Descargar Imprimir esta página
LiftMaster 87504-267 Manual
Ocultar thumbs Ver también para 87504-267:

Publicidad

Enlaces rápidos

Abrepuertas de garaje LED inteligentes
Modelos de transmisión por correa: 87504-267, 84505R
Modelos de transmisión por cadena: 87802, 84602
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
l
Lea atentamente este manual y la
información de seguridad.
l
Se requieren verificaciones
periódicas del abrepuertas de garaje
para garantizar el funcionamiento
seguro.
l
Este abrepuertas de garaje SOLO
es compatible con accesorios myQ®
y Security+ 2.0®.
l
NO debe instalarse en una puerta de
una sola pieza si se utilizan
dispositivos o funciones que
proporcionen un cierre sin
supervisión. Los dispositivos y las
funciones sin supervisión deben
usarse SOLO con puertas
seccionales.
l
Pegue las etiquetas de advertencia
en la ubicación indicada en la
etiqueta.
Descargue
la aplicación
gratuita myQ®
Available on most iOS and Android Devices

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 87504-267

  • Página 1 Abrepuertas de garaje LED inteligentes Modelos de transmisión por correa: 87504-267, 84505R Modelos de transmisión por cadena: 87802, 84602 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL Lea atentamente este manual y la • información de seguridad. Se requieren verificaciones periódicas del abrepuertas de garaje para garantizar el funcionamiento seguro.
  • Página 2 Tabla de contenidos Accesorios Preparación Garantía Inventario de la caja 87504-267 Piezas de repuesto Inventario de la caja 87802 Modelo 87504-267 Inventario de la caja 84505R Modelo 87802 Inventario de la caja 84602 Modelo 84602 Conjunto Modelo 84505R 87504-267, 84505R...
  • Página 3 Preparación ® Número de serie del myQ Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Escriba la información siguiente para referencia futura: Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual.
  • Página 4 Resorte Resorte Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite support.liftmaster.com. Levante y baje la puerta para verificar si se adhiere o traba. Si la puerta se atora, de torsión de extensión...
  • Página 5 Preparación Herramientas necesarias 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Página 6 Preparación Inventario de la caja 87504-267 HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL Tornillo 6AB x 1-1/4" (2) Anclajes para yeso (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo 6-32 x 1" (2) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 7 Preparación Inventario de la caja 87802 Herraje de instalación Perno hexagonal de 5/16”-18 x 7/8” (4) Tornillo autorroscante de 1/4”-14 x 5/8” (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo tirafondos de 5/16”-9 x 1-5/8”...
  • Página 8 Preparación Inventario de la caja 84505R HERRAJE PARA RIEL Perno con arandela 5/16"-18 x 1/2" (2) (montado en la Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Arandela de seguridad de 5/16” (4) parte superior del abrepuertas de garaje) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 9 Preparación Inventario de la caja 84602 HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL Tornillo 6AB x 1-1/4" (2) Anclajes para yeso (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo 6-32 x 1" (2) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 10 Tuerca del carro con resorte paquete para evitar que se raye. Modelos 87504-267 y 84505R Quite los dos pernos de la parte superior del abrepuertas de garaje. Alinee los orificios del riel con los orificios del abrepuertas de garaje. Fije el riel con los pernos mencionados anteriormente. Corte y elimine la cinta y la espuma de poliestireno...
  • Página 11 Perno con arandela de 5/16"-18x1/2" #8x3/8" (montados en el abrepuertas de garaje) (Incluido con la Modelos 87504-267 y 84501 cubierta del piñón) Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera el abrepuertas.
  • Página 12 Conjunto 1 Fije el riel de la cadena de la viga en I al abrepuertas de 2 Fijar el soporte de apoyo del chasis garaje 87802 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de garaje: •...
  • Página 13 Conjunto 3 Apretar la cadena Afloje la tuerca interior y la arandela de seguridad en el eje roscado del carro. Apriete la tuerca exterior hasta que la cadena esté a 1/2" por encima de la base del riel en el punto medio del riel.
  • Página 14 Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el panel de control de garaje montado en la pared: • a la vista de la puerta de garaje. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada.
  • Página 15 Instalación 1 Determinar la ubicación del soporte del cabezal MONTAJE DE Techo sin TECHO PARA ADVERTENCIA acabado SOPORTE CABEZAL Pared del cabezal OPCIONAL Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la pared del cabezal Línea central vertical o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO invertirse cuando esto se requiera.
  • Página 16 Instalación 2 Instalar el soporte del cabezal OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO Extienda la línea central vertical en el techo tal como se muestra. Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las instrucciones Marque los orificios laterales.
