Goulds Pumps NM 3196 i-FRAME Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Goulds Pumps NM 3196 i-FRAME Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Goulds Pumps
Manual de instalación,
funcionamiento y
mantenimiento
Model NM 3196 i-FRAME

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goulds Pumps NM 3196 i-FRAME

  • Página 1 Goulds Pumps Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Model NM 3196 i-FRAME...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aplicación de mortero en la plancha de base......................42 Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado...................43 Preparación para la puesta en marcha..........................43 Extracción del protector del acoplamiento.........................43 Verificación de la rotación.............................46 Comprobación de la holgura de la turbina........................46 Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 4 Inspección del bastidor del cojinete..........................79 Inspección del adaptador de cara C..........................80 Control de la cubierta de la prensaestopas/cámara de sellado................80 Inspección de los cojinetes............................82 Inspección de la caja de rodamientos........................83 Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 5 Levantamiento de la unidad Polyshield ANSI Combo con bomba y motor instalados........123 Instalación de la unidad Polyshield ANSI Combo....................124 Aplicación de lechada en la unidad Polyshield ANSI Combo................125 Aplicación del juego de sellado Polyshield........................125 Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 6: Introducción Y Seguridad

    Una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: La posibilidad de que se produzcan riesgos eléctricos si las instrucciones no se siguen de manera RIESGO ELÉCTRICO: adecuada. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 7: Indicación

    • Evite los peligros eléctricos. Preste atención a los riesgos de sufrir una descarga eléctrica o a los peligros del arco eléctrico. Requisitos de los productos y de su colocación Respete estos requisitos sobre los productos y su colocación: Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 8: Precauciones Que Deben Tomarse Antes De Trabajar

    • Recuerde la sacudida inicial, que puede ser potente. • Enjuague los componentes con agua después de desmontar la bomba. • No supere la presión de trabajo máxima de la bomba. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 9: Cómo Limpiar Los Ojos De Productos Químicos

    ITT antes de realizarlas. Requisitos del personal ITT se exime de toda responsabilidad derivada de tareas realizadas por personal no autorizado ni capacitado. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 10: Normas De Aprobación De Productos

    EE. UU. El grado de protección de la unidad del motor cumple con la norma IP68. Consulte la placa de características para la inmersión máxima, según la norma IEC 60529. Todas las características eléctricas y el rendimiento de los motores cumplen la norma IEC 600341. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 11 • Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D • Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G • Clase III • Certificado según los requisitos canadienses y norteamericanos N.º DE SERIE Y AÑO DE FABRICACIÓN AQUÍ. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 12: Certificado De Cumplimiento De Csa

    Introducción y seguridad (continuación) Certificado de cumplimiento de CSA Certificado de CSA Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 13 Introducción y seguridad (continuación) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 14 Introducción y seguridad (continuación) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 15: Garantía Del Producto

    En productos con la aprobación “Ex”, sólo se permite el uso de piezas de repuesto y accesorios con la aprobación “Ex” autorizados por ITT. Reclamación de la garantía Para cualquier reclamación de garantía, diríjase a su representante de ITT. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

    Bomba montada sobre una base Utilice estrobos debajo de la carcasa de la bomba y la unidad del motor, o debajo de los rieles de la base. Montada sobre una unidad Consulte la información relativa a Polyshield ANSI Combo. Polyshield ANSI Combo Ejemplos Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 17 NOTA: Cuando eleve una unidad que no tiene una manera de asegurar la correa en la brida de aspiración, debe asegurar la correa alrededor del adaptador del bastidor del cojinete. De lo contrario, puede originar daños en el equipo. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 18: Requisitos De Almacenamiento De La Bomba

    Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 19: Descripción Del Producto

    En esta tabla se muestra la cantidad de tamaños de bombas hidráulicas disponibles para cada grupo de tamaños de unidades motrices. Grupo de tamaños de bombas Cantidad de tamaños de bombas hidráulicas Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 20: Descripción De Las Piezas Del Modelo Nm 3196

