Hilti POS 15 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POS 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00
POS 15/18
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti POS 15

  • Página 1 POS 15/18 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Accionamiento horizontal y lateral En el presente manual de instrucciones "la herramienta" Tornillo nivelador de la base nivelante se refiere siempre a la POS 15 o la POS 18. £ Base nivelante Plomada láser Piezas de la carcasa, parte trasera 1 ¡...
  • Página 7 6.1.4 Posiciones del telescopio 4 3 ..........210 6.1.5 Términos y sus descripciones .
  • Página 8 Correcciones atmosféricas ........... . 229 9.5.1 Corrección de las influencias atmosféricas .
  • Página 9: Indicaciones Generales

    Salida de datos con Hilti PROFIS Layout (exportación) ....... . .
  • Página 10: Explicación De Los Pictogramas Y Otras Indicaciones

    2.1 Uso conforme a las prescripciones 2.2 Descripción de la herramienta La herramienta está destinada a medir distancias y di- La estación total POS 15/18 de Hilti permite determinar recciones, calcular posiciones objetivo tridimensionales la posición de los objetos en el espacio. La herramienta y valores derivados, así...
  • Página 11: El Suministro Del Equipamiento De Serie Incluye Los Siguientes Elementos

    Llave de ajuste POW 10 Placas de advertencia de radiación láser Certificado del fabricante Manual de instrucciones Maletín Hilti Opcional: Hilti PROFIS Layout (CD‑ROM con software para PC) Opcional: dongle para el software para PC Opcional: cable de datos USB 3 Accesorios Figura Denominación...
  • Página 12 Trípode PUA 35 Llave de ajuste POW 10 Uso reservado a personal cualificado HILTI PROFIS Layout Software de aplicación para generar puntos de posicionamiento a partir de datos CAD y transmitirlos a la herra- mienta.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Compensador Modelo 2 ejes, líquido Rango de trabajo ±3’ Precisión 2" Medición de ángulo Precisión POS 15 (DIN 18723) 5" Precisión POS 18 (DIN 18723) 3" Sistema de toma de desplazamiento angular Diametral Medición de distancia Alcance 340 m (1000 ft) Kodak gris 90 % Precisión...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    Únicamente el departamento de servicio técnico de Hilti está autorizado para reparar la herramienta. Si...
  • Página 15: Organización Correcta Del Lugar De Trabajo

    Respete las temperaturas de funcionamiento y de Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos almacenamiento. de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la c) Compruebe la precisión de la herramienta des- posibilidad de que la herramienta pués de sufrir una caída u otros impactos mecá- - interfiera con otras herramientas (p.
  • Página 16: Transporte

    d) Si la herramienta pasa de estar sometida a un Para mayor seguridad, compruebe los valores frío intenso a un entorno más cálido o viceversa, que haya ajustado previamente o, en su caso, los aclimátela antes de empezar a utilizarla. ajustes anteriores.
  • Página 17: Términos Técnicos

    Por lo general, antes de comenzar con los trabajos de construcción, una empresa de topografía marca las alturas y las líneas de referencia en la zona de obra y en torno a ella. Para cada línea de referencia se marcan dos extremos en el suelo. A partir de estas marcas se ubican los diferentes elementos constructivos.
  • Página 18: Posiciones Del Telescopio 4 3

    Círculo vertical / Ángulo vertical Puesto que el círculo vertical está alineado a 0° con respecto a la dirección de la gravedad o a 0° con respecto a la dirección horizontal, en este caso los ángulos prácticamente están determinados por la dirección de la gravedad. Con estos valores se calculan la distancia horizontal y las diferencias de altura a partir de la distancia inclinada medida.
  • Página 19: Abreviaturas Y Sus Significados

    Distancia inclinada (Di) Distancias desde el centro del telescopio hasta el rayo láser que se ve en la superficie objetivo Distancia horizontal (Dh) Distancia inclinada medida reducida a la horizontal. Alidada La alidada es la parte central giratoria de la estación total. Este componente soporta generalmente el panel de mando, los niveles para la alineación horizontal y, en su interior, el círculo horizontal.
  • Página 20: Sistema De Medición De Ángulos

    ΔN(y) Delta coordenada norte ΔDesp. Delta desplazamiento ΔLn Delta línea 6.2 Sistema de medición de ángulos 6.2.1 Principio de medición La herramienta calcula los ángulos a partir de dos lecturas de círculo. Para realizar la medición de la distancia, mediante un rayo láser visible se emiten ondas de medición que se reflejan en un objeto.
  • Página 21: Objetivos

