Página 1
Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Suomi Polski Česky Slovenčina Magyar ﻲ ﺑ ﺮ ﻋ PMD 200 日本語...
Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Das Gerät unterstützt NFC-Technologie, die mit Android-Plattformen kompatibel ist. Verwendete Hilti Li-Ion-Akku Typenreihe. Beachten Sie die Angaben im Kapitel Bestimmungsge- mäße Verwendung. Li-Ionen Akku Akkuzustandsanzeige Ein/ Aus-Taste Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder anderweitig beschädigt ist.
Sie die Augen und bewegen den Kopf auf dem Strahlbereich. Laserstrahl nicht gegen Personen richten. ▶ Wenn das Produkt von einer erhöhten Position herabfällt, können Personen verletzt werden. Verwenden Sie nur von Hilti empfohlene Stative. ▶ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
▶ Prüfen Sie vor Messungen/ Anwendungen und mehrmals während der Anwendung das Produkt auf seine Genauigkeit. ▶ Obwohl das Messgerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschließen, dass das Gerät durch starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann.
Zieltafel Bestimmungsgemäße Verwendung Das beschriebene Produkt ist ein Absteckgerät, das mit der vorinstallierten Applikation PMD 200 auf dem Tablet (PMC 200) gesteuert wird. Es ist dafür bestimmt mit nur einer Person Punkte vom Plan auf die Baustelle zu übertragen. Das Absteckgerät besitzt eine grüne (vertikale) Laserlinie und ein eingebautes Laser-Distanzmessmodul (roter Punkt).
(14 ℉ … 104 ℉) Nennspannung 10,8 V Nennstrom 350 mA Max. Einsatzhöhe 2000 m über NN / 6560 ft AMSL Max. Luftfeuchte 80 % Tablet Folgende technische Daten sind die Mindestanforderungen, um die PMD 200-Applikation auszuführen. Deutsch 2275630 *2275630*...
1. Positionieren Sie das Absteckgerät auf dem Boden an einem Ort mit der besten Sicht auf den Arbeitsbereich. 2. Schalten Sie das Absteckgerät ein. 3. Schalten Sie das Tablet ein und öffnen Sie die "PMD 200"-App. 4. Stimmen Sie der Endbenutzer-Vereinbarung zu. 5. Stimmen Sie der Nutzung der Standortdienste zu.
6. Verbinden Sie das Absteckgerät mit dem Tablet, indem Sie das Absteckgerät mit der entsprechenden Seriennummer in der App auswählen. • Die Seriennummer des Produkts finden Sie auf dem Leistungsschild auf der Rückseite des Gerätekopfes. • Die Einstellungen werden für die nächste Verwendung des Absteckgerätes gespeichert. Tablet und Absteckgerät verbinden sich automatisch.
Absteckpunkte erstellen Die Absteckpunkte werden in der App manuell gemäß Gebäudeplan eingegeben. 1. Um den Absteckpunkt in Richtung des blauen Pfeiles zu bewegen, geben Sie den Wert in das blaue Eingabefeld ein. 2. Um den Absteckpunkt in Richtung des gelben Pfeiles zu bewegen, geben Sie den Wert in das gelbe Eingabefeld ein.
1. Wählen Sie einen Absteckpunkt aus, an dem der Winkel angeschlagen werden soll. 2. Wählen Sie das Menü-Symbol oben rechts. 3. Um einen Winkel zu erstellen wählen Sie Winkel. 4. Geben Sie in das obere Eingabefeld den Wert der Distanz zum Anschlagspunkt ein. 5.
Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen. • Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Akkugerät nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen. • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
▶ Suchen Sie im Untermenü des vorhanden. Untermenü auf dem Tablet. Tablets nach der PMD 200 App. Die App wurde deinstalliert. ▶ Laden Sie die PMD 200 App erneut aus dem Google Play Store herunter. Falsche Sprache in der App Spracheinstellung des Tablets ▶...
Página 17
▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Herstellergewährleistung ▶ Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner. Hilti Li-Ion Akkus Hinweise zur Sicherheit und Anwendung In dieser Dokumentation wird der Begriff Akku für wieder aufladbare Hilti Li-Ion-Akkus verwendet, in denen...
