Página 1
Manual de instalación LiftMaster Modelos 8065•8075• 8165 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas! • La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System no está...
Preparación Revisión de los símbolos y términos de seguridad Compruebe la puerta Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
Preparación Contenido de la caja - Modelo 8065 Accesorios de montaje Instalación Perenía de control de la puerta Los accesorios variarán dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo Perno hexagonal 5/16-18x7/8 de pulg. (4) Tornillo 6ABx1de pulg. (2) de su modelo específico, es posible que otros accesorios estén incluidos en el abre-puertas de garaje.
Preparación Contenido de la caja - Modelo 8075 Accesorios de montaje Instalación Perenía de control de la puerta Los accesorios variarán dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo Perno hexagonal 5/16-18x7/8 de pulg. (4) Tornillo 6ABx1de pulg. (2) de su modelo específico, es posible que otros accesorios estén incluidos en el abre-puertas de garaje.
Preparación Contenido de la caja - Modelo 8165 Accesorios de montaje Instalación Perenía de control de la puerta Los accesorios variarán dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo Perno hexagonal 5/16-18x7/8 de pulg. (4) Tornillo 6ABx1de pulg. (2) de su modelo específico, es posible que otros accesorios estén incluidos en el abre-puertas de garaje.
Ensamblado 1 Coloque el riel al abre-puertas de garaje 2 Ajuste de la cadena 1. Afloje la tuerca interna y la arandela del eje roscado del carro. 2. Ajuste la tuerca externa hasta que la cadena esté a 1/2 de pulg. sobre la base del riel en su punto medio.
8. NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltas durante la instalación o funcionamiento del abre-puertas, pues podrían atorarse en la puerta del garaje o en los mecanismos del abre-puertas. NOTA: Si instale el abre-puertas de garaje en un puerta de una pieza, vea www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación.
NO activar el temporizador de cierre en puertas de garaje de una sola pieza o puertas batientes. Usar esta función ÚNICAMENTE con puertas seccionales. Pared frontal NOTA: Si instale el abre-puertas de garaje en un puerta de una pieza, vea www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación. 5 cm (2 pulg.) Cierre la puerta y marque la línea central vertical del interior de la puerta del cochera.
Instalación OPCIÓN B 2 Instalación de la ménsula del cabezal INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO 1. Continúe marcando la línea central vertical sobre el cielo raso como se muestra en la La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga ilustración.
Instalación 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal 4 Colocación del abre-puertas de garaje 1. Alinee el riel con la ménsula del cabezal. Introduzca el chaveta a los orificios en el ménsula de cabezal y riel. Asegurarlo con el aro de retención. NOTA: Use el material del empaque como base para proteger el abre-puertas de garaje.
Instalación 5 Cuelgue el abre-puertas PERENÍA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas de garaje, sujételo Arandela de presión de Perno de 5/16-18x7/8 de pulg. Tuerca de FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar anclajes de hormigón si se 5/16 de pulg.
Instalación 6 Instalación de las bombillas 7 Montaje de la manija y la cuerda de emergencia Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
Instalación 8 Instale la ménsula de la puerta Puertas de madera: Use los orificios laterales o superior e inferior de la ménsula de la puerta. Haga los agujeros correspondientes de 5/16 de pulg. en la puerta y fije la ménsula con tornillos de 5/16 de pulg.
Instalación 9 Conecte el brazo de la puerta al carro PERENÍA IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. 1. Cierre la puerta. Desconecte el trole tirando de la manija de desenganche de emergencia. Pasador chaveta de Deslizar el carro exterior hacia atrás (lejos de la puerta) unos 5 cm (2 pulg.).
2 Smart Control Panels o 4 algunos control remotos de Security+ 2.0™. NOTA: Antiguos accesorios LiftMaster o de terceras marcas no son compatibles. Instale el control de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños no puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta.
Página 18
PANEL DE PARED CAJA ELECTRICA compatible con 2 Smart Control Panels o 4 algunos control remotos de Security+ 2.0™. NOTA: Antiguos accesorios LiftMaster o de terceras marcas no son compatibles. 6-32x1 pulg. Instale el control de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m Tarugos para panel de pared (5 pies) donde los niños no puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta.
Instalar el control de la puerta 2 Cableado desde el control hasta el abre-puertas de garaje 3 Colocación de las etiquetas de advertencia 1. Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de PERENÍA advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado.
® Instale el Protector System Introducción La alimentación eléctrica al abre-puertas debe estar cortada ANTES de instalar los sensores de seguridad de reversa. Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o incluso la MUERTE cuando la puerta del garaje se esté...
® Instale el Protector System OPCIÓN B 1 Instalación de los sensores de reversa de seguridad INSTALACIÓN EN LA PARED Si fuera necesario más espacio puede utilizarse una ménsula de extensión (no provista) o bloques de madera. Cerciórese de que cada ménsula tenga la misma cantidad de espacio para que queden PERENÍA alineadas correctamente.
® Instale el Protector System OPCIÓN C INSTALACIÓN EN EL PISO 2 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es necesario. CON CABLES PREINSTALADOS: Instrucciones para el caso de que existan cables preinstalados para los sensores de reversa, remitir a según pagina 23.
® Instale el Protector System 11 mm OPCIÓN B INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO Cables de sensor (7/16 de pulg.) Cables de seguridad 1. Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para preinstalados de reversa que llegue a los cables preinstalados en la pared.
Energía 1 Conectar la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ENERGÍA ELÉCTRICA: OPCIÓN A CONEXIÓN TÍPICA 1. Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra. 2. Por el momento, NO ponga en funcionamiento el abre-puertas. CONEXIÓN TÍPICA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Asegúrese de que el abridor de la puerta NO esté...