    Las roscas están aisladas del líquido bombeado mediante una junta tórica de teflón. Cubierta El modelo NM 3196 se suministra con Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 21: Descripción General Del Monitor De Estado

    LED intermitentes en intervalos de dos segundos. Límites de temperatura y vibración Variable Límite Temperatura 195 °F (91 °C) Vibración 100% de aumento sobre el nivel de línea de base Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 22: Información Sobre Las Placas De Identificación

    IECEx en la bomba y/o en la plancha de base. La placa de identificación proporciona información acerca de las especificaciones IECEx de esta bomba. Placa de identificación en la carcasa de la bomba con unidades imperiales Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 23 Designación del estándar ANSI MAT L. CONST Material del que está construida la bomba SER. NO. Número de serie de la bomba MAX. DSGN KG/CM Kilogramos por centímetro cúbico a 20 °C 20°C Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 24 Si no son compatibles, no ponga en marcha el equipo y póngase en contacto con su representante de ITT antes de continuar. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 25: Instalación

    Si la ubicación de la bomba es más elevada, tome Tenga en cuenta la posibilidad de consultar a un precauciones especiales para reducir la especialista en ruido. transmisión de posibles ruidos. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 26: Requisitos Para La Cimentación

    Las pautas de las tuberías están disponibles en las Normas del Instituto de Hidráulica ("Hydraulic Institute Standards") en: Hydraulic Institute, 9 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054-3802. Debe revisar este documento antes de instalar la bomba. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 27 Esto ayuda a prevenir defectos en la alineación debido a temperaturas elevadas, asegúrese la expansión lineal de la tubería. de que las conexiones/los tramos de expansión estén instalados de manera adecuada. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 28: Incorrecto

    Si es necesario, asegúrese de que la tubería de — aspiración incluya una válvula de drenaje y que esté correctamente instalada. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 29 La distancia correcta entre la brida de entrada de la bomba y el codo más cercano debe ser al menos cinco veces el diámetro del tubo. Suficiente distancia para evitar la cavitación Reductor excéntrico con un tope a nivel Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 30: Lista De Verificación Para La Tubería De Descarga

    Si se instalan válvulas de cierre rápido Esto protege la bomba contra las sobrecargas y los en el sistema, compruebe que se golpes de ariete. utilicen dispositivos de amortiguación. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 31: Procedimientos De Montaje De La Plancha De Base

    Coloque los juegos de cuñas o calzos en cada lado de cada perno de la cimentación. Los conjuntos de cuñas deben tener una altura entre 0,75 pulg. (19 mm) y 1,50 pulg. (38 mm). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 32: Instalación De La Plancha De Base Con Tornillos Niveladores

    Abra las planchas desde la válvula de aguja y bisele los bordes de las planchas para reducir las concentraciones de tensión. b) Coloque las planchas entre los tornillos niveladores y la superficie de cimentación. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 33 Coloque un nivel de maquinista a lo largo sobre una de las dos almohadillas. b) Coloque el otro nivel transversalmente sobre una de las dos almohadillas. c) Nivele las almohadillas ajustando los cuatro tornillos niveladores en las esquinas. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 34: Instalación De La Base Con Montaje Sobre Resortes

    Ajuste la altura y nivele la base moviendo las tuercas de ajuste inferiores. c) Cuando la base esté nivelada, ajuste las tuercas de ajuste superiores de manera que los resortes superiores no estén flojos en sus seguidores: Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 35: Instalación De La Base Con Montaje Realzado

    Ajuste la altura y nivele la base moviendo las tuercas de ajuste inferiores. c) Cuando la base esté nivelada, ajuste las tuercas de ajuste superiores. Ajuste las contratuercas superiores e inferiores en cada conjunto de arco realzado. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 36 Placa de montaje Tuerca de montaje Perno del arco realzado Cimentación Arandela Tuerca de ajuste superior Arandela de montaje Perno de montaje Imagen 10: Ejemplo de un conjunto de arco realzado instalado Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 37: Hoja De Trabajo De La Nivelación De La Base

