener los productos de conservación Manejo del revestimiento de los asientos únicamente en recipientes originales cerra- ..dos.
  • Página 227: Manejo Del Revestimiento De Los Asientos

    Volkswagen recomienda contratar una em- chas en el relleno y los revestimientos en teji- presa especializada en limpieza para la re- moción de posibles manchas en el revestimiento de los asientos.
  • Página 228 – Limpiar con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilizar únicamente productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contratar una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el relleno.
  • Página 229: Conservar Y Limpiar Revestimientos En Cuero Natural

    Si se tienen dudas con respecto a la limpieza y nes descoloridas con una crema para cuero espe- conservación del acabado en cuero del vehículo, cial, según sea necesario dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una ● Retirar el exceso con un paño suave. empresa especializada. Limpieza Conservación y tratamiento...
  • Página 230: Limpiar Revestimientos En Cuero Artificial

    Tipo de manchas Limpieza – Remover las manchas mientras continúan húmedas con un paño absor- Manchas de base grasosa, bente. como, por ejemplo, aceite, – Utilizar un producto de limpieza apropiado para manchas que todavía no lápiz de labio, etc. penetraron en la superficie ⇒ ...
  • Página 231: Limpiar Y Conservar Las Piezas De Plástico, Los Elementos Decorativos De Madera Y El Panel De Instrumentos

    Volkswagen ⇒  ● Tratar los elementos decorativos en madera AVISO con una solución de jabón suave.
  • Página 232 ● Nunca intentar reparar, modificar o des- anclajes de los cinturones de seguridad.  montar los cinturones de seguridad por cuenta propia. ● Cambiar inmediatamente los cinturones de seguridad dañados por cinturones nuevos liberados para el vehículo por Volkswagen. Conservación, Limpieza, Manutención...
  • Página 233: Ruedas Y Neumáticos

    Neumáticos de invierno ....Volkswagen recomienda que todos los trabajos en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados por una empresa especializada. Las empresas espe- cializadas están equipadas con todas las herra-...
  • Página 234: Manejo De Ruedas Y Neumáticos

    Los neumáticos y aros son elementos de construc- ción importantes. Los neumáticos y las ruedas li- Fig. 137 Esquema para cambio de las ruedas. berados por Volkswagen son determinados para el modelo de vehículo correspondiente y contribuyen  Conservación, Limpieza, Manutención...
  • Página 235: Neumáticos Unidireccionales

    Volkswagen recomienda que la rotación de las calle y para las características de conducción se- ruedas sea realizada por un Concesionario guras. Volkswagen o por una empresa especializada. Evitar daños a los neumáticos Neumáticos con más de 6 años...
  • Página 236: Aros

    ● Utilizar solamente aros liberados para el Los neumáticos y las ruedas liberados por vehículo. Volkswagen son determinados para el modelo de ● Verificar regularmente posibles daños en vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- los aros y, de ser necesario, sustituirlos.
  • Página 237: Neumáticos Nuevos

    La legislación deter- ● Sustituir neumáticos viejos únicamente por mina procedimientos específicos en estos casos. neumáticos liberados por Volkswagen para el res- Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen pectivo modelo de vehículo. Tener en cuenta el ta- recomienda realizar la sustitución en un Concesio-...
  • Página 238  Lea primero y tenga en cuenta la infor- A rueda de emergencia recibe la máxima presión mación preliminar y las advertencias de de los neumáticos prevista para el vehículo. seguridad de la pág. 231. ADVERTENCIA La figura ⇒  f ig. 138 ilustra, como ejemplo, la ubica- Una presión muy baja o muy alta de los neu- ción de la etiqueta de la presión de los neumáticos...
  • Página 239: Profundidad Del Perfil E Indicador De Desgaste