Página 19
Sand, Kreidepulver (CaCO3) oder Silikat (Vermiculit) ab. Schließen Sie anschließend den Deckel luftdicht und bewahren Sie den Behälter fern von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Gegenständen auf. ▶ Entsorgen Sie den Container in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Müllentsor- gungsunternehmen. Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus! ▶...
▶ Siehe Verhalten bei beschädigten Akkus ▶ Durch unsachgemäße Entsorgung können Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten entstehen. Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Müllentsorgungsunternehmen. Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus! ▶...
The following symbols can be used on the product: The device supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with An- droid platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Li-ion battery...
The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
(red dot). • Documentation of the tablet (PMC 200): See the supplier's documentation (enclosed). With this product, use only the Hilti Liion batteries of the B 12 series stated at the end of this document. • • Use only Hilti-approved battery chargers to charge these batteries. More information is available from your Hilti Store or from: www.hilti.group...
Layout tool, 2 batteries, charger, tablet with charger and protective cover, target plate, manufacturer's certificate, operating instructions and Hilti case Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data Conditions (with 2 σ...
350 mA Max. site elevation 2000 m / 6560 ft AMSL Max. humidity 80 % Tablet The technical data below constitute the minimum requirements for running the PMD 200 application. PMC 200 Operating system Android 7.0 Bluetooth Display resolution 1,920 x 1,200...
1. Position the layout tool on the floor at a point with the best view of the working area. 2. Switch the layout tool on. 3. Switch the tablet on and open the "PMD 200" app. 4. Accept the End User License Agreement.
1. On the app's start screen, select New layout. 2. Define the control line (e.g. building axis or building wall) on the jobsite. 3. Position the target plate precisely on the first control point (0/0 starting point). 4. Use the left/right buttons to move the green laser line to the exact center of the control point. 5.
6.4.4 Adjusting control point (0/0) By default, every time you create a new layout point the control point (0/0) changes to the most recently created point. 1. Select a layout point that you want to define as the new control point (0/0). 2.
• Do not operate the cordless tool if signs of damage are found or if parts malfunction. Have the tool repaired by Hilti Service immediately. • After cleaning and maintenance, fit all guards or protective devices and check that they function correctly.
The battery is low. ▶ Charge the battery. not be switched on. The PMD 200 app is not The app is in a submenu on the ▶ Look for the PMD 200 app in available. tablet. the tablet's submenu. The app was uninstalled.
Página 32
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
This documentation uses the term battery to describe rechargeable Hilti Li-ion battery packs containing several Li-ion cells joined together. These batteries are to be used in Hilti power tools exclusively. When using Hilti power tools, use only genuine Hilti battery packs! Hilti batteries are state of the art and are equipped with cell management and cell protection systems.
Página 34
▶ Dispose of the container at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. Do not ship or mail damaged batteries! ▶...
▶ Improper disposal may cause health hazards from leaking gases or fluids. Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. Do not ship or mail damaged batteries! ▶...
1.3.1 Symbolen op het product De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt: Het apparaat ondersteunt NFC-technologie die compatibel is met Android-platforms. Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Correct gebruik in acht. Liion-accu Accutoestandsweergave Aan/uit-toets Gebruik de accu nooit als hamer.
Veiligheid Algemene veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoor- schriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Veiligheid van personen ▶...
Página 38
Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt.Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden meetapparatuur . ▶ Zorg ervoor dat het apparaat op de grond stabiel op de drie steunpunten ligt of schoon, op de door Hilti aanbevolen statief, bevestigd wordt.
Página 39
Doelplaat Correct gebruik Het beschreven product is meetapparatuur , die met de voorgeïnstalleerde applicatie PMD 200 op de tablet- pc (PMC 200) aangestuurd wordt. Het is bedoeld om met slechts één persoon punten van de bouwtekening op de bouwplaats over te dragen. De meetapparatuur heeft een groene (verticale) laserlijn en een ingebouwde laser-afstandsmeetmodule (rode stip) •...
• Gebruik voor deze accu's alleen de door Hilti goedgekeurde acculaders. Meer informatie vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group Bluetooth ® Deze meetapparatuur is met Bluetooth uitgerust. Bluetooth is een draadloze gegevensoverdracht, waarmee twee voor Bluetooth geschikte apparaten op een bepaalde afstand met elkaar kunnen communiceren.
