Página 3
PRÓLOGO Este manual proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de la bomba Goulds Modelo 3409 doble succión, bipartida y carcasa de corte horizontal. manual cubre el producto estándar más las opciones comunes disponibles. Se suministran instrucciones adicionales para las opciones especiales. Este manual debe leerse y entenderse antes de la instalación o puesta en marcha.
El prensaestopas contiene anillos de linterna partidos y bujes de garganta renovables del prensaestopas. Las aberturas roscadas se proveen para sello de agua, ya sea de la carcasa de la bomba o de una fuente exterior. 3409 IOM 10/02...
Esta identificar la bomba en su operación. información la encuentra en el rótulo de la carcasa. Los números de artículos están en este manual. Fig. 1 3409 IOM 10/02...
Asegurese de usar pernos de ojo que sean fabricados de acuerdo a ANSI B18.15 y para los hoyos en proveidos. Asegurese que el equipo a levantar sea sufientemente largo para mantener el angulo vertical menor de 30º. (Ver Fig. 6) Fig. 3 3409 IOM 10/02...
óxido preventivo facil de remover asi como Ashland Oil Tectyl No. 502C. Para cojinetes lubricados por aceite, llene la caja completamente con aceite. Antes de poner el equipo en función, desagüe el aceite y rellene al nivel apropiado. 3409 IOM 10/02...
Si se siguen estas direcciones, la alineación requerida extendiendose através de los agujeros en la placa de base. debe ser alcanzada fácilmente. Las cuñas del metal se pueden utilizar, en lugar de bloques y calzas, con un ahusamiento pequeño. 3409 IOM 10/02...
2. Desalineamiento del paralelo - los ejes tienen recomendadas. Todas las medidas deben ser tomadas con axis paralelo, pero compensado. 3409 IOM 10/02...
Al usar las juntas de Reborde de Impulsor succión de la dilatación de goma, siga las recomendaciones del Technical bomba Handbook on Rubber Expansion Joints and Flexible Codo de succión Fig. 11 Pipe Connectors. Es recomendable aumentar el tamaño 3409 IOM 10/02...
No bolsas de aire Correcto subida gradual a No bolsas la bomba de aire reductor excéntrico Correcto la distancia más reductor excéntrico endereza flujo Correcto trayectoria del agua Incorrecto Fig. 12 3409 IOM 10/02...
5. El líquido no es tóxico y permanente. a la empaquetadura. Más presión se requiere, sin embargo, para las mezclas abrasivas que para los líquidos claros. Examinación de la gotera indicará si aumentar o disminuir 3409 IOM 10/02...
(normalmente de nuevo a la línea de entrar en la cubierta de la caja. Si la presión es muy alta, succión de la bomba). el desgaste excesivo del sello puede resultar. 3409 IOM 10/02...
Daños graves para prevenir daño al personal o al sistema. Las pueden resultar si se corre en seco. suspensiones y las anclas de la tubería deben ser 3409 IOM 10/02...
Compruebe y registre las lecturas de presión en la conductores, etc. Siga las recomendaciones en succión y descarga para referencia futura. También, el Instituto de Estándares Hidráulicos. registre voltaje, amperaje por fase, kilovatios si un si un medidor está disponible, y velocidad de la bomba. 3409 IOM 10/02...
Los apéndices contienen una hoja de registro para prueba Pruebas en el campo se debe conducir según estos en el campo y algunas ecuaciones útiles que pueden ser estándares. utilizadas al conducir una prueba en el campo. 3409 IOM 10/02...
Marcas aceleran desgaste de la empaquetadura. cojinetes y se puede notar inmediatamente con Revise la alineación de bomba y conductor. Calce unidades inspección, puesto que da a la grasa un color 3409 IOM 10/02...
EP No. 2 de alrededor de la capacidad del cojinete y entre 1/3 a 1/2 Mobilux. Otras grasas recomendadas son Texaco Multifak de la cavidad entre el cojinete y el engrasador EP-2 y Shell Alvania EP-2. 3409 IOM 10/02...
Cualquier cantidad mayor, en general, será descargada por el sello o el respiradero y sera perdido. Lubricación de aceite en las bombas 3409 se considera opcional. Las bombas lubricadas por aceite vienen con Es muy importante buena lubricación para los cojinetes.
Es imposible dar una predicción exacta. Una herramienta debe ser utilizada para quitar la empaquetadura La empaquetadura estándar de la bomba 3409 se hace vieja de la cubierta de la caja. Nunca reutilize empaquetadura hilado de acrílico trenzado impregnado con grafito.
Aceite limpio y las piezas limpias son esenciales para evitar rasguño de las caras que sellan. Incluso los rasguños no muy profundos en las caras pueden resultar en fuga del liquido. 3409 IOM 10/02...
1, 2, 3, 14, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32 Fuga en la bomba 25, 28 Fuga en el sello del eje 16, 18, 19, 20, 21, 22, 25 La Tabla 5 incluye las explicaciones de las causas probables y soluciones. 3409 IOM 10/02...