  • Página 17 Instalación 3 Fijar el riel al soporte del cabezal 4 Coloque el abrepuertas de garaje ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los orificios en el soporte del cabezal PRECAUCIÓN y el riel. Fije con el sujetador de anillo. NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de garaje.
  • Página 18 Instalación 5 Colgar el abrepuertas de garaje HERRAJES ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo Arandela de seguridad Perno hexagonal Tuerca FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala de 5/16"...
  • Página 19 Instalación 6 Fijar la soga y manija de liberación de emergencia ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje: • Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar el carro SOLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 20 Instalación 7 Instalación del soporte de la puerta Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fábrica: • Taladre orificios de sujeción de 3/16”. Fije el soporte de la puerta usando los tornillos autorroscantes. (Figura 3) PRECAUCIÓN Puertas de madera: •...
  • Página 21 Instalación 8 Conecte el brazo de la puerta al carro HERRAJES IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. Cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia. Deslice el carro Pasador de horquilla exterior hacia atrás (apartándolo de la puerta) unas 2"...
  • Página 22 Panel de control 1. Instalar el panel de control Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del panel de control. Los cables se pueden ADVERTENCIA conectar a cualquiera de los tornillos.
  • Página 23 Panel de control 2 Conecte el panel de control al abrepuertas de garaje 3 Pegue las etiquetas de advertencia INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Cuando conecte el panel de control al abrepuerta de garaje, asegúrese de Pegue la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel de control con tachuelas o utilizar los mismos cables que están conectados al panel de control.
  • Página 24 ® Instalar el Protector System Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: •...
  • Página 25 ® Instalar el Protector System 1 Instale los sensores de inversión de seguridad INSTALACIÓN EN LA PARED HERRAJES Tornillo hexagonal 10-24 (2) Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la puerta y tengan la misma distancia de modo que los sensores se alineen correctamente.
  • Página 26 ® Instalar el Protector System 2 Conectar los sensores de inversión de seguridad INSTALACIÓN EN EL SUELO Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia de la pared y sin INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garaje tiene un cableado previo para los sensores de inversión de obstrucciones.
  • Página 27 ® Instalar el Protector System OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO Cables Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los cables precolocados de preinstalados la pared. 7/16" (11 mm) Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Elija dos tipos de cables precolocados y pele el aislamiento de los extremos.
  • Página 28 Alimentación 1 Conexión de la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO ADVERTENCIA Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra. NO ponga en funcionamiento el abrepuertas de garaje en este momento. CABLEADO TÍPICO Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: •...
  • Página 29 Alimentación 2 Alinee los sensores de inversión de seguridad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo alimentación eléctrica. IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados Verifique que reciba alimentación en el abrepuertas de garaje.
  • Página 30 Ajustes 1 - Programar el recorrido 5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN (BAJADA) deseada, ADVERTENCIA presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños programar el recorrido.
  • Página 31 Ajustes ® 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad 4 - Probar el sistema Protector System ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Página 32 La batería tardará 24 horas en cargarse por • completo. Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. • Abra y cierre la puerta con el control remoto o el panel de control. Mientras el motor está encendido, el LED de NO deseche la batería quemándola.
  • Página 33 Batería de respaldo* LED de estado de la batería LED VERDE: Todos los sistemas están normales. • Un LED verde fijo indica que la batería está completamente cargada. • Un LED verde parpadeante indica que la batería se está cargando. LED NARANJA: El abrepuertas de garaje ha perdido alimentación y está...
  • Página 34 Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2”...
  • Página 35 Los modelos de abrepuertas de garaje que cuentan con Security Shield son compatibles con la cerradura automática entrada inalámbrica sin llave hasta que la puerta esté completamente cerrada. Los sensores de inversión de para puertas de garaje LiftMaster (modelo 841LM). seguridad no afectan el ciclo de apertura. Para obtener más información, consulte la página 24.
  • Página 36 ® puertas comerciales myQ . Se puede agregar una pasarela de internet LiftMaster (828LM) si necesita controlar más ® de 10 dispositivos usando la aplicación myQ . Se pueden emparejar hasta 6 dispositivos con el abrepuertas de garaje (controlado por el abrepuertas de garaje a través de 900MHz).