    Instalación de la bomba, el motor y el acoplamiento Instale y sujete la bomba en la plancha de base. Utilice los pernos correspondientes. Monte el motor en la plancha de base. Utilice los pernos correspondientes y ajuste manualmente. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 38: Alineación De La Bomba Con El Motor

    Esto garantiza una correcta alineación cuando la bomba y el motor pone en funcionamiento alcanzan la temperatura de funcionamiento. Periódicamente De acuerdo con los procedimientos de funcionamiento de la planta. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 39: Valores Permitidos Del Indicador Para Los Controles De Alineación

    Acople dos indicadores de cuadrante en la mitad de acoplamiento de la bomba (X): a) Acople un indicador (P) para que la varilla del indicador entre en contacto con el perímetro de la mitad de acoplamiento del motor (Y). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 40: Instrucciones De Alineación De La Bomba Con El Motor

    Coloque el indicador de alineación angular (A) en cero en el lado izquierdo de la mitad del acoplamiento del motor (Y), 90° desde la posición central superior (en la posición de las 9 en punto). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 41: Realice Una Alineación En Paralelo Para Una Corrección Vertical

    NOTA: Para evitar la falta de alineación, debe utilizar una cantidad de espaciadores igual a la cantidad de pies del motor. De lo contrario, puede dañarse el equipo o disminuir el rendimiento. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 42: Realice Una Alineación En Paralelo Para Una Corrección Horizontal

    Gire los indicadores a la posición central inferior (posición de las 6 en punto). Registre las lecturas del indicador. Realice correcciones según las instrucciones independientes que vienen para alineamiento angular y paralelo hasta lograr los valores de lectura permitidos. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 43: Realice Una Alineación Completa Para Una Corrección Horizontal

    Si es necesaria una alta fiabilidad (con alineaciones del eje inferiores a 0,002 pulgadas (0,05 mm)) para la bomba, utilice una unidad del motor montada sobre un pie en una plancha de base maquinada con precisión y realice una alineación convencional. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 44: Aplicación De Mortero En La Plancha De Base

    Llene el resto de la plancha de base con mortero y deje que éste se asiente durante al menos 48 horas. Plancha de base Mortero Cimentación Presa Perno Ajuste los pernos de cimentación. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 45: Puesta En Marcha, Arranque, Funcionamiento Y Apagado

    Extraiga la tuerca, el perno y las arandelas del orificio de la ranura central del protector del acoplamiento. Deslice la mitad del protector del acoplamiento del motor hacia la bomba. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 46 Extraiga la placa de extremo del costado del motor. Placa de extremo del lado del motor Motor Extraiga la mitad del protector del acoplamiento del motor: a) Separe levemente la parte inferior. b) Levántela. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 47 Extraiga la mitad del protector del acoplamiento de la bomba: a) Separe levemente la parte inferior. b) Levántela. Ranura anular Placa de extremo del lado de la bomba Motor Mitad del protector del acoplamiento del lado de la bomba Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 48: Verificación De La Rotación

    Tabla 8: Holguras de la turbina para el modelo NM 3196 Temperatura de servicio MTi/LTi pulg. (mm) pulg. (mm) de -20 a 200 °F (de -29 a 93 °C) 0,005 (0,13) 0,008 (0,20) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 49: Ajuste De La Holgura De La Turbina

    Ajuste los pernos de fijación (370C) uniformemente, acercando la carcasa del cojinete (134A) hacia el bastidor (228) hasta que el impulsor entre en contacto con la carcasa. Gire el eje para asegurarse de que haya contacto entre el impulsor y la carcasa. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 50: Configuración De La Holgura De La Turbina: Método Del Calibrador De Holguras (Todos Los Modelos Excepto El Cv 3196)

    11. Ajuste en forma pareja los pernos de enganche (370C) y los pernos de ajuste (371A), mientras mantiene la lectura del indicador con la configuración correcta. 12. Asegúrese de que el eje gire libremente. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 51: Acoplamiento De La Bomba Y Del Motor