    Compruebe regularmente el ajuste del rayo láser de medición visible respecto del eje de puntería. En caso de que se requiera un ajuste o no esté seguro, envíe la herramienta a su servicio técnico de Hilti más cercano. 6.3.2 Objetivos Con el rayo de medición se puede medir la distancia a cualquier objetivo fijo.
  • Página 22: Mediciones De Altura

    Con la lámina reflectante adherida se garantiza una medición de dirección y de distancia segura, además, la lámina reflectante ofrece un alcance mayor que otras superficies objetivo. Longitud del bastón reflec- POA 50 (mé- 100 mm 400 mm 700 mm 1.000 mm 1.300 mm trico)
  • Página 23: Ayuda De Puntería

    A su vez, los puntos de datos y su descripción de posición se utilizan en las aplicaciones, por ejemplo, en el replanteo o el establecimiento de la estación. Para facilitar y agilizar la selección de los puntos, la estación total Hilti dispone de diferentes posibilidades de selección de puntos.
  • Página 24 INDICACIÓN Los datos de punto que tienen un elemento gráfico vinculado no se pueden editar ni borrar en la estación total. Solo se pueden editar o borrar en el programa Hilti PROFIS Layout. Selección de puntos de una lista Cancelar y volver a la pantalla anterior.
  • Página 25: Primeros Pasos

    Introducción manual de los puntos Cancelar y volver a la pantalla anterior. Seleccionar punto de plano. Seleccionar punto de la lista. Confirmar y aplicar la entrada. 7 Primeros pasos 7.1 Pilas La herramienta dispone de dos pilas que se descargan una después de la otra. La carga de ambas pilas se muestra en todo momento.
  • Página 26: Panel De Mando

    7.5 Panel de mando El panel de mando está compuesto por un total de 5 botones con símbolos impresos y por una pantalla táctil (touchscreen) para el manejo interactivo. 7.5.1 Botones de función Los botones de función sirven para el manejo general. Conectar y desconectar la herra- mienta.
  • Página 27: Pantalla Táctil, Teclado Numérico

    La línea de instrucciones indica lo que se ha de hacer Indicación de estado de pilas y puntero láser Indicación e introducción de hora y fecha Jerarquía de los niveles del menú Denominaciones de los campos de datos en & Campos de datos Dibujos auxiliares de medición Línea con hasta 5 teclas de función programa-...
  • Página 28: Pantalla Táctil, Elementos De Manejo Generales

    Cancelar y volver a la pantalla anterior. Cambiar a minúscula. Cambiar a teclado numérico. Confirmar y aplicar la entrada. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Borrar el carácter a la izquierda del cursor. En caso de que no haya ningún carácter a la iz- quierda, se borra el carácter que se encuentra en el cursor.
  • Página 29: Desconexión

    El proceso de arranque habrá finalizado cuando el equipo deba ser nivelado (véase el capítulo 7.7.2). 7.6.2 Desconexión Cancelar y volver a la pantalla anterior. La estación total pasa a modo de hibernación. Volviendo a pul- sar el botón de conexión y des- conexión, el sistema se reinicia y vuelve al mismo lugar donde se encontraba antes de pasar al...
  • Página 30: Emplazamiento Sobre Tubo Y Plomada Láser

    Aumentar la intensidad de la plo- mada láser (niveles 1–4). Reducir la intensidad de la plo- mada láser (niveles 1–4). Confirmar la nivelación. Símbolo para la indicación de la plomada láser. Cuanto mayor sea la intensidad de la línea, más intensa es la luz de la plomada láser.
  • Página 31: Ajustar La Indicación Del Círculo Horizontal

    Abrir la aplicación Teodolito para ajustar los valores del círculo horizontal. 7.8.1 Ajustar la indicación del círculo horizontal La lectura del círculo horizontal se retiene, el nuevo objetivo se enfoca y a continuación se vuelve a activar la lectura del círculo. Detener la lectura de círculo ho- rizontal actual.
  • Página 32: Ajustar La Lectura De Círculo Cero

    Introducir manualmente el valor del ángulo horizontal. Confirmar la pantalla. 7.8.3 Ajustar la lectura de círculo Cero Con la opción Ah "cero", la lectura del círculo horizontal se puede ajustar a "cero" de forma sencilla y rápida. Ajustar el ángulo horizontal ac- tual a 0.
  • Página 33: Configuración Del Sistema