    ● Si no se ve ningún daño externamente, condu- cir despacio y con precaución hasta el próximo Frecuentemente, los daños en neumáticos y aros Concesionario Volkswagen o una empresa espe- ocurren de forma imperceptible. Vibraciones poco cializada para que el vehículo sea verificado.
  • Página 240: Rueda De Emergencia

    Pa- de las ruedas debe ser verificada por un Concesio- ra ello, Volkswagen recomienda los Concesiona- nario Volkswagen o por una empresa especializa- rios Volkswagen. Desgaste de los neumáticos ADVERTENCIA El desgaste de los neumáticos depende de mu-...
  • Página 241 ● Colocar nuevamente el revestimiento del piso ADVERTENCIA sobre el piso del maletero. Un uso inadecuado de la rueda de emergen- ● Cerrar la tapa trasera. cia puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, colisiones u otros accidentes con Diferencias entre la rueda de emergencia y riesgos de lesiones graves.
  • Página 242: Inscripción De Los Neumáticos

    Inscripción de los neumáticos Fig. 141 Inscripción en los neumáticos internacional (ejemplo).  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 231. ⇒  f ig. 141 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo).
  • Página 243 ⇒  f ig. 141 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo). TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático en pista mojada (AA, A, B o C). Ésta se mide en condiciones controladas en pistas de pruebas certificadas. Los neumáticos marcados con C tienen una potencia de tracción baja.
  • Página 244: Neumáticos De Invierno

    231. En temperaturas por debajo de los +7 °C, Volkswagen recomienda la instalación de neumáti- cos de invierno . En invierno, los neumáticos de invierno mejoran nítidamente las características de conducción del Los neumáticos de invierno perderán su eficiencia...
  • Página 245 ⇒  p ág. 242. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños En caso de Neumáticos de invierno V, el límite de neumáticos de invierno permitidos.
  • Página 246: Desuso Prolongado

    Desuso prolongado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
  • Página 247 ● Cambiar el aceite del motor. mera vez. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor Durante el período de desuso, Volkswagen ● Cargar el depósito de combustible con gasolina recomienda colocar el vehículo en movimien- con aditivo y dejar el motor funcionar durante algu- to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos...
  • Página 248 Durante el período en desuso, Volkswagen recomienda colocar el motor en funciona- miento cada 15 días, por lo menos 15 minutos, desconectando rápidamente el cable masa de la batería ⇒   Conservación, Limpieza, Manutención...
  • Página 249: Accesorios, Reposición De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Volkswagen conexión con la antena externa ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
  • Página 250: Ablandamiento

    ● Objetos colocados, montados o acopla- productos no liberados por Volkswagen no pue- dos dentro del área de expansión de los air- den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- bags podrán causar lesiones graves o fatales pecta a la credibilidad, seguridad y cualificación si se activan los airbags.
  • Página 251: Fluidos Y Recursos

    Concesionario Volkswagen o por una em- Esas sustancias son tóxicas y muy inflama- presa especializada. Los Concesionarios bles.
  • Página 252: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema De Airbag

    ● Jamás utilizar combinaciones de aros y no haya sido aprobada por Volkswagen y que re- neumáticos que no hayan sido liberados por baje el vehículo por la alteración en la rigidez de la Volkswagen.
  • Página 253: Instalación Posterior De Aparatos De Transmisión

    En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
  • Página 254: Uso De Un Teléfono Móvil En El Vehículo Sin Conexión Con La Antena Externa

    éste está conectado a un siste- una actitud preventiva en relación al uso de teléfo- ma de viva voz. Volkswagen recomienda utilizar nos móviles, y a que se tomen medidas para redu- una antena externa para el uso de teléfono móvil cir la radiación que actúa sobre el cuerpo humano.
  • Página 255: Puntos De Apoyo Para La Suspensión Del Vehículo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Mantener una distancia mínima de 20 cen- Al utilizar un teléfono móvil sin conexión con tímetros entre las antenas del teléfono móvil una antena externa, los valores límites de ra- y un marcapasos cardíaco, ya que los teléfo- diación electromagnética en el vehículo pue- nos móviles pueden influir en la función de den ser excedidos y, de esta forma, la salud...
  • Página 256 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Los puntos de recepción para apoyo del ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- vehículo deben estar apoyados sobre la ma- hículo no exceda la capacidad de carga de la yor área posible y centralizados sobre los plataforma elevadora.
  • Página 257: Información Al Consumidor

    Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
  • Página 258: Uso Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    ● En algunas versiones, las tomas de conexión ADVERTENCIA ya existentes en el vehículo fueron previstas para las radios originales Volkswagen, a partir del mo- Nunca cortar el cable de conexión, dejándolo delo 2005. sin aislamiento. Esto puede causar un incen- dio.
  • Página 259: Declaración De Conformidad

    Volumen de la radio o del sistema de navegación  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El funcionamiento de la radio o del sistema seguridad de la pág. 255. de navegación con mucho volumen, princi- palmente con una presión sonora superior a La radio o el sistema de navegación cuentan con 85 decibeles, puede provocar daños a la au-...
  • Página 260: Licencia De Uso Del Inmovilizador Electrónico

    Licencia de uso del inmovilizador electrónico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países.  seguridad de la pág. 255. El inmovilizador electrónico, activado por radiofre- cuencia, cumple con todos los criterios de homolo- gación y uso en Brasil.
  • Página 261: Unidad De Control Del Motor Y Sistema De Purificación Del Gas Del Escape

    Unidad de control del motor y sistema de purificación del gas del escape  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ● Información almacenada en las unidades de comando ⇒  p ág. 247 siguientes temas: ● Tirar y remolcar ⇒  p ág. 309 Luces de control .
  • Página 262: Luces De Control

    Solución El motor debe ser verificado inmediatamente Unidad de control del motor averiada (Elec-  por un Concesionario Volkswagen o por una tronic Power Control). empresa especializada. Disminuir la velocidad. Conducir con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em- ...
  • Página 263: Catalizador

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- enviar a verificar el vehículo a un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o a una empresa especializada. De lo seguridad de la pág. 259. contrario, el combustible no quemado puede llegar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
  • Página 264: Autoayuda

    Además de eso, las pala- el vehículo durante el manejo del vehículo, antes bras clave “particularidades” o “listas de control” de dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una pueden ayudar. empresa especializada, leer y observar las si- Particularidad...
  • Página 265 Particularidad Posibles causas Soluciones posibles – Evitar distancias cortas. – Tráfico de corta distancia. – Conducir con precaución. - “Pedal del acelerador inquieto”. – Acelerar suavemente. Consumidores eléctricos conec- Desconectar los consumidores innecesa- tados. rios. Unidad de control del motor da- Corregir la avería ⇒ ...
  • Página 266: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo parado representa un gran ries- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..go de accidente para sí...
  • Página 267: Luces De Freno De Emergencia - Ess (Emergency Stop Signal)

    Lista de control (continuación) Llevar todas las llaves del vehículo consigo al dejar el vehículo. Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado. Con las luces de advertencia encendidos, todos ADVERTENCIA los Indicadores de dirección del vehículo titilan al...
  • Página 268: Triángulo De Seguridad

    Triángulo de seguridad El triángulo de seguridad está fijado en el malete- ro, por debajo de la cobertura central ⇒  f ig. 145. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo por una maniobra de di- rección o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves.
  • Página 269: Utilizar El Extintor De Incendio

    Utilizar el extintor de incendio Fig. 147 Secuencia de uso del extintor de incen- Fig. 148 Secuencia de uso del extintor de incen- dio. dio.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cilindro del extintor de incendio trae más mación preliminar y las advertencias de información sobre mantenimiento y verifica- seguridad...
  • Página 270 ● Lacre de inviolabilidad - comprobación de que tamente por uno nuevo. el extintor de incendio no fue utilizado. ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- tor de incendio de su vehículo en un Conce- sionario Volkswagen o en establecimientos acreditados, oficialmente homologados para esta finalidad.
  • Página 271: Cierre De Emergencia