    Si el tamaño de la Entonces... bomba es... STi, MTi Alinee la placa de extremo del costado de la bomba con la caja de rodamientos. No es necesario ajustar la turbina. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 52 Coloque la mitad del protector del acople de la bomba en su lugar: a) Separe levemente la parte inferior. b) Coloque la mitad del protector del acople sobre la placa de extremo del costado de la bomba. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 53 Utilice un perno, una tuerca y dos arandelas para asegurar la mitad del protector del acople a la placa de extremo. Ajuste con firmeza. Tuerca Arandela Perno Coloque la mitad del protector del acoplamiento del motor en su lugar: Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 54 El orificio se encuentra en el lado del elemento motriz de la mitad del protector del acople. Deslice la mitad del protector del acople del elemento motriz hacia el motor, de manera que el protector cubra por completo los ejes y el acople. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 55: Lubricación De Los Cojinetes

    °F (49 °C) y 180 °F (82 °C), y puede utilizar aceite de viscosidad ISO de grado 68 a 100 °F (38 °C). Si las temperaturas superan los 180 °F (82 °C), consulte la tabla de requisitos de temperatura. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 56: Aceite Adecuado Para Lubricar Los Cojinetes

    El fabricante de cojinetes llena los cojinetes engrasados de por vida con grasa y los sella en la fábrica. No es necesario lubricar ni sellar estos cojinetes. Consulte el capítulo Mantenimiento para ver los procedimientos de mantenimiento y engrasado para estos cojinetes. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 57: Opciones De Sellado Del Eje

    Mantenimiento. Cebado de la bomba Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 58: Cebado De La Bomba Con El Suministro De Aspiración Debajo De La Bomba

    Válvula de pie Válvula de retención La ilustración es un ejemplo de cebado de la bomba con una válvula de pie usando una línea de desvío alrededor de la válvula de retención: Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 59: Otros Métodos De Cebado De La Bomba

    Vuelva a cebar la bomba. c) Vuelva a arrancar el motor. Supervise la bomba mientras esté funcionando: a) Controle la temperatura de los cojinetes y cualquier vibración o ruido excesivos. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 60: Activación Del Monitor De Estado

    Las mediciones más frecuentes (cada seis segundos) se realizan en este período de inicio para que la alarma pueda detectarse de inmediato. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 61: Funcionamiento De Rutina Del Monitor De Estado

    Debe tomar todas las medidas necesarias para evitar esta situación. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 62: Apagado De La Bomba

    Coloque un imán del monitor de estado sobre el logotipo de ITT para encender la energía. El monitor de estado comienza a establecer un nuevo nivel de vibración de la base de línea. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 63: Realice La Alineación Final De La Bomba Y Del Motor

    Verifique la alineación mientras la unidad sigue caliente. Consulte la alineación de bomba a motor en el capítulo de instalación. Vuelva a instalar el protector del acoplamiento. Vuelva a arrancar la bomba y el motor. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 64: Mantenimiento

    Si el rendimiento de la bomba no cumple los requisitos del proceso, y si éstos no han cambiado, siga estos pasos: Desmontaje de la bomba. Inspecciónela. Reemplace las piezas desgastadas. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 65: Mantenimiento De Los Cojinetes

    Teresstic EP 68 Mobil DTE 26 300 SSU a 100 °F (38 °C) Philips Mangus Oil 315 Shell Tellus Oil 68 Sunoco Sunvis 968 Royal Purple Aceite sintético SYNFILM ISO VG 68 Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 66: Reengrase De Los Rodamientos Lubricados Con Grasa

    NLGI 2. Superan los 350 °F (177 °C) ) Utilice grasa para altas temperaturas. Las grasas a base de aceites minerales deben tener estabilizadores de oxidación y una consistencia NGLI 3. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 67: Lubricación De Los Cojinetes Después De Un Período De Desuso

    La vida útil de un sello mecánico depende de la limpieza del fluido bombeado. Debido a la diversidad de condiciones de funcionamiento, no es posible dar indicaciones definitivas en cuanto a su vida útil. Desmontaje Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 68: Precauciones De Desmontaje

    Cierre las válvulas de aislamiento de los lados de aspiración y descarga de la bomba. Debe drenar el sistema si no hay válvulas instaladas. Abra la válvula de drenaje. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 69: Extraiga El Acople