    Cambiar la indicación del ángulo vertical entre grados y %. 8 Configuración del sistema 8.1 Configuración En el menú Programa, pulsando la tecla Configuración se salta al menú de configuración. Volver a la pantalla anterior. Abrir el menú Configuración. Cancelar y volver a la pantalla anterior.
  • Página 34 Cancelar y volver a la pantalla anterior. Avanzar a la siguiente pantalla con más ajustes. Terminar y guardar los ajustes. Configuración de los criterios de desconexión automática y de la señal acústica, así como selección del idioma. Cancelar y volver a la pantalla anterior.
  • Página 35: Hora Y Fecha

    8.2 Hora y fecha La herramienta cuenta con un reloj de sistema electrónico capaz de indicar la hora y la fecha en diferentes formatos, teniendo en cuenta los correspondientes husos horarios, así como el cambio al horario de verano. Abrir los menús para introducir fecha y hora.
  • Página 36: Menú Función (Fnc)

    Husos horarios De GMT -12 horas a GMT +13 horas Los husos horarios se pueden reconocer por las capi- tales. Horario de verano 9 Menú Función (FNC) Con la tecla FNC se abre el menú Función. Este menú está disponible en el sistema en todo momento. Menú...
  • Página 37: Puntero Láser 6

    9.2 Puntero láser 6 Conectar y desconectar el pun- tero láser. 9.3 Iluminación de la pantalla Encender y apagar la ilumina- ción de la pantalla, así como va- riar la intensidad. Cuanto ma- yor sea la luminosidad, más corriente se consume. 9.4 Nivel electrónico Véase el capítulo 7.7.1 Emplazamiento con punto en el suelo y plomada láser.
  • Página 38: Corrección De Las Influencias Atmosféricas

    9.5.1 Corrección de las influencias atmosféricas Menú para introducir diferentes datos atmosféricos. Aplicar los ajustes y salir del menú FNC. Seleccione la opción PPM. Cancelar y volver a la pantalla anterior. Seleccione las unidades que desee utilizar e introduzca la presión y la temperatura. Valores de ajuste atmosféricos y sus unidades Un.
  • Página 39: Selección Del Trabajo

    Volver a la pantalla anterior. Seleccionar o crear nuevo tra- bajo. Confirmar el trabajo mostrado como trabajo actual. 10.1.2 Selección del trabajo Volver a la pantalla anterior. Mostrar información del trabajo. Seleccionar o crear nuevo tra- bajo. Confirmar el trabajo seleccio- nado.
  • Página 40: Información Del Trabajo

    10.1.4 Información del trabajo En la información del trabajo se muestra el estado actual del trabajo, p. ej. fecha y hora de creación, número de estaciones y número total de los puntos almacenados. Confirmar pantalla y volver a la selección de trabajos. 10.2 Estacionamiento y orientación Le rogamos que lea el presente capítulo con mucha atención.
  • Página 41: Fijación De La Estación Sobre Punto Con Líneas De Referencia

    Cuatro posibilidades para determinar la estación de la herramienta Cancelar y volver a la pantalla anterior. Confirmar la selección y avanzar a la pantalla para establecer la estación. INDICACIÓN El proceso de establecer la estación siempre implica una determinación de la posición y una orientación. Cuando se inicia una de las cuatro aplicaciones, como p.
  • Página 42: Introducción De Punto De Estación

    Cancelar y volver a la pantalla anterior. Confirmar la selección y avanzar a la pantalla para establecer la estación. Emplazamiento de la herramienta sobre un punto en la línea de referencia La herramienta se coloca sobre un punto marcado en la línea de referencia desde el cual se pueden ver bien los puntos y elementos que se desean medir.
  • Página 43: Introducción De Objetivo

    10.2.2.2 Introducción de objetivo Al guardar los datos se debe introducir una denominación para identificar unívocamente el punto de orientación. Introducir el nombre del punto de orientación. Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la medición de orien- tación. Medir ángulo y distancia. Con- tinuar con la indicación de la al- tura de estación calculada.
  • Página 44: Estacionamiento En Un Punto Cualquiera Con Líneas De Referencia

