Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento
Schnittzeichnung - Plan coupe - Sectional drawing LMZ
Nr.
Teilebezeichnung
1
Laufrad
4
Pumpengehäuse
6
Umschaltklappe
11
Laterne
18/M
Motorzwischenflansch
24
Welle
28
Laufradmutter
90/A
Klappenachse
95
Kupplungsschutz
DR
Drossel
E
Entleerung
F
Federscheibe
G
Gleitringdichtung
L
Entlüftung
M
Manometeranschluss
M1
Sechskantmutter
Mo
Motor
OR
O-Ring
PF 1
Passfeder für Laufrad
PF 2
Passfeder für Motor
S1
Stiftschraube
S2, S3 Gewindestift
S18
Gewindestift
S19
Sechskantschraube
S24
Innensechskantschraube
U
Unterlegscheibe
Nomenclature
Roue
Corps de pompe
Inversion á clapet
Lanterne
Bride intermédiaire
Arbre
Ecrou de blocage de roue Impeller nut
Clapet d'axe
Protection d'accouplement
commande de puissance
drainage
Rondelle à ressort
Joint méchanique
aérage
Racordement de manom.
Écrou á six pans
Moteur
Bague O
Clavette de la roue
Clavette de la moteur
goujon
goujon
goujon
Vis á six pans
Vis avec téte á six pans
Rondelle d'écrou
página 23
Modelo LR, LRZ, LMR, LMZ
Gültig für Type:
Valable pour type:
Valid for type:
LMZ 125-160 U 304
LMZ 125-200 U 404
LMZ 125-200 U 554
LMZ 125-250 U 754
LMZ 125-250 U 1104
LMZ 150-200 U 554
LMZ 150-200 U 754
LMZ 150-250 U 1104
LMZ 150-250 U 1504
LMZ 150-250 U 1854
Index of Parts
Impeller
Pump casing
Reversing flap
Lantern
Intermediate flange
Shaft
Flap axsis
Coupling guard
throttle
Drainage
Spring washer
Mechanical seal
Air release
Connection for pre.gauge
Hexagonal nut
Motor
O-ring
Impeller key
Motor key
Stud bolt
Stud bolt
Stud bolt
Hexagonal screw
Hexagonal socket screw
Washer for impeller nut