Nominale stroom 350 mA Max. gebruikshoogte 2000 m boven NAP / 6560 ft AMSL Max. luchtvochtigheid Tablet De volgende technische gegevens zijn de minimumeisen om de PMD 200-applicatie uit te voeren. PMC 200 Besturingssysteem Android 7.0 Bluetooth Displayresolutie 1.920 x 1.200...
1. Plaats de meetapparatuur op de vloer op een plaats met het beste zicht op het werkgebied. 2. Schakel de meetapparatuur in. 3. Schakel de tablet in en open de "PMD 200"-app. 4. Ga akkoord met de gebruikersovereenkomst. 5. Ga akkoord met het gebruik van de standplaatsdiensten.
1. Selecteer Nieuwe afbakening op het startscherm van de app. 2. Definieer de referentielijn (bijvoorbeeld as of wand van een gebouw) op de bouwplaats. 3. Plaats de doelplaat precies op het eerste referentiepunt (0/0 startpunt). 4. Beweeg de groene laserlijn met de rechts-links-buttons precies boven het midden van het referentiepunt. 5.
6.4.4 Referentiepunt (0/0) aanpassen In de standaardinstelling wisselt het referentiepunt (0/0) bij het creëren van een nieuw afbakeningspunt telkens naar het laatst gecreëerde punt. 1. Selecteer een afbakeningspunt dat u als het nieuwe referentiepunt (0/0) wilt definiëren. 2. Selecteer de optie-button Tijdelijke 0/0. ▶...
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren. • Het accu-apparaat niet gebruiken bij beschadigingen en/of functiestoringen. Direct door de Hilti Service laten repareren. • Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro- leren.
Meetapparatuur en/of tablet Accu is leeg. ▶ Laad de accu op. kunnen niet worden inge- schakeld. De PMD 200 app is niet aan- De app bevindt zich in een sub- ▶ Zoek in het submenu van de wezig. menu op de tablet.
Página 47
→ Pagina 38 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Página 48
▶ Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. ▶ Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. ▶ Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
Página 49
(vermiculiet). Sluit vervolgens het deksel luchtdicht af en houd de bus verwijderd van brandbare gassen, vloeistoffen of voorwerpen. ▶ Lever de bus in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Verzend of verstuur geen beschadigde accu's! ▶...
▶ Zie Handelwijze bij beschadigde accu's ▶ Door onjuiste recycling kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen ontstaan. Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Verzend of verstuur geen beschadigde accu's! ▶...
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : L'appareil prend en charge la technologie NFC compatible avec les plates-formes Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les indications du chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu lithium-ions Indicateur d'état de l'accu...
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Appareil d'implantation PMD 200 Génération N° de série Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
▶ Avant toute mesure/application et plusieurs fois pendant l'utilisation, contrôler la précision du produit. ▶ Bien que l'appareil de mesure satisfait aux strictes exigences des directives en vigueur, Hilti ne peut pas exclure la possibilité que l'appareil soit perturbé par un rayonnement important, ce qui peut entraîner des fausses manœuvres.
Documentation de la tablette (PLC 200) : Voir la documentation jointe du fournisseur. • N'utiliser pour ce produit que les accus Li-ion Hilti de la série de type B 12 indiqués dans la documentation. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti. Vous trouverez de plus amples informations dans votre Hilti Store ou à...
Appareil d'implantation , 2 accus, chargeur, tablette avec chargeur et housse de protection, plaquette-cible, certificat du fabricant, mode d'emploi et coffret Hilti D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
Página 56
PMD 200 Précision du système dans des conditions favorables* ±3 mm (±0,1 in) Précision du système dans des conditions défavorables* ±5 mm (±0,2 in) Température de stockage −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) Température de service en cours de service −10 ℃...
1. Positionner l'appareil d'implantation sur le sol à un endroit offrant la meilleure visibilité sur l'espace de travail. 2. Mettre en marche l'appareil d'implantation. 3. Allumer la tablette et ouvrir l'appli "PMD 200". 4. Accepter l'accord utilisateur. 5. Accepter l'utilisation des services de géolocalisation.
1. Sélectionner sur l'écran de démarrage de l'appli Nouvelle implantation. 2. Définir la ligne de référence (par ex. axe de bâtiment ou mur de bâtiment) sur le chantier. 3. Placer la plaquette-cible avec précision sur le premier point de référence (point de début 0/0). 4.