    Volver a la pantalla anterior. Introducir manualmente el des- plazamiento del eje. Activar la medición del punto. Se muestran los valores de me- dición del eje, la distancia y la altura. Es posible asignar nom- bres individuales a los valores. Girar el eje.
  • Página 45 Cancelar y volver a la pantalla anterior. Confirmar la selección y avanzar a la pantalla para establecer la estación. Emplazamiento libre de la herramienta con línea de referencia Para el emplazamiento libre se debe buscar un punto en un lugar visible desde el cual se puedan ver bien dos puntos de referencia de la misma línea de referencia y al mismo tiempo quede garantizada una buena visión de los puntos a medir.
  • Página 46: Medición Del Primer Punto De Referencia Sobre Una Línea De Referencia

    10.2.3.1 Medición del primer punto de referencia sobre una línea de referencia Introducir el nombre del punto de orientación. Volver a la pantalla anterior. Medir ángulo y distancia. Avanzar a la medición respecto del segundo punto de referencia. 10.2.3.2 Medición del segundo punto de referencia Volver a la medición del primer punto de referencia.
  • Página 47: Fijación De La Estación Sobre Punto Con Coordenadas

    Continúe con la rotación y el desplazamiento del eje, tal y como se describe en el correspondiente capítulo. 10.2.4 Fijación de la estación sobre punto con coordenadas En muchas obras hay puntos del levantamiento topográfico que están definidos mediante coordenadas o incluso posiciones de elementos constructivos, líneas de referencia, cimientos, etc, descritos mediante coordenadas.
  • Página 48 Introducir nombre de estación. Volver a la pantalla anterior. Confirmar la estación introdu- cida y continuar con la orienta- ción. Una vez introducido el nombre del punto de la estación, en los datos del gráfico registrados se buscan sus correspondientes coordenadas o la posición. Cuando el nombre introducido no contenga los datos del punto, las coordenadas se deberán introducir manualmente.
  • Página 49: Estacionamiento En Un Punto Cualquiera Con Coordenadas

    Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la siguiente pantalla con más ajustes. La indicación ΔDh es la diferencia entre la distancia medida y la distancia calculada a partir de las coordenadas. Puede controlar más puntos pulsando la tecla continuar. En el display, además de ΔDh también aparece el valor ΔAh, que indica la diferencia entre el ángulo horizontal medido y el ángulo horizontal calculado a partir de las coordenadas.
  • Página 50 Cancelar y volver a la pantalla anterior. Confirmar y aplicar la entrada. Emplazamiento libre de la herramienta con coordenadas Para el emplazamiento libre se debe buscar un punto en un lugar visible desde el cual se puedan ver bien dos puntos de coordenada y al mismo tiempo quede garantizada una buena visión de los puntos a medir.
  • Página 51: Medición Del Primer Punto De Referencia

    10.2.5.1 Medición del primer punto de referencia Introducir el nombre del punto de orientación. Volver a la pantalla anterior. Medir ángulo y distancia. Avanzar a la medición respecto del segundo punto de referencia. Las correspondientes coordenadas o la posición se buscan en los datos de gráfico almacenados. En caso de que no haya datos de punto bajo este nombre, las coordenadas se deberán introducir manualmente.
  • Página 52: Ajuste De La Altura

    10.3 Ajuste de la altura Si, además de trabajar con el estacionamiento y la orientación, se tiene previsto trabajar con alturas, es decir, se van a determinar y replantear alturas de objetivos, será necesario determinar la altura del centro del telescopio de la herramienta.
  • Página 53 2.ª Determinación de la altura de la estación introduciendo la altura y midiendo el ángulo vertical y la distancia Introduciendo la altura de referencia, la altura del instrumento y la altura del reflector en combinación con una medición del ángulo vertical y la distancia, la altura de la estación se transfiere prácticamente a la inversa desde la marca de altura a la estación.
  • Página 54: Establecimiento De Una Estación Con Coordenadas (Opción De Altura "On")

    INDICACIÓN Cuando la opción "Alturas" está activada, se debe establecer la altura de la estación o debe haber un valor para la misma. INDICACIÓN La estación se almacena siempre en la memoria interna; si el nombre de la estación ya existe en la memoria, es imprescindible cambiar aquí...
  • Página 55 Cancelar y volver a la pantalla anterior. Medir ángulo y distancia. Con- tinuar con la indicación de la al- tura de estación calculada. Indicación de la nueva altura de estación calculada después de la medición Después de haber medido el ángulo y la distancia, se muestra la altura de la estación que se acaba de calcular y se puede confirmar o cancelar.
  • Página 56: Aplicaciones

