rimanga in posizione extraorale (Fig. 3).
Fig. 3: L'anello interno viene fatto scivolare tra i denti e
l'angolo labiale.
6. Non appena OptraGate è stato fissato da un lato, viene
posizionato con una leggera flessione in modo analogo
all'angolo labiale opposto (Fig. 4).
Fig. 4: L'anello interno è posizionato dietro entrambi gli angoli labiali.
7. A questo punto l'anello interno viene spinto dietro il
labbro superiore e inferiore, in modo tale che OptraGate
sia posizionato definitivamente (Fig. 5).
Fig. 5: Posizionamento finale dietro il labbro inferiore e superiore.
8. Così posizionato OptraGate facilita la visione e l'accesso
al campo operatorio in cavo orale. Attraverso movimenti
laterali della mandibola ed un'apertura accentuata della
bocca da parte del paziente, si può ottenere ulteriore
spazio nella zona da trattare. Durante il controllo
dell'occlusione non è necessario sfilare OptraGate.
9. Per togliere OptraGate, afferrare l'anello esterno e
comprimerlo leggermente, in modo che l'anello interno
si sfili dalle pieghe traverse del cavo orale.
Tirando leggermente l'anello interno, esso si sfilerà a
sua volta dall'angolo labiale. La forza di richiamo di
OptraGate lo farà scivolare fuori dal cavo orale.
Nei rari casi in cui l'anello interno, chiudendo completa-
mente la bocca, tendesse a scivolar fuori dalla zona labiale
inferiore, è sufficiente posizionare l'anello interno un po'
più in profondità, oppure scegliere un'altra misura di
OptraGate.
Nota
OptraGate é monouso. Non é disinfettabile. Per prevenire
irritazioni della cute e delle mucose nelle procedure di
sbiancamento, prestare particolare attenzione affinché il
materiale sbiancante non venga a trovarsi fra l'OptraGate
ed i tessuti orali molli.
Conservare lontano dalla portata dei bambini.
Ad esclusivo uso odontoiatrico.
Realizzazione delle istruzioni d'uso: 03/2008
Revisione 2
Produttore:
Ivoclar Vivadent AG, 9494 Schaan,
Principato del Liechtenstein
Questo materiale è stato sviluppato unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il
suo impiego deve avvenire attenendosi esclusivamente alle relative istruzioni d'uso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni d'uso, o da utilizzi diversi dal campo d'applicazione
previsto per questo prodotto. Gli utilizzatori sono responsabili della sperimenta-
zione del materiale in campi d'utilizzo non esplicitamente indicati nelle istruzioni
d'uso. Le descrizioni e i dati non costituiscono alcuna garanzia delle proprietà dei
prodotti e non sono vincolanti.