5. Pour enregistrer la modification, sélectionner Confirmer. Pour quitter le menu sans enregistrer la modification, sélectionner Annuler. 6. Pour effacer le point d'implantation sélectionné, sélectionner Effacer. 6.4.4 Adapter le point de référence (0/0) Avec le réglage standard, le point de référence (0/0) devient toujours le dernier point créé lors de la création d'un nouveau point d'implantation.
Implanter un arc avec 2 points Pour implanter un arc avec 2 points, il faut tout d'abord créer ou définir deux points d'implantation qui représentent le point de début et le point de fin de l'arc. 1. Choisir le point d'implantation qui définit le point de début de l'arc. 2.
• En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser l'appareil sans fil. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Página 62
L'appareil d'implantation présente ▶ Arrêter puis remettre en marche une anomalie. l'appareil d'implantation. Si cela ne résout pas le problème, contacter le service Hilti. La distance par rapport à l'appareil ▶ Se rapprocher nettement de d'implantation est trop importante l'appareil d'implantation.
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
Página 64
Les accus Hilti sont dotés des systèmes de gestion des cellules et de la protection des cellules à la pointe de la technologie. Description Les accus sont constitués de cellules qui contiennent des matériaux accumulateurs au lithium-ion permettant une densité de flux énergétique spécifique élevée. Contrairement aux accus NiMH et NiCd, les accus lithium- ion ont un très faible effet mémoire, mais sont néanmoins très sensibles aux contraintes mécaniques, à...
▶ Une élimination non conforme peut produire des émanations de gaz et de liquides nocives pour la santé. Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise en charge de l'évacuation des déchets compétente. Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶...
En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: La herramienta es apta para la tecnología NFC, que es compatible con plataformas Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones del capítulo Uso conforme a las prescripciones.
▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Herramienta de replanteo PMD 200 Generación N.º de serie. Seguridad Medidas de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad.
▶ Compruebe la precisión del producto antes de utilizarlo o de realizar mediciones, y en diversas ocasiones durante la medición. ▶ Si bien la herramienta de medición cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibilidad de que la herramienta se vea afectada por una radiación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento inadecuado.
Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Descripción Descripción general del producto (herramienta de replanteo PMD 200)
• Documentación de la tableta (PMC 200): Véase la documentación adjunta del fabricante. • Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti de la serie B 12 indicadas al final de la documentación. • Para estas baterías, utilice exclusivamente los cargadores suministrados por Hilti. Encontrará más información en la Hilti Store o en www.hilti.group...
** Condiciones desfavorables: temperaturas en el margen de tolerancia inferior o superior, fuentes de luz ambiente intensas o directas, superficie objetivo con una reflexión excesiva o insuficiente PMD 200 Tiempo de funcionamiento medio con batería B 12/4.0 a 23 °C/73 °F Peso según el procedimiento EPTA 01...
Tableta Los siguientes datos técnicos son los requisitos mínimos para ejecutar la aplicación PMD 200. PMC 200 Sistema operativo Android 7.0 Bluetooth Resolución de la pantalla 1.920 x 1.200 Batería Tensión de servicio de la batería 10,8 V Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃...
4. Acepte el acuerdo de usuario final. 5. Acepte el uso de los servicios de localización. 6. Conecte la herramienta de replanteo a la tableta seleccionando la herramienta de replanteo con el número de serie correspondiente en la aplicación. • El número de serie del producto se encuentra en la placa de características en la parte posterior de la cabeza del dispositivo.
Crear puntos de replanteo Los puntos de replanteo se introducen manualmente en la aplicación de acuerdo con el plano del edificio. 1. Para mover el punto de replanteo en dirección a la flecha azul, introduzca el valor en el campo de entrada azul.
Replantear el ángulo Para crear un ángulo, primero debe crear o definir un punto de replanteo que represente el punto de anclaje del ángulo. 1. Seleccione punto de replanteo en el que debe fijarse el ángulo. 2. Seleccione el símbolo de menú de arriba a la derecha. 3.
• No utilice la herramienta de batería si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
Página 77
La aplicación PMD 200 no La aplicación se encuentra en un ▶ Busque la aplicación PMD 200 está disponible. submenú de la tableta. en el submenú de la tableta. La aplicación se ha desinstalado.
Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Ion-Litio. Están diseñadas para las herramientas eléctricas de Hilti y solo se pueden utilizar con ellas. Utilice exclusivamente baterías originales de Hilti. Las baterías de Hilti se corresponden con el estado actual de la técnica y están equipadas con sistemas de gestión y protección de las células.
Página 80
(CaCO3) o silicato (vermiculita). A continuación, cierre la tapa de forma hermética y guarde el recipiente lejos de gases, líquidos u objetos inflamables. ▶ Deseche el recipiente en su Hilti Store o acuda a la empresa de eliminación de residuos correspondiente en su localidad. No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto.
▶ Véase Qué hacer si se dañan las baterías ▶ Un reciclaje indebido puede perjudicar la salud si salen gases o líquidos. Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de recogida de basuras. No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto.
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos: A ferramenta suporta a tecnologia NFC, que é compatível com plataformas Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada.
▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Ferramenta de implantação de construções PMD 200 Geração N.º de série Segurança Medidas gerais de segurança...
▶ Embora o aparelho de medição esteja de acordo com todas as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de o aparelho poder sofrer mau funcionamento devido a interferências causadas por radiação muito intensa.
Página 85
(ponto vermelho). • Documentação do tablet (PMC 200): Consulte a documentação anexa do fornecedor. • Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 12 referidas na parte final desta documentação. 2275630 Português...
Ferramenta de implantação de construções, 2 baterias, carregador, tablet com carregador e capa de protecção, placa alvo, certificado do fabricante, manual de instruções e mala Hilti Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas...
2000 m / 6560 pés acima do nível médio do mar Humidade máx. 80 % Tablet As seguintes especificações representam os requisitos mínimos para executar a aplicação PMD 200. PMC 200 Sistema operativo Android 7.0 Bluetooth Resolução do visor 1 920 x 1 200 Bateria Tensão de serviço da bateria...
1. Posicione a ferramenta de implantação no chão, num local com a melhor vista para a área de trabalho. 2. Ligue a ferramenta de implantação. 3. Ligue o tablet e abra a aplicação "PMD 200". 4. Aceite o acordo de utilizador final.
1. Seleccione no ecrã inicial da aplicação Nova implantação. 2. Defina a linha de referência (por ex., eixo do edifício ou parede do edifício) na obra. 3. Coloque a placa alvo com precisão no primeiro ponto de referência (ponto inicial 0/0). 4.
5. Para guardar a alteração, seleccione Confirmar. Para sair do menu e não guardar a alteração, seleccione Cancelar. 6. Para apagar o ponto de implantação seleccionado, seleccione Apagar. 6.4.4 Ajustar ponto de referência (0/0) Na configuração padrão, o ponto de referência (0/0) muda para o último ponto criado cada vez que é criado um ponto de implantação novo.
Implantar arco através de 2 pontos Para implantar um arco através de 2 pontos, tem de criar ou definir previamente dois pontos de implantação que representem o ponto inicial e o ponto final do arco. 1. Escolha o ponto de implantação que define o ponto inicial do arco. 2.
• Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o aparelho com bateria. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
Página 93
▶ Desligue e volte a ligar a um erro. ferramenta de implantação. Se isso não permitir resolver o problema, dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Distância demasiado grande à ▶ Aproxime-se muito mais da ferramenta de implantação ferramenta de implantação.
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
(CaCO3) ou silicato (vermiculite). Em seguida, feche hermeticamente a tampa e guarde o recipiente afastado de gases, líquidos ou objectos inflamáveis. ▶ Efectue a reciclagem do recipiente na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶...
Página 96
▶ Uma reciclagem incorrecta pode representar perigo para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶...
Manuale d’istruzioni originale Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi. •...
Simboli presenti sul prodotto Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli: Lo strumento supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme Android. Serie di batteria al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme. Batteria agli ioni di litio...
▶ Se lo strumento cade da una posizione rialzata, vi è rischio che provochi lesioni. Utilizzare esclusivamente treppiedi consigliati da Hilti. ▶ Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura...
▶ Prima delle misurazioni / delle applicazioni e più volte durante l'uso, verificare la precisione del prodotto. ▶ Sebbene lo strumento di misura soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non può escludere la possibilità che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un malfunzionamento.