  • Página 37 Funcionamiento Configuración de la cámara - Modelo 87504-267 ® Descargue la aplicación myQ y establezca su cuenta si aún no lo ha hecho, consulte la página 36. Estado de la cámara Siga las instrucciones de la aplicación para configurar y usar la cámara.
  • Página 38 Funcionamiento Uso del panel de control APRENDER UN DISPOSITIVO Programar controles remotos compatibles, entradas inalámbricas sin llave, abrepuertas de garaje con Wi-Fi o SINCRONIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL accesorios myQ® para el abrepuertas de garaje. Para sincronizar el panel de control con el abrepuertas de garaje, presione la barra de empuje hasta que se active TRABA el abrepuertas de garaje (puede tener que presionar hasta 3 veces).
  • Página 39 Funcionamiento Uso del Smart Control Panel® * CONFIGURACIÓN Presione el botón de navegación debajo de la flecha hacia abajo hasta que vea TEMPERATURE para ver el menú CONFIGURACIÓN Configuración. Las funciones del panel de control se pueden programar por medio de una serie de menús en la pantalla y de los botones de navegación.
  • Página 40 Funcionamiento Mantenga presionado el botón negro de ajuste en el abrepuertas de garaje hasta que oiga 3 pitidos Presione para continuar. Presione para continuar. (aproximadamente 6 segundos). BORRAR LA CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Mantenga presionado el botón negro de ajuste del abrepuertas de garaje hasta que oiga 3 pitidos (aproximadamente 6 segundos).
  • Página 41 Funcionamiento Abrir la puerta manualmente PARA DESACTIVAR MANUALMENTE LA CERRADURA AUTOMÁTICA DE LA PUERTA DEL GARAJE (MODELO 841LM)* La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. ADVERTENCIA Desactive la cerradura automática de la puerta del garaje deslizando el desbloqueo manual a la posición de abierto.
  • Página 42 Mantenimiento Programa de mantenimiento Batería del control remoto MENSUAL ADVERTENCIA • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, vea la página 30. •...
  • Página 43 Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) (Bajada) parpadea...
  • Página 44 Resolución de problemas CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) (Bajada) parpadea parpadea La puerta se mueve, se detiene o retrocede. El abrepuertas emite un Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba de la pitido y las luces parpadean.
  • Página 45 PIN de 4 dígitos. Funciona con LiftMaster fabricados desde 1993. Incluye diagnóstico de sistema; incluye una barra de TODOS los abrepuertas LiftMaster desde el año 1993 presilla de visera. empuje para abrir y cerrar la puerta y una hasta el presente.
  • Página 46 Garantía LiftMaster® ("Vendedor") le garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instaló originalmente, que no tendrá defectos en los materiales y/o mano de obra durante un período específico de tiempo como se define a continuación (el "Período de garantía"). El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Página 47 Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 48 El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s).
  • Página 49 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel 87504-267 Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041A5434-13A Cinta - para puerta de 8 pies...
  • Página 50 Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje Modelo 87504-267 Descripción Número de pieza Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041C0589-2 Panel del extremo 041-0185-000 Lámpara con LED integrado 041-0186-000 Insignia con cámara 041-0195-000 Cubierta de la caja principal...
  • Página 51 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel modelo 87802 Piezas de instalación Descripción Número Descripción Número de pieza de pieza 1 Cadena - para puerta de 7 pies 041D3484 Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041D3483 Cadena - para puerta de 8 pies Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 041D3485...
  • Página 52 Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje modelo 87802 Descripción Número de pieza Soporte de chasis 041C5069 Extensor de cadena y piñón 041-0035 Panel del extremo, con acceso a la batería 041-0185-000 Kit de cápsula de luz, sin cámara 041-0187-000 Insignia 041-0196-000...
  • Página 53 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel 84602 Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cadena - para puerta de 7 pies 041D3484 Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041D3483 Cadena - para puerta de 8 pies 041D3485 Cadena - para puerta de 10 pies Soporte de la puerta con pasador de...
  • Página 54 Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje modelo 84602 Descripción Número de pieza Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041B5348-2 Panel del extremo de la tarjeta no lógica 041-0185-000 Lámpara con LED integrado 041-0189-000 Insignia 041-0196-000 Cubierta de la caja principal 041-0191-000 Puerta del panel de control 041-0192-000...
  • Página 55 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel modelo 84505R Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041A5434-13A Cinta - para puerta de 8 pies 041A5434-14A Cinta - para puerta de 10 pies Soporte de la puerta con pasador de...
  • Página 56 Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. HomeLink® es una marca comercial registrada de Gentex Corporation. © 2022, LiftMaster 114-5835-000SP Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

84505r8780284602