    Cierre de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca dejar a niños o a personas con ne- Trabar la puerta del pasajero delantero y las cesidades especiales solas dentro del vehí- puertas traseras manualmente culo.
  • Página 272: Trabar La Puerta Del Pasajero Delantero Y Las Puertas Traseras Manualmente

    269. ● El vehículo debe ser verificado inmediatamente por un Concesionario Volkswagen o por una em- El bloqueo de emergencia de las puertas traseras presa especializada. es válida solo para vehículos 4 puertas. AVISO Para vehículos con bloqueo eléctrico, la puerta del...
  • Página 273: Herramientas De A Bordo

    Herramientas de a bordo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Acomodación ......bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por Acceso a las herramientas de a bordo .
  • Página 274: Acceso A Las Herramientas De A Bordo

    Acceso a las herramientas de a bordo Fig. 154 En el maletero: cinta de fijación de la caja de herramientas y caja de herramientas de a bordo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Fijar la caja de herramientas de a bordo mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 275 Girar el gato para su posición original des- pués del uso, para que éste pueda ser guar- dado con seguridad.  Orientaciones prácticas...
  • Página 276: Llantas

    Llantas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Las llantas montadas incorrectamente Super llanta pueden soltarse durante la conducción y co- ......locar a otros conductores en riesgo.
  • Página 277: Capa De Cobertura De Los Tornillos De La Rueda

    Capa de cobertura de los tornillos de la rueda ● Tomar el gancho extractor de las herramientas de a bordo ⇒  p ág. 271. ● Pasar el gancho extractor por la abertura de la capa de cobertura ⇒  f ig. 157 y remover en el senti- do de la flecha.
  • Página 278: Cambio De Rueda

    Cambio de rueda  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Parar el vehículo lo antes posible en un lu- Preparaciones para el cambio de la rueda gar seguro. Estacionar el vehículo a una dis- .
  • Página 279: Rueda De Emergencia Con Aro De 14 Pulgadas

    Lista de control (continuación) Desconectar el motor y retirar la llave del vehículo del cilindro de encendido del arranque del vehí- culo ⇒  p ág. 141. Transmisión manual: colocar la marcha ⇒  p ág. 146 Todos los ocupantes del vehículo deben desembarcar y permanecer en seguridad, por ejemplo, de- trás de la barandilla.
  • Página 280: Tornillos De La Rueda

    Tornillos de la rueda Par de apriete de los tornillos de la rueda El par de apriete especificado de los tornillos de la rueda en aros de rueda de acero y de conexión le- ve es de 100 Nm. Después de cambiar la rueda, el par de apriete debe verificarse inmediatamente con un taquímetro calibrado.
  • Página 281: Levantar El Vehículo Con El Gato

    Levantar el vehículo con el gato Fig. 159 Puntos de apoyo del gato y gato posicionado atrás en el lado izquierdo trasero del vehículo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El gato únicamente puede ser posicionado en los mación preliminar y las advertencias de puntos de apoyo indicados (marca en la carroce- ría) ⇒ ...
  • Página 282: Levantar El Vehículo Con El Gato - Nuevo Gol Track

    ● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar por debajo del Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo, se lo debe sostener adicionalmente clusive de otros modelos de Volkswagen, con caballetes adecuados.
  • Página 283 ● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar por debajo del Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo, se lo debe sostener adicionalmente clusive de otros modelos de Volkswagen, con caballetes adecuados.
  • Página 284: Cambiar La Rueda

    ● En los vehículos con superllanta, el tornillo opuesto a la válvula ⇒  f ig. 161 sirve como guía Volkswagen recomienda especial cuidado al en la secuencia de montaje. Por eso, remover el quitar la llanta central, ya que los encajes plás- tornillo por último y tener cuidado para no dejar...
  • Página 285: Después De Cambiar La Rueda