• Documentazione del tablet (PMC 200): Vedi documentazione del fornitore acclusa. • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 12 citate alla fine di questo documento. • Utilizzare esclusivamente i caricabatterie omologati da Hilti per queste batterie. Ulteriori informazioni disponibili nel vostro Hilti Store o al sito: www.hilti.group...
** Condizioni sfavorevoli: temperature al limite del campo di tolleranza inferiore o superiore, presenza di intense o dirette sorgenti luminose nell’ambiente, superficie target di fondo riflettente in maniera molto scarsa o elevata PMD 200 Autonomia di funzionamento tipica con batteria B 12/4.0, a 23 °C/73 °F Peso secondo la procedura EPTA 01...
Tablet I seguenti dati tecnici costituiscono requisiti minimi per eseguire l’applicazione PMD 200. PMC 200 Sistema operativo Android 7.0 Bluetooth Risoluzione display 1.920 x 1.200 Batteria Tensione d'esercizio batteria 10,8 V Temperatura ambiente durante il funzionamento −17 ℃ … 60 ℃...
3. Accendere il tablet e lanciare l’app “PMD 200”. 4. Accettare l'accordo come utente finale. 5. Accettare l'utilizzo dei servizi on-site. 6. Connettere l'utensile di tracciamento al tablet, selezionando nell'app l'utensile di tracciamento con il corrispondente numero di serie. •...
9. Verificare la linea di riferimento e confermarla. Se la linea di riferimento non corrisponde, selezionare Indietro e misurare nuovamente i punti di riferimento. Creazione dei punti di tracciamento I punti di tracciamento andranno immessi manualmente nell’app, come da schema del fabbricato. 1.
4. Contrassegnare il punto di tracciamento sul pavimento, nel punto in cui la linea laser verde incontra il pannello di mira. Per evitare errori di misurazione, accertarsi che il pannello di mira sia sempre livellato in verticale. A tale scopo utilizzare la vite di regolazione sul pannello di mira. Tracciamento angolo Per creare un angolo, è...
• In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione lo strumento a batteria. Fare riparare immediatamente lo strumento da un Centro Riparazioni Hilti. • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dello strumento ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
▶ Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneg- giamenti. Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti. Anomalia Possibile causa Soluzione Utensile di tracciamento e/o La batteria è...
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo Nella presente documentazione si utilizza il termine batteria per le batterie al litio Hilti ricaricabili, in cui sono integrate più celle al litio. Esse sono destinate agli attrezzi elettrici Hilti e possono essere utilizzate solo con queste.
Página 111
(CaCO3) o silicato (vermiculite). Successivamente chiudere il coperchio a tenuta ermetica e conservare il serbatoio lontano da gas, liquidi o oggetti infiammabili. ▶ Smaltire il contenitore presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti competente. Non spedire né inviare le batterie danneggiate! ▶...
▶ A causa di uno smaltimento non corretto, si possono scaturire pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi. Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti competente. Non spedire né inviare le batterie danneggiate! ▶...
Produktspecifikke symboler 1.3.1 Symboler på produktet Følgende symboler kan forekomme på produktet: Instrumentet understøtter NFC-teknologi, som er kompatibel med Android-platforme. Anvendt Hilti lithium-ion-batteriserie. Overhold oplysningerne i kapitlet Tilsigtet anvendelse. Lithium-ion-batteri Batteritilstandsindikator Tænd/sluk-knap Brug aldrig batteriet som slagværktøj. Lad ikke batteriet falde på gulvet. Brug ikke et batteri, der har fået et slag eller på anden vis er beskadiget.
▶ Notér serienummeret i den efterfølgende tabel. Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lokale afdeling eller vores serviceværksted. Produktoplysninger Layoutværktøj PMD 200 Generation Serienummer Sikkerhed Generelle sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner. Hvis sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
▶ Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Kontakt Hilti Service. 2275630...
Måltavle Bestemmelsesmæssig anvendelse Det beskrevne produkt er et layoutværktøj, som betjenes med den præinstallerede app PMD 200 på tabletten (PMC 200). Det er beregnet til, at en enkelt person kan overføre punkter fra en tegning på byggepladsen. Layoutværktøjet har en grøn (lodret) laserlinje og et indbygget laserafstandsmålemodul (rødt punkt).