    Indicación de la nueva altura de estación calculada después de la medición Después de haber medido el ángulo y la distancia, se muestra la altura de la estación que se acaba de calcular y se puede confirmar o cancelar. Cancelar y volver a la pantalla anterior.
  • Página 57: Replanteo Con Líneas De Referencia

    Para arrancar la aplicación de "Replanteo horizontal", se selecciona el botón correspondiente en el menú Aplicaciones. Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la selección de otras aplicaciones. Abrir la aplicación Replanteo horizontal. Al abrir la aplicación se muestran los trabajos, es decir, la pantalla de selección de trabajos (véase el capítulo 13.2) y la correspondiente selección de la estación o establecimiento de la estación.
  • Página 58 Volver a la pantalla anterior. Confirmar la entrada y continuar con la pantalla de alineación de la herramienta respecto del punto a replantear. INDICACIÓN Los valores de replanteo en dirección adelante y atrás en la línea de referencia de la estación de la herramienta son los valores de línea, y los valores de replanteo a derecha e izquierda de la línea de referencia son valores de desplazamiento.
  • Página 59 P0 es la posición de la herramienta después de su emplazamiento. P1 es el punto de replanteo y la herramienta orientada ya al punto de replanteo. El portador del reflector se encuentra aproximadamente a la distancia calculada. Después de cada medición de distancia se indica el valor para el desplazamiento hacia delante o hacia atrás que debe hacer el portador del reflector en la dirección del punto que se va a replantear.
  • Página 60 P0 es la posición de la herramienta después de su emplazamiento. Cuando se mide una posición de reflector que no se encuentra exactamente en la dirección del nuevo punto, se muestran las correspondientes correcciones avanzar, atrás, izquierda, derecha respecto del nuevo punto P1. Sinopsis de las indicaciones de dirección del punto de replanteo partiendo del último objetivo medido Avanzar El portador del reflector debe acercarse a la herra-...
  • Página 61: Replanteo Con Coordenadas

    INDICACIÓN Si al establecer la estación no se ajustó la opción de altura, no se mostrarán las indicaciones de altura ni todos los datos relevantes al respecto. Almacenamiento de los datos de replanteo con líneas de referencia ID Pt Nombre del punto de replanteo. Línea (introducida) Distancia de línea introducida en relación con la línea de referencia.
  • Página 62 Muestra el punto seleccionado en el gráfico. Cancelar y volver a la introduc- ción de los puntos de replanteo. Seleccionar punto de plano. Seleccionar punto de la lista. Introducir las coordenadas ma- nualmente. Confirmar el punto seleccio- nado. INDICACIÓN Si al establecer la estación no se ajustaron las alturas, no se mostrarán las indicaciones de altura ni todos los datos relevantes al respecto.
  • Página 63: Replanteo Vertical (Replanteo V)

    P0 es la posición de la herramienta después del emplazamiento. Cuando se mide una posición de reflector que no se encuentra exactamente en la dirección del nuevo punto, se muestran las correspondientes correcciones avanzar, atrás, izquierda, derecha respecto del nuevo punto P1. Registro de datos del replanteo con coordenadas ID Pt Nombre del punto de replanteo.
  • Página 64: Replanteo Vertical Con Líneas De Referencia

    Las aplicaciones típicas son el posicionamiento de puntos de fijación en fachadas, paredes con raíles, tubos, etc. Como aplicación especial, también existe la posibilidad de comparar un área vertical con un área teórica del plano para comprobar y documentar su planidad. Para iniciar la aplicación "Replanteo vertical"...
  • Página 65 Atención El punto de referencia (1) es el punto decisivo. En este punto se establecen los ejes vertical y horizontal en el plano vertical de referencia. La posición de la herramienta es óptima cuando la relación de la línea de referencia horizontal Ln respecto del desplazamiento D es Ln : D = 25 : 10 a 7 : 10, de forma que el ángulo encerrado se sitúe entre α...
  • Página 66 Introducción de la posición de replanteo Introducción de los valores de replanteo como dimensiones en relación con el eje de referencia definido al establecer la estación o en referencia a la línea de referencia del plano vertical. Cancelar y volver a Origen. Introducir desplazamientos en el plano de referencia.
  • Página 67 Volver a la pantalla de introduc- ción de los valores de replanteo. Mostrar y guardar los resultados. Medir distancia y actualizar las correcciones de replanteo. Introducir siguiente punto. Instrucciones en la pantalla sobre la dirección del movimiento del objetivo medido. Avanzar El soporte objetivo o el objetivo se ha de acercar más al plano de referencia.
  • Página 68: Replanteo Vertical Con Coordenadas