    NOTA: El análisis del aceite debe ser parte de un programa de mantenimiento preventivo que determine la causa de las averías. Guarde el aceite en un recipiente limpio para su inspección. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 70 Extraiga el conjunto de desmontaje posterior de la carcasa (100). Marque y retire los separadores que se encuentran debajo de la pata del bastidor y guárdelos para el reensamblaje. Extraiga y descarte la junta de la carcasa. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 71: Extracción Del Cubo Del Acoplamiento

    Para aflojar la turbina, gírela rápidamente hacia la izquierda (visto desde el extremo de la turbina del eje) mientras golpea la manija de la llave sobre el banco de trabajo o un bloque sólido. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 72: Extracción De La Cubierta De La Cámara De Sellado

    Extracción de la cubierta de la cámara de sellado y del contraplato (NM 3196, 3198) Quite las tuercas del casquillo o las tuercas de la cámara del sello (355). Retire las tuercas del contraplato (370H). Retire el contraplato (184). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 73: Extracción Del Adaptador De La Caja De Rodamientos (Mti)

    Extraiga las espigas (469B) y los pernos (370B). Extraiga el adaptador de la caja de rodamientos (108). Extraiga y descarte la junta (360D). Colocará una nueva junta durante el reensamblaje. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 74: Extraiga El Sello De Laberinto De Aceite Interior

    370C Quite los pernos de levantamiento (370D) con tuercas (423). Quite la junta tórica del porta-rodamientos (496) y los rodamientos. Quite el anillo elástico de retención del rodamiento exterior (361A). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 75: Desmontaje Del Terminal De Potencia ( Sti Y Mti Con Cojinetes Dobles)

    Quite los tornillos de la abrazadera (370C) y haga retroceder las tuercas de fijación (423). Ajuste los pernos de levantamiento (370D) uniformemente para extraer el porta-rodamientos (134) de la caja de rodamientos (228A). Quite el ensamblaje del eje de la caja de rodamientos (228A). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 76 Debe quitar los cojinetes antes de sacar el anillo de sujeción del eje. Quite el porta-rodamientos (134) y los rodamientos (112A y 168A) del eje (122). 370H Quite el rodamiento interior (168A). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 77: Desmonte De La Caja De Rodamientos

    (408L y 408M) o enfriador de aceite En los modelos MTi , extraiga los pernos del pie de la caja de rodamientos (370F) y el pie de la caja (241). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 78: Pautas Para Desechar El Monitor De Estado

    Cantidad de pernos Todos 143-286 324-365 Afloje los pernos fijados a la brida de la caja de rodamientos y extraiga el adaptador de cara C de la caja de rodamientos. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 79: Inspecciones Previas Al Ensamblaje

    Paletas del impulsor • Cuando presentan surcos con una profundidad superior a 1/16 pulgadas (1,6 mm), o • Cuando tienen un desgaste uniforme de más de 1/32 pulgadas (0,8 mm) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 80: Pautas Para El Reemplazo Del Eje Y Del Manguito

    Reemplace el eje (122) si alguna medida es superior a los valores aceptables. Consulte Ajustes y tolerancias de los cojinetes. Control de rectitud Reemplace el eje (122) si el desplazamiento supera los valores de esta tabla. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 81: Inspección Del Bastidor Del Cojinete

    En esta figura se muestran las áreas que se deben inspeccionar para verificar el desgaste de la superficie exterior del bastidor del cojinete. Imagen 21: Ubicaciones de inspección de la superficie exterior Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 82: Inspección Del Adaptador De Cara C

    Reemplace la cámara de sellado y la cubierta de la prensaestopas si las picaduras o el desgaste superan esta medida. • Inspeccione las superficies maquinadas y las caras acopladas señaladas en las figuras. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 83 En las siguientes imágenes se indican las áreas que se deben inspeccionar en las cámaras de sellado, las cubiertas de la prensaestopas y los contraplatos. Imagen 24: Cámara BigBore Imagen 25: Cubierta de la prensaestopas Imagen 26: Contraplato del sello dinámico Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 84: Inspección De Los Cojinetes