Página 33
El sello del eje está gastado reemplace el sello mecánico revise el tubo de sellado, purga y enfriamiento (presión) evite el funcionamiento en seco Irregularidades en las líneas, eje o camisa del eje reemplace las partes afectadas 3409 IOM 10/02...
Página 34
(estrangule la válvula de control) Equilibrio de empuje hidráulico insuficiente limpie los orificios de descarga en el impulsor reemplace las partes gastadas (impulsor, anillos de desgaste) Vibraciones relacionadas con el sistema (resonancia) solicite asistencia 3409 IOM 10/02...
A. Bomba 3409 con empaquetadura. Si su bomba tiene anillos de desgaste ajustables, vea los anillos de desgaste ajustables en la B. Bomba 3409 con sellos mecánicos. sección de desmontaje y de nuevo ensamble. Cada procedimiento proporciona las instrucciones PRECAUCIÓN paso a paso para desmontar y después armar la...
CAMBIO DE ROTACIÓN Las bombas 3409 se pueden funcionar a la derecha o 4. Vuelva a montar la bomba y realinee el acople izquierda cuando vistas desde el extremo del acople según las instrucciones de alineación. de la bomba (fig. 15). Si usted desea invertir los 5.
(100). El elemento rotativo se puede ahora mover a una localización de trabajo conveniente. 2. Quite al protector del acople y separe el acople para desconectar la bomba del conductor. 3. Quite las líneas del sello (102), si está provisto. 3409 IOM 10/02...
(142) y resbálelo sobre el impulsor. Aguante los anillos contra el hombro del impulsor hasta que se enfrien. (Véase Fig. 19) 3. Ponga ambas llaves de la manga del eje (401) en el eje (122). 3409 IOM 10/02...
16. Substituya la mitad de acople (bomba) y la llave (400). 17. Monte el elemento rotativo en la carcasa inferior (100). Sitúe correctamente los pins del anillo de la carcasa (445A) en la ranura principal de la carcasa. 3409 IOM 10/02...
(refiera a fig. 15) 23. Resbale deflectores(123) hacia las cubiertas del cojinete. Permita separación para rotar de aproximadamente 1/16". 24. Rote el eje a mano para asegurar de que da vuelta suavemente y está libre de frotamiento y atascamiento. 3409 IOM 10/02...
NOTA: La tuerca de fijación, la arandela de cierre, y la arandela de empuje no se utilizan 5. Quite los tornillos de casquillo de la carcasa (426 En el cojinete interior. y 426A) y pasadores (469G). Utilice la ranura en 3409 IOM 10/02...
(véase fig. 15) y coloque el impulsor en el eje las tuercas de la manga del eje. Trabe cada tuerca de acuerdo a dimensión "A". (Véase Fig. 16) de la manga del eje en la posición con los tornillos 3409 IOM 10/02...
Página 44
17. Monte la cubierta del cojinete a la caja del cojinete con dos tornillos de casquillo (371C). 18. Substituya la mitad de acople (bomba) y la llave (400). 3409 IOM 10/02...
(véase fig. 16) NOTA: Torsiónar pernos a los valores apropiados en secuencia apropiada es esencial en obtener una compresión apropiada de la junta para que ninguna fuga pueda ocurrir en el empalme principal. 3409 IOM 10/02...
.005"- 008". Perfore através del agujero del anillo inmóvil hasta el anillo ajustable y inserte el pin de fijación. Mueva el elemento rotativo hacia el acople y fije el anillo del extremo del acople de manera semejante. 3409 IOM 10/02...
El anillo debe estar el aceite este sucio, repita los pasos 1 a 8. sobre el eje para la operación correcta. Un destornillador se puede utilizar para corregir la posición del anillo del aceite. 3409 IOM 10/02...
7. Mientras que mantiene una presión hacia abajo uno en lado de la succión y uno en lado de la descarga en la barra estabilizadora, suelte el perno mas sobre la línea central horizontal de la carcasa. alto restante. 3409 IOM 10/02...
14. eslinge alrededor del perno de ojo, aplicando una apropiada en las ranuras en la mitad inferior de la pequeña cantidad de tensión en la eslinga. carcasa. 3409 IOM 10/02...
(refiera a fig. 15) 30. Rote el eje y cerciorese que gira libremente. Si se ha quitado el motor o la línea de eje se pueden instalar de vuelta. 3409 IOM 10/02...
CUBIERTA entre el motor y el eje de la bomba. (véase fig. 40) La mayoría de instalaciones de las bombas 3409 utilizan acople de metal, de engranaje. Donde se utilizan los CUBO acoples de flotador de extremo limitados, los cubos del acople son deslizados sobre los ejes de la bomba y motor.
APÉNDICE I INSTRUCCIONES PARA ORDENAR PARTES Al ordenar partes para las bombas 3409, este seguro de proveer la siguiente información al distribuidor de bombas de Goulds en su área: · Número de serie · Tipo y tamaño de bomba ·...
1-800-446-8537 en los EE.UU. o a su representante local de Goulds SERVICIO DE EMERGENCIA Se ofrece servicio de emergencia las 24 horas, 365 días al año. Llame al 1-800-446-8537 en los EE.UU. Form # I-3409 10/02 Impreso en EE.UU.