    Despl. (introducido) Desplazamiento vertical introducido en el plano de re- ferencia. Línea (medida) Distancia de línea medida en relación con el eje de re- ferencia. Altura (medida) Altura medida. Despl. (medido) Desplazamiento medido en relación con los planos de referencia. Diferencia en el valor de línea basada en el eje de refe- rencia.
  • Página 69 Muestra el punto seleccionado en el gráfico. Volver a Introducir datos replan- teo. Seleccionar punto de plano. Seleccionar punto de la lista. Introducir las coordenadas ma- nualmente. Confirmar el punto seleccio- nado. Resultados de replanteo con coordenadas Indicación de las diferencias de replanteo en coordenadas sobre la base de las últimas mediciones de distancia y de ángulos.
  • Página 70: Verificación

    INDICACIÓN El replanteo vertical utiliza siempre descripciones de punto tridimensionales. Al realizar replanteos con líneas de referencia y replanteos con coordenadas se utilizan las dimensiones de línea, altura y desplazamiento. INDICACIÓN Las demás pantallas son idénticas a las del capítulo anterior. 11.3 Verificación 11.3.1 Principio de verificación Básicamente la verificación se puede considerar como la inversión de la aplicación de Replanteo horizontal.
  • Página 71: Verificación Con Líneas De Referencia

    11.3.2 Verificación con líneas de referencia En la verificación con líneas de referencia, los valores de verificación a introducir se refieren siempre a las líneas de referencia seleccionadas como eje de referencia. Introducción de la posición de verificación Introducción de la posición de verificación en forma de medida en relación con la línea de referencia definida al establecer la estación o la línea de referencia sobre la que está...
  • Página 72: Verificación Con Coordenadas

    Volver a la pantalla de introduc- ción de los valores de replanteo. Guardar los valores de replanteo y las últimas diferencias. Introducir siguiente punto. INDICACIÓN Si al establecer la estación no se ajustó la opción de altura, no se mostrarán las indicaciones de altura ni todos los datos relevantes al respecto.
  • Página 73 Volver a la pantalla anterior. Confirmar la entrada y continuar con la alineación de la herra- mienta respecto del punto a ve- rificar. Introducción de la posición de verificación (con dibujo CAD) Aquí los puntos de verificación se seleccionan directamente en un dibujo CAD. El punto se encuentra almacenado a modo de punto tridimensional o bidimensional y se extrae correspondientemente.
  • Página 74: Línea De Enlace

    Volver a la pantalla de introduc- ción de los valores de replanteo. Guardar los valores de replanteo y las últimas diferencias. Introducir siguiente punto. Registro de datos del replanteo con coordenadas ID Pt Nombre del punto de replanteo. Coordenada norte (introducida) Coordenada norte introducida con relación al sistema de coordenadas de referencia.
  • Página 75 Para determinar la pendiente con Línea de enlace Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la selección de otras aplicaciones. Abrir la aplicación Línea de en- lace. Al abrir la aplicación se muestran los trabajos, es decir, la pantalla de selección de trabajos. Aquí...
  • Página 76 2.ª posibilidad: relación entre el primer y el segundo punto Ejemplo con puntos de suelo Medición de los primeros dos puntos. Después del resultado, seleccionar nueva línea y medir nuevo punto básico y segundo punto nuevo. Medición respecto del primer punto de referencia Volver a la selección del trabajo.
  • Página 77: Medir Y Registrar

    Indicación de resultados Volver a la pantalla anterior. Guardar los resultados. Variante Nueva Línea. Avanzar a la pantalla de introducción de un primer punto de referencia nuevo. Variante Punto Siguiente: Cál- culo de la línea de enlace res- pecto del primer punto de refe- rencia.
  • Página 78 Las posiciones se describen con una dimensión de línea en la línea de referencia y la distancia de desplazamiento rectangular. Pe es la posición de la herramienta después de establecer su posición. Si se miden el ángulo y las distancias de los objetivos, se calculan las correspondientes distancias de línea de referencia Ln y D.
  • Página 79: Medir Y Guardar Con Coordenadas