Energía 2 Asegúrese de que los sensores de reversa de seguridad SI EL DEL ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: 1. Verificar que llegue energía eléctrica al abre-puerta. estén alineados 2. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor esté roto. 3.
Ajustes Introducción BOTONES DE PROGRAMACIÓN Los botones de programación están en el panel a la izquierda del abre-puertas de garaje y se utilizan para programar el recorrido de la puerta. Cuando programar, los botones de arriba y abajo pueden utilizarse para mover la puerta cuando sea necesario. BOTONES DE PROGRAMACIÓN Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños Botón de SUBIDA...
Ajustes 1 Programación del desplazamiento BOTONES DE PROGRAMACIÓN Botón de SUBIDA Botón de regulación Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños Botón de BAJADA pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Ajustes 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad 3 Pruebe el Protector System ® Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso MORIR al cerrar la puerta la puerta del garaje.
Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 10. El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada mes. La puerta del garaje DEBE 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2 de pulg.
Página 30
. Al activarse el abre-puerta con la puerta cerrada, la puerta se abrirá. Si NOTA: Los controles remotos anteriores de LiftMaster, los controles de la puerta y los productos de hay una obstrucción durante la apertura, la puerta se detendrá. Si la puerta se ha detenido en un terceros no son compatibles.
Operación Montaje del control de puerta SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control con el abre-puertas de garaje, presione el botón pulsadora hasta que se active el abre-puertas de garaje (podría llevar hasta tres intentos). Prueba el control de la puerta a pulsar el botón pulsadora, cada vez que se pulsa el control fijo se activará...
Página 32
Operación Montaje del control de puerta Las siguientes características son accesibles por levantar la barra de empuje: PROGRAMAR UN DISPOSITIVO ® Cualquier compatible con mandos a distancia, entrada sin llave inalámbrica o accesorios MyQ SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA pueden ser programados para la puerta del garaje pulsando el botón de aprendizaje en el Panel de Para sincronizar el control con el abre-puertas de garaje, presione el pulsador de barra hasta que se Control de detección de movimiento, vea página 35.
Operación Configuración de panel de control CARACTERÍSTICA DE LUZ (activar por defecto) CERRAR Desactivar: NOTA: Su control remoto no funciona cuando el DEL de comando Mantener oprimido el botón de LUZ hasta que las Botón “LOCK” modo de bloqueo está activo sin bloqueo su luces se enciendan y se apaguen nuevamente.* (SEGURO) entrada sin llave todavía podrá...
40. La programación puede realizarse a través del control de la puerta o el botón de aprendizaje del abre-puertas de garaje. Para programar accesorios adicionales consulte las instrucciones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com. Si su vehículo está equipado con un ®...
Página 35
Para programar accesorios adicionales consulte las chasquidos. Si programar otras productos, oprima el botón otra ves para activó el producto. instrucciones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com. Si su vehículo está equipado con un ®...
Operación Para abrir la puerta manualmente Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del cochera esté...
Mantenimiento Calendario de mantenimiento La batería del control remoto UNA VEZ AL MES Haga funcionar la puerta manualmente. Si esta desbalanceada o se pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente.
Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puerta de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia La flecha hacia arriba parpadea abajo parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y las bombillas...
Página 39
El abre-puertas de garaje está equipado con una característica que enciende la luz cuando se hayan temporizador de cierre, el monitor del abre-puertas de garaje o MyQ ® LiftMaster Internet obstruido los sensores de reversa de seguridad. Estas funciones pueden desactivarse con el control, Gateway, vea la página 30.
Accesorio para conexión puerta cerrada/abierta de Compatible con abre-puertas hora y el diagnóstico del a computadora e Internet hasta 4 abrepuertas de garaje de garaje LiftMaster ® sistema; incluye una barra que permite monitorear u operadores de puerta fabricados desde 1993.
GARANTÍA LIMITADA DE LIFTMASTER LiftMaster el (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período específico según se define abajo (el “Período de garantía”). El período de garantía empieza el día de compra.
Piezas de repuesto Modelos 8065 and 8075 Piezas de ensamblado Piezas de instalación Descripción Numero de Descripción Numero de parte parte Enlace principal 1A995 Botón de control de la puerta 883LM Ménsula de polea de cadena 41A4813 Control remoto de un botón...
Página 43
Piezas de repuesto Modelo 8065 Descripción Numero de Piezas de abre-puertas de garaje parte Cubierta con tornillos 31D380 Conjunto de engranaje y piñon 41C4220A Conjunto de engranaje y sin-fi n 41A2817 Panel trasero con etiquetas 143D100 Receptáculo de lámpara 041C0279...
Página 44
Piezas de repuesto Modelo 8075 Descripción Numero de Piezas de abre-puertas de garaje parte Separador de cadena 41A4208-2 Conjunto de engranaje y piñon 41C4206 Conjunto de engranaje y sin-fi n 41A2817 Panel trasero con etiquetas 143D100 Receptáculo de lámpara 041C0279 Mica 108D36-2 Capacitor...
Página 45
Piezas de repuesto Modelo 8165 Piezas de ensamblado Piezas de instalación Descripción Numero de Descripción Numero de parte parte Enlace principal 4A1008 Control de la puerta de functiones 882LM multiples Ménsula de polea de cadena 41A4813 Control remoto de un botón 891LM Carro completo 41A3489...
Tarjeta de lógica 045ACT Panel trasero de tabla de lógico 041D0239 Información de contacto Para efectuar pedidos, diríjase a: Para información sobre instalación y servicio LiftMaster llame: 6050 S. Country Club Rd. 1-800-528-9131 Tucson, AZ 85706 O visitar a: LiftMaster.com Antes que llaman, por favor tener el numero de modelo para su abre-puertas.