    ● De ser el caso, limpiar las herramientas de a posible, con un taquímetro. Para ello, bordo y volver a colocar en el maletero ⇒  p ág. 271. Volkswagen recomienda los Concesionarios ● Guardar la rueda de emergencia o la rueda Volkswagen.
  • Página 286: Fusibles

    Varios fusibles pueden pertenecer a un con- por un Concesionario Volkswagen o una empresa sumidor. especializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y alertas complementarios: dos en conjunto por un fusible.
  • Página 287: Fusibles Del Vehículo

    Éstos deben Retirar el portaobjetos / cobertura de la caja de fu- ser sustituidos únicamente por un Concesionario sibles ⇒  f ig. 162 en el sentido de la flecha. Volkswagen o una empresa especializada.  Orientaciones prácticas...
  • Página 288: Cambiar Los Fusibles Quemados

    Cambiar los fusibles quemados Fig. 164 Representación de un fusible quemado. Fig. 165 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra lateralmente sobre el fusible ⇒ ...
  • Página 289: Caja De Fusibles En El Panel De Instrumentos

    284. 16 Alarma 17 Bloqueo central Volkswagen recomienda mantener siempre en el 18 Limpialuneta vehículo algunos fusibles de reserva, los cuales pueden colocarse en la parte superior de la caja Indicadores de dirección / Volante multifun- de fusibles ⇒ ...
  • Página 290: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Módulo del motor Los fusibles en el compartimento del motor solo deberán ser sustituidos por una empresa especia- Motor eléctrico de la bomba hidráu- lizada. Para ello, Volkswagen recomienda los Con- lica - transmisión automatizada cesionarios Volkswagen. Transmisión automatizada ASG A continuación, se representan las ubicaciones...
  • Página 291: Cambio De Lámparas Incandescentes

    El cambio de una lámpara incandescente requiere de aptitud profesional. Por ese motivo, de tener ● Antes de cualquier trabajo en el comparti- dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- mento del motor, leer y observar siempre los ra incandescente con un Concesionario alertas ⇒ ...
  • Página 292: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del farol debe ser realizada por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializa- ...
  • Página 293: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Farol Bajo/Farol Alto - Faro Simple

    En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen.  Orientaciones prácticas...
  • Página 294: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De Posición - Farol Simple

    En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen.  Autoayuda...
  • Página 295: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Indicador De Dirección Delanterofaro Simple

    289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
  • Página 296 Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Desencajar el conector de alimentación de la lámpara. Girar el portalámparas ⇒  172, en el sentido de la flecha ⇒  f ig. f ig. 173, y desencajarlo del aloja- miento. Presionar la lámpara quemada y girar para quitarla. Cambiar la lámpara incandescente quemada por una lámpara incandescente nueva del mismo modelo.
  • Página 297: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Farol Bajo - Faro Doble

    289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Variante 1 ⇒ ...
  • Página 298: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Farol Alto/Luz De Posición - Faro Doble

    289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Cambiar la lámpara incandescente del farol alto Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
  • Página 299 Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Remover la cobertura de goma en la parte trasera del farol ⇒  f ig. 176. Desencajar el conector de alimentación de la lámpara. Comprimir ambos lados del resorte de bloqueo separadamente ⇒  f ig.
  • Página 300: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Indicador De Dirección Delanterofaro Doble

    289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
  • Página 301: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Paragolpes Delantero - Farol De Neblina

    . Ver también ⇒  p ág. 253, Puntos de apoyo para la sus- pensión del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 180 Atrás del paragolpes delantero: acceso a la lámpara incandescente del farol de neblina.
  • Página 302: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Paragolpes Delantero - Nuevo Gol Track

    289. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 182 Cambiar la lámpara incandescente del farol de neblina.
  • Página 303: Cambiar Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En La Carrocería