    Estado de los cojinetes Los cojinetes no se deben volver a utilizar. El estado de los cojinetes proporciona información útil acerca de las condiciones de funcionamiento del bastidor del cojinete. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 85: Inspección De La Caja De Rodamientos

    Las siguientes imágenes indican las áreas que deben inspeccionarse en el porta-rodamientos. Imagen 30: Porta-rodamientos STi y MTi Ajustes y tolerancias de los rodamientos Esta tabla contiene referencias de los ajustes y tolerancias de los rodamientos según la norma ABEC I. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 86: Nuevo Montaje

    Ensamblaje del elemento rotativo y de la caja de rodamientos ( STi y MTi ) ATENCIÓN: Use guantes aislantes cuando utilice un calentador de cojinetes. Los cojinetes se calientan y pueden provocar lesiones. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 87 Coloque la arandela de presión (382) sobre el eje (122). Enrosque la tuerca de sujeción (136) en el eje (122) y ajústela por completo. Doble las lengüetas de la arandela de presión hacia dentro de la tuerca de sujeción. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 88 Instale el ensamblado del eje dentro de la caja de rodamientos (228). Asegúrese de que el eje gire libremente. d) Instale los pernos de sujeción (370C) en el porta- rodamientos (134) y ajústelos con la mano. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 89: Ensamblaje Del Elemento Rotativo Y De La Caja De Rodamientos ( Sti Y Mti Con Rodamientos Dobles)

    O bien: Instale dos accesorios de engrase (193) y dos tapones de descarga de grasa (113). h) Conecte el soporte de la caja de rodamientos (241) y ajuste manualmente los pernos (370F). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 90 Coloque el anillo de retención del rodamiento (253B) sobre el eje (122). Asegúrese de que la orientación del anillo de retención del rodamiento sea la correcta. Recubra las superficies internas de los rodamientos con lubricante. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 91 Asegúrese de que los bordes del canal chavetero no tengan rebabas. Para proteger la junta tórica, cubra el canal chavetero con un trozo de cinta aislante antes de instalar el sello de aceite. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 92: Ensamblaje Del Bastidor Del Cojinete

    Rodamiento de doble fila Rodamiento doble 0,0011 (0,028) 0,0007 (0,018) STi en pulgadas (milímetros) 0,0019 (0,048) 0,0010 (0,025) 0,0013 (0,033) 0,0009 (0,023) MTi en pulgadas (milímetros) 0,0021 (0,053) 0,0012 (0,030) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 93 Alinee los orificios de los pernos y las posiciones de las clavijas del adaptador con los orificios de los pernos y las posiciones de las clavijas de la caja de rodamientos. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 94 Coloque las ranuras de descarga del sello de laberinto de aceite hacia abajo (6 en punto). Consulte Ensamblaje del sello de laberinto INPRO de aceite para obtener más información acerca de la instalación del sello. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 95: Descripción De Los Sellos De Laberinto De Aceite Inpro

    Operación de la junta tórica "VBX" Estático Dinámico Rotor Estátor Junta tórica "VBX" Anillo de accionamiento del rotor Junta del estátor Puerto de expulsión Ranura en D Retorno de lubricante Reborde de ubicación Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 96: Montaje Del Sello De Laberinto De Aceite De Inpro

    El sello mecánico utilizado en un entorno clasificado EX debe estar adecuadamente certificado. Antes del arranque, asegúrese de que todas las áreas que pudieran provocar fuga de fluido bombeado en el ambiente de trabajo estén cerradas. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 97: Sellado Del Eje Con Un Sello Mecánico Del Cartucho