    Cancelar y volver al menú de selección. Guardar los valores mostrados en la pantalla para distancia ho- rizontal, ángulo horizontal y án- gulo vertical. Medir y guardar la distancia ho- rizontal, el ángulo horizontal y el ángulo vertical. Medir distancia. Cambiar la pantalla a las distan- cias de las líneas de referencia.
  • Página 80: Alineación Vertical

    Cancelar y volver a Origen. Activar medición incl. almace- namiento de los datos. El ID Pt (denominación) aumenta en "1". Medir distancia. Mostrar las coordenadas. Cambiar pantalla a valores de ángulo. Guardar los valores mostrados en la pantalla para distancia ho- rizontal, ángulo horizontal y án- gulo vertical.
  • Página 81 INDICACIÓN Básicamente se comprueba si dos puntos medidos están situados uno encima del otro en el plano vertical. INDICACIÓN Según las necesidades de la aplicación, las mediciones se pueden realizar con o sin bastón reflector. Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la selección de otras aplicaciones.
  • Página 82: Medición De Superficies

    Después de la segunda y cada una de las siguientes mediciones, los valores de corrección respecto del primer punto de referencia se actualizan en la pantalla de abajo. Volver a la medición del primer punto de referencia. Guardar los resultados. Medir ángulo y distancia y ac- tualizar los valores de corrección en la pantalla.
  • Página 83: Medición De Altura Indirecta

    Mostrar el resultado de la medi- ción de superficie. Resultados Los resultados se guardan en la memoria interna y con Hilti PROFIS Layout se pueden visualizar en el PC o imprimir. Volver a la selección del trabajo. Guardar los resultados de super- ficie.
  • Página 84: Cálculo Indirecto De Altura

    INDICACIÓN Es imprescindible que el punto de referencia y el resto de los puntos inaccesibles se encuentren en el mismo plano vertical. Volver a la pantalla anterior. Avanzar a la selección de otras aplicaciones. Abrir la aplicación Medición indi- recta de altura. Al abrir la aplicación se muestran los trabajos, es decir, la pantalla de selección de trabajos.
  • Página 85: Determinar Un Punto En Relación Con Eje

    Mediciones de los demás puntos La medición respecto de los demás puntos se hace midiendo solo los ángulos verticales. La diferencia de altura respecto del primer punto de referencia se muestra permanentemente. Nueva (otra) medición indirecta de la altura tomando como base un punto de referencia nuevo.
  • Página 86 Medir o seleccionar el segundo punto de eje Nombrar de nuevo el punto del eje de referencia o seleccionar de la memoria. Volver a la medición del primer punto. Activar la medición del punto. Avanzar al paso siguiente. Desplazamiento del eje El punto de inicio del eje se puede desplazar para utilizar otra referencia como origen del sistema de coordenadas.
  • Página 87: Comprobar Puntos En Relación Con Eje

    12 Datos y manejo de los datos 12.1 Introducción Las estaciones totales Hilti normalmente almacenan los datos en su memoria interna. Los datos son valores de medición, es decir, valores de ángulos y distancias; dependiendo de los ajustes o de la aplicación, se trata de valores referidos a la línea de referencia, como línea y desplazamiento, o coordenadas.
  • Página 88: Puntos Con Elementos Gráficos

    1. Generación de puntos a partir de dimensiones de plano, mediante la construcción de líneas y curvas, y representada con elementos gráficos En el programa "Hilti PROFIS Layout", a partir de las medidas de los planos y las dimensiones del plano de obra se puede generar un gráfico que prácticamente reproduce el plano de obra.
  • Página 89: Memoria Masiva Usb

    Estación de herramienta más orientación (donde sea relevante) Una estación siempre tiene una orientación. Una estación tiene los puntos medidos con sus correspondientes denominaciones unívocas de punto. INDICACIÓN Un trabajo se puede equiparar con un archivo. 12.4.2 Memoria masiva USB La memoria masiva USB sirve para intercambiar datos entre el PC y la estación total.
  • Página 90: Puntos Fijos (Puntos De Control Y De Replanteo)

