Floor Stand I 40/46/55 SP
Onderdelen mon-
teren
Kijk naar de afbeelding hier-
naast.
Zorg ervoor dat het lange been
van het voetkruis naar voren
wijst.
Monteer de onderdelen voet-
kruis (afb. 1a) en kolom (afb.
1b) met een veerring onder
iedere schroefkop, schroeven
M6 x 16 (afb. 1d).
(Naar boven gewelfde zijde
naar de schroefkop)
Voor het indraaien en
aandraaien van de schroeven
gebruikt u de hoekinbussleutel
(afb. 5),
Draai de schroeven aan met
een aanhaalmoment van ca.
5 Nm.
(handvast aandraaien)
Zet het voetkruis met de ge-
monteerde kolom op de grond.
Monteer de onderdelen kolom
(afb. 1b) en TV-drager (afb.
1c) ook met veerringen onder
iedere schroefkop.
Voor het indraaien en
aandraaien van de schroeven
gebruikt u de hoekinbussleutel
(afb. 5),
Draai de schroeven aan met
een aanhaalmoment van ca.
5 Nm.
(handvast aandraaien)
Assembling parts
Refer to the illustrations op-
posite.
Ensure that the long arm of the
base cross is to the front.
Assemble the base cross (fi g.
1a) and column (fi g. 1b) by
inserting a spring washer under
each screw head of the M6 x
16 screws (fi g. 1d).
(The curved side of the spring
washer should face the screw
head)
Use the Allen key (fi g. 5) to
rotate and tighten the screws.
Tighten to approximately 5 Nm
torque.
(Hand tighten)
Place the base cross with atta-
ched column on the fl oor.
Assemble the TV support (fi g.
1c) to the column (fi g. 1b), also
with a spring washer under
each screw head.
Use the Allen key (fi g. 5) to
rotate and tighten the screws.
Tighten to approximately 5 Nm
torque.
(Hand tighten)
Montage des dif-
férentes pièces
Respectez l'illustration ci-con-
tre.
Veillez à ce que les pieds les
plus longs du croisillon soient
orientés vers l'avant.
Montez le croisillon (Fig. 1a) et
la colonne (Fig. 1b) en plaçant
les rondelles sous chacune des
têtes de vis, vis M6 x 16 (Fig.
1d).
(côté bombé orienté vers la
tête de la vis)
Pour visser et serrer les vis, utili-
sez le tournevis d'angle (Fig. 5),
Vissez avec un couple d'environ
5 Nm.
(serrage manuel)
Placez le croisillon avec la co-
lonne installée sur le sol.
Montez la colonne (Fig. 1b) et
support TV (Fig. 1c) en plaçant
également les rondelles sous
chaque tête de vis.
Pour visser et serrer les vis, utili-
sez le tournevis d'angle (Fig. 5),
Vissez avec un couple d'environ
5 Nm.
(serrage manuel)
Montaje de las
piezas
Observe la ilustración a la
izquierda.
Asegúrese de que los lados lar-
gos de la base en cruz señalen
hacia delante.
Monte la base en cruz (fi g. 1a)
y la columna (fi g. 1b) con una
arandela elástica debajo de
cada cabeza de tornillo, tornil-
los M6 x 16 (fi g. 1d).
(Colocar el lado curvado hacia
arriba, hacia la cabeza de
tornillo.)
Con la llave angular (fi g. 5)
apriete los tornillos.
Apriételos con un par de 5 Nm
aprox.
(Apretar manualmente.)
Coloque la base en cruz con
la columna montada sobre el
suelo.
Monte la columna (fi g. 1b) y
el soporte del televisor (fi g.
1c) también con una arandela
elástica debajo de cada cabeza
de tornillo.
Con la llave angular (fi g. 5)
apriete los tornillos.
Apriételos con un par de 5 Nm
aprox.
(Apretar manualmente.)
11