    Instale la cámara de sellado. a) Instale una cubierta de la cámara del sello o un contraplato (184) y apriételos con tuercas (370H). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 98 Gire el indicador 360º. Si la lectura total del reloj comparador es superior a 0,005 IN (0,13 mm), determine la causa y corríjala antes de seguir. c) Instale la camisa del eje (126). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 99 Instale la cámara de sellado. a) Instale la cubierta de la cámara del sello o un contraplato (184) y apriételos con tuercas (370H). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 100 Gire el reloj comparador 360 grados. Si la lectura total del indicador es superior a 0,005 pulg. (0,13 mm), determine la causa y corríjala antes de seguir. c) Instale la camisa del eje (126). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 101: Instalar El Impulsor

    (en el sentido de las agujas del reloj visto desde el extremo del eje de la turbina). b) Dé algunos golpes fuertes para apretar la turbina (101). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 102 Controle el álabe de una punta a la otra. Si la lectura total del indicador es superior a 0,005 pulg. (0,13 mm), determine la causa y corríjala antes de seguir. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 103: Acople Del Monitor De Estado A La Bomba

    Acople el motor de estado (761B) a la caja de rodamientos (228A) con el tornillo hexagonal (372T) que se proporciona. 372T 761B 228A Ajuste el tornillo hexagonal con una llave hexagonal de 5/32 pulgadas a un par apriete de 6 ft/lb (8 Nm). Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 104: Verificación Posterior Al Ensamblaje

    Afloje los pernos de sujeción (370C) y los pernos de levantamiento (370D) en el porta-rodamientos. 370C 370D Instale el conjunto de desmontaje posterior en la carcasa. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 105 Instale y apriete los pernos de levantamiento de la carcasa (418). NOTA: No apriete demasiado los tornillos niveladores de la carcasa. Si lo hace, puede dañar el equipo. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 106: Referencias De Montaje

    27 (36) 40 (53) 35 (47) 53 (71) carcasa. XLT-i, i17 Pernos de la caja al Todos 20 (27) 30 (40) 20 (27) 30 (40) 20 (27) 30 (40) adaptador Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 107: Diámetro Lubricados Secos

    Rodamiento de doble fila Rodamiento doble 0,0011 (0,028) 0,0007 (0,018) STi en pulgadas (milímetros) 0,0019 (0,048) 0,0010 (0,025) 0,0013 (0,033) 0,0009 (0,023) MTi en pulgadas (milímetros) 0,0021 (0,053) 0,0012 (0,030) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 108: Piezas De Recambio

    Adaptador Cámara de selladura Impulsor Carcasa Tamaño Descripción Conjunto del bastidor Modelo NM 1x1.5-6 AA 3196 STi 1–3/8 1.5x3-6 AB pulgadas de 2x3-6 diámetro del 1x1.5-8 AA eje. Máx. 1.5X3-8 AB BHP-40 HP Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 109: Conversión De La Lubricación

    Quite el tapón del orificio de retorno de aceite de la caja de rodamientos (134). Reemplace ambos rodamientos con rodamientos sin protección, lubricados con aceite. Tabla 23: Tipos de rodamientos Rodamiento exterior Caja Rodamiento interior Doble fila Doble 6207 3306 7306 6309 3309 7309 Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 110: Conversión De Lubricación Con Aceite A Lubricación Con Niebla De Aceite Puro

    Arandela de presión con resorte helicoidal liviano Conversión de lubricación con aceite a lubricación con niebla de aceite puro Consulte con el representante local de ITT para obtener más información sobre este tema. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 111: Conversión De Aceite De Lubricación A Reengrasable

    Mantenimiento (continuación) Conversión de aceite de lubricación a reengrasable Consulte con el representante local de ITT para obtener más información sobre este tema. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 112: Resolución De Problemas

    Vuelva a alinear la bomba y el motor. calentando. incorrecta. Compruebe que el grado del lubricante sea el No hay suficiente lubricación. adecuado. Compruebe el sistema de refrigeración. La lubricación no se enfrió correctamente. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 113: Solución De Problemas De Alineación

    Agregue o quite separadores en la esquina adecuada. Vuelva a alinear la bomba y el motor. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 114: Solución De Problemas De Montaje

    Consulte con el representante de La unidad funciona mal. ITT para obtener un recambio bajo la garantía. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 115: Lista De Piezas Y Planos De La Sección Transversal