    Volver a la pantalla anterior. Ver los detalles del proyecto. Copiar el proyecto seleccionado. Borrar el proyecto seleccionado. Seleccionar o crear nuevo tra- bajo. Volver a la pantalla anterior. Seleccionar funciones para pun- tos fijos. Abrir las funcionalidades relati- vas al punto medido. 13.2.1 Puntos fijos (puntos de control y de replanteo) Una vez seleccionado el correspondiente trabajo, seleccionando la opción "Puntos"...
  • Página 91: Selección De Punto De Lista O En Representación Gráfica

    Para modificar su nombre, el punto se debe introducir con un nuevo nombre. Volver a la pantalla anterior. Borrar el punto mostrado. Editar los puntos mostrados. INDICACIÓN Los puntos con un gráfico adjunto no se pueden modificar ni borrar. Esta función solo está disponible en el PC con Hilti PROFIS Layout.
  • Página 92: Puntos Medidos

    13.2.2 Puntos medidos Después de seleccionar el trabajo correspondiente, se pueden mostrar las estaciones con sus correspondientes puntos medidos. Al hacerlo se tiene la posibilidad de borrar la estación con todos sus correspondientes puntos medidos. Para ello, en la pantalla de selección de trabajos se debe seleccionar la opción Puntos medidos. 13.2.2.1 Selección de la estación A continuación se muestran las pantallas de selección de la estación mediante introducción manual del nombre de la estación, mediante lista y mediante gráfico.
  • Página 93: Borrar Y Mostrar Puntos Medidos

    Cancelar y volver a la pantalla anterior. Seleccionar punto de plano. Borrar punto. Seleccionar punto de la lista. Confirmar y aplicar la entrada. 13.2.2.3 Borrar y mostrar puntos medidos Después de seleccionar el punto medido, se pueden mostrar los valores de medición y las coordenadas y se puede borrar el punto medido.
  • Página 94: Crear Nuevo Trabajo

    14 Intercambio de datos con PC 14.1 Introducción El intercambio de datos entre la estación total y el PC tiene lugar siempre en combinación con el programa de PC Hilti PROFIS Layout. Los datos transmitidos son datos binarios y no se pueden leer sin estos programas.
  • Página 95: Hilti Profis Layout

    Datos gráficos: Coordenadas con elementos gráficos. INDICACIÓN No es posible el intercambio de datos directo entre la estación total y otros sistemas de PC, solo a través de Hilti PROFIS Layout. 14.2.2 Salida de datos con Hilti PROFIS Layout (exportación)
  • Página 96: Introducción De Datos Con Hilti Profis Layout (Importación)

    14.2.3 Introducción de datos con Hilti PROFIS Layout (importación) Introducción de datos Con Hilti PROFIS Layout se puede leer, convertir y transmitir los siguientes datos a la estación directamente con cable o con una memoria masiva USB: Nombre de puntos (puntos fijos) con coordenadas y alturas.
  • Página 97: Realización De La Calibración De Campo

    INDICACIÓN En caso de duda, diríjase al servicio técnico de Hilti para que compruebe la herramienta. Coloque la herramienta de manera segura con un buen trípode. En el menú Aplicaciones, seleccione la opción Configuración.
  • Página 98 Elija un objetivo claramente visible en un rango de ± 3 grados en la horizontal a aprox. 70-120 m de distancia y víselo con cuidado. INDICACIÓN Busque un objetivo adecuado, que se pueda visar debidamente. INDICACIÓN Si la herramienta no se encuentra en la posición 1 del telescopio, la pantalla solicitará que la ajuste a dicha posición.
  • Página 99: Servicio De Calibrado Hilti

    Al aceptar los nuevos valores de calibración también se aceptan los nuevos valores de ajuste para el compensador. 15.3 Servicio de calibrado Hilti Se recomienda encargar una inspección periódica de las herramientas al servicio de calibrado de Hilti para que quede garantizada la fiabilidad conforme a las normas y requisitos legales pertinentes.
  • Página 100: Cuidado Y Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 101: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico utilización de la herramienta para cualquiera de sus sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- finalidades.
  • Página 102: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguientes normas directrices: 2011/65/EU, 2006/95/CE, 2004/108/CE. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools & Acces-...
  • Página 103 ....199, 221 Hilti PROFIS Layout ... . . 201, 287 Panel de mando ....
  • Página 104 ....201, 285 Servicio de calibrado Hilti ... 201, 291 Trabajos ....
  • Página 105 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3881 | 0113 | 00-Pos. 6 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 433674 / A3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135740 / 000 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Pos 18

Tabla de contenido