    181. La ilustración muestra el farol de neblina de- AVISO recho. El farol de neblina izquierdo es monta- Volkswagen recomienda que el cambio de la do en posición invertida.  lámpara del farol de neblina se realice en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada a fin de evitar daños en el vehí-...
  • Página 304 Lámpara del Indicador de dirección . AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar la lámpara trasera en la especial con algunas piezas plásticas que po- carrocería siempre con cuidado, evitando da- seen presillas, las cuales pueden quebrarse ños en la pintura del vehículo o en otras piezas...
  • Página 305 Las ilustraciones muestran la linterna trasera Los vehículos con linterna de neblina trasera izquierda. La linterna trasera derecha está en poseen apenas una linterna de marcha atrás, posición invertida. ubicada en el conjunto de la linterna trasera dere- cha del vehículo. ...
  • Página 306: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De La Placa De Licencia

    Cambiar la lámpara incandescente de la luz de la placa de licencia Fig. 185 En el paragolpes trasero: retirar la luz de la placa de licencia y el portalámparas.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 307: Cambio De Linternas Que Utilizan Led

    ● Luz de freno elevada (brake light): ubicada Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- en la tapa trasera, por encima de la luneta, en el ternas que utilicen LED sea realizado en un Con- lado externo del vehículo.
  • Página 308: Auxilio Al Arranque

    Auxilio al arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargar una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
  • Página 309: Ejecutar El Auxilio Al Arranque

    Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 186 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 187 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que provee la corriente ...
  • Página 310 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca fijar el cable negativo en piezas del Un auxilio al arranque ejecutado de forma in- sistema de combustible o en los tubos del correcta puede provocar una explosión de la freno. batería del vehículo y lesiones graves. Para ●...
  • Página 311: Tirar Y Remolcar

    Tirar y remolcar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los El vehículo con batería de vehículo descargada siguientes temas: no debe ser remolcado por razones técnicas. En su lugar, utilizar el auxilio para el arranque Remolque .
  • Página 312: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Sistema antibloqueo del freno. Transmisión automatizada de 5 marchas (Automated Sequential Gearbox). Módulo de control (Body Control Module). Módulo básico de funcionamiento (Basic Function Module). Código del motor. cm³...
  • Página 313: Índice Alfabético

    ....196 Antes de ir al Concesionario Volkswagen Aceite del motor ..... 196 Aparato de transmisión .
  • Página 314 cargar ......212 Cambio de lámparas incandescentes ..289 conectar ......212 acciones de preparación .
  • Página 315 Cierre de confort Conducción en invierno vidrios eléctricos ....61 depósito de agua de los lavadores de los vi- drios ......218 Cierre de emergencia .
  • Página 316 reemplazar las escobillas de los limpiapara- etiqueta de identificación ....36 brisas / limpialuneta ....219 peso en vacío .
  • Página 317 Encendido ......142 recepción de la radio ....139 llave del vehículo no habilitada .
  • Página 318 Gancho para vestimentas ....134 Juego de llaves del vehículo ... . 43 Gasolina ......188 aditivos .
  • Página 319 Limpieza Luz de advertencia ver conservación del vehículo ..215 alternador ......211 batería del vehículo .
  • Página 320 Número de identificación del vehículo ..36 Número del chasis ....36 Maletero ......118 cubierta .
  • Página 321 Plaqueta de fábrica ....36 Quitar la nieve ..... . . 218 Plaquetas .
  • Página 322 Revestimiento de los asientos ..224 Ruidos cuero artificial ..... . 228 motor .
  • Página 323 ....252 Sistema de información Volkswagen .22, 25, 27 estructura del menú ....23 Teléfono móvil...
  • Página 324 Trayecto por tramos inundados con agua cerrar ......59 salada ......35 cierre automático .

Este manual también es adecuado para:

Voyage nuevo gol sedan 2015

Tabla de contenido