    Sello de laberinto exterior con juntas Latón ASTM B505-96 tóricas 333A 1 Sello de laberinto interior con juntas Latón ASTM B505-96 tóricas Junta de la carcasa Fibra de aramida con EPDM Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 116 Tuerca hexagonal de la cubierta de la 2228 prensaestopas al adaptador Junta del tapón Teflón Arandela de seguridad, carcasa al – – – soporte 458Y 1 *** Tapón de la turbina 2156 – – Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 117 Hierro fundido 1001 A48 clase 20 Hierro dúctil 1012 A395 Gr60-40-18 Hierro dúctil 1013 A536 Gr60-42-10 CD4MCu 1041 A744 CD4MCU Monel 1119 A494 GrM-35-1 316SS 1203 A744 CF-8M 1.4408 G5121 (SC514) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 118 A193 Gr. B7 Aleación B-2 2247 B335 (N10665) Aleación C-276 2248 B574 (N10276) GMP-2000 6929 Acero revestido con 6944 Acero inoxidable 6947 316 revestido con Hierro dúctil 9639 revestido con PFA Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 119 Imagen 31: Plano de la sección transversal del modelo NM 3196 372T 408W 761B 408W 113A 408N 333A 408L 361A 370D 497H 332A 497J 112A 408L 370C 497F 497G Imagen 32: Vista detallada de la caja de rodamientos STi Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 120 El enfriador de aceite de tubo con aletas es estándar en el modelo HT 3196 y opcional en todos los demás 555C 555B 551D 555B 555C modelos. Imagen 34: Vista detallada del enfriador de aceite del tubo con aletas Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 121: Otra Documentación Y Manuales Relevantes

    Bloque del motor Ajustadores del motor Imagen 35: Sistema de montaje de motores Polyshield Polyadjust Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 122: Aplicación De La Unidad Polyshield Ansi Combo

    • Lesiones del personal. • Daños irreparables en la unidad. • Daños irreparables en el equipo montado. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 123: Requisitos Para El Almacenamiento De La Unidad Polyshield Ansi Combo

    • Si la unidad se almacena en el exterior, cúbrala por completo con una lona o cubierta de plástico oscuro para evitar la degradación de la superficie causada por los rayos ultravioleta. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 124: Requisitos Para El Almacenamiento De Los Juego De Sellado Polyshield

    Extraiga las bandas metálicas de envío que sujetan la unidad al palet de madera. Deslice las eslingas debajo de cada extremo de la unidad como si fueran arneses. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 125: Levantamiento De La Unidad Polyshield Ansi Combo Con Bomba Y Motor Instalados

    Levante la unidad unas pocas pulgadas de la plataforma y verifique que cuelgue en forma nivelada y que las eslingas no se deslicen fuera de su posición. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 126: Instalación De La Unidad Polyshield Ansi Combo

    Use un mínimo de 12 separadores o cuñas (o seis de cada lado) para las unidades de más de 7 pies (2,1 m) de largo. 10. Verifique las dimensiones nuevamente antes de que comience el proceso de aplicación de lechada. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 127: Aplicación De Lechada En La Unidad Polyshield Ansi Combo

    Polyshield, asegúrese de contar con lo siguiente: • Resina Polyshield EN (EN exclusivamente) • Endurecedor Polyshield EN (EN exclusivamente) • Resina Polyshield VE (VE exclusivamente) • Endurecedor Polyshield VE #1 (VE exclusivamente) Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 128 Aplique la mezcla a la superficie (adecuadamente preparada) con una varilla para revolver o una espátula. Cepille suavemente las superficies con disolventes de MEK (metiletilcetona) o xileno para limpiar las herramientas y proporcionar un acabado liso. Model NM 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 130 Visite nuestro sitio web para ver la última versión de este documento y más información http://www.gouldspumps.com 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Tel. 1–800–446–8537 Fax (315) 568–2418 © 2007 ITT Corporation. Las instrucciones originales están disponibles en inglés. Todas las instrucciones que no sean en inglés son traducciones de las originales.

Tabla de contenido