Leveringsomfang Layoutværktøjet, 2 batterier, lader, tablet med lader og etui, måltavle, producentcertifikat, brugsanvisning og Hilti kuffert Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group Tekniske data Betingelser (med 2 σ standardafvigelse) * gunstige betingelser: Moderat temperaturområde, ingen kraftige lyskilde i nærheden (f.eks. direkte sollys), heller og diffust reflekterende underlag for målingen...
10,8 V Mærkestrøm 350 mA Maks. anvendelseshøjde 2000 m over havets overflade Maks. luftfugtighed 80 % Tablet Følgende tekniske data er minimumkravene for at eksekvere appen PMD 200. PMC 200 Operativsystem Android 7.0 Bluetooth Displayopløsning 1.920 x 1.200 Batteri Batteriets driftsspænding...
Tabletten skal forbindes med layoutværktøjet før første ibrugtagning. 1. Anbring layoutværktøjet på jorden på det sted, hvor der er det bedste udsyn over arbejdsområdet. 2. Tænd layoutværktøjet. 3. Tænd tabletten, og start appen "PMD 200". 4. Accepter slutbrugeraftalen. 5. Accepter brugen af webstedstjenester.
1. Vælg Ny afsætning i appens startskærmbillede. 2. Definer referencelinjen (f.eks. bygningsakse eller bygningsmur) på byggepladsen. 3. Anbring måltavlen præcist på det første referencepunkt (0/0 startpunkt). 4. Bevæg den grønne laserlinje med højre-/venstre-pileknapperne, indtil den befinder sig præcist over midten af referencepunktet. 5.
5. Hvis du vil gemme ændringen, skal du vælge Bekræft. Hvis du vil forlade menuen uden at gemme ændringen, skal du vælge Annuller. 6. Hvis du vil slette det valgte afsætningspunkt, skal du vælge Slet. 6.4.4 Tilpasning af referencepunkt (0/0) I standardindstillingen skifter referencepunktet (0/0) ved oprettelse af et nyt afsætningspunkt hver gang til det senest oprettede punkt.
Afsæt bue med 2 punkter For at kunne afsætte en bue med 2 punkter skal du først oprette eller definere to afsætningspunkter, som repræsenterer buens start- og slutpunkt. 1. Vælg det afsætningspunkt, som definerer buens startpunkt. 2. Vælg menusymbolet øverst til højre. 3.
Batteriet er fladt. ▶ Oplad batteriet. letten kan ikke tændes. PMD 200-appen findes ikke. Appen befinder sig i en underme- ▶ Søg efter PMD 200-appen i nuen på tabletten. tablettens undermenu. Appen er blevet afinstalleret. ▶ Download PMD 200-appen igen fra Google Play Store.
→ Side 115 Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente instrumenter med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler. Dansk...
I modsætning til NiMH- og NiCd-batterier har lithium-ion-batterier en meget lav memory- effekt, men reagerer meget følsomt på slag, dybafladning og høje temperaturer. Se Sikkerhed De batterier, som er godkendt til vores produkter, finder du i din Hilti Store eller på: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
Página 126
(vermiculit). Luk derefter låget, så det er lufttæt, og opbevar beholderen på sikker afstand af brandfarlige gasser, væsker eller genstande. ▶ Bortskaf beholderen hos din Hilti Store, eller henvend dig til et kompetent renovationsfirma. Beskadigede batterier må under ingen omstændigheder sendes! ▶...
▶ Se Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget. ▶ Som følge af ukorrekt bortskaffelse kan der opstå sundhedsfare på grund af lækkende gasser eller væsker. Bortskaf batteriet hos din Hilti Store, eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma. Beskadigede batterier må under ingen omstændigheder sendes! ▶...
Produktberoende symboler 1.3.1 Symboler på produkten Följande symboler kan förekomma på produkten: Instrumentet stöder NFC-teknik som är kompatibel med Android-plattformar. Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning. Litiumjonbatteri Batterilägesmätare På/av-knapp Använd aldrig batteriet som slaginstrument. Låt inte batteriet falla ner på marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt har skadats.
Typbeteckning och serienummer anges på typskylten. ▶ Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad. Produktdetaljer Layoutverktyg PMD 200 Generation Serienr Säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning- arna inte följs finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador.
▶ Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service. Svenska...
Måltavla Avsedd användning Den beskrivna produkten är ett layoutverktyg , som styrs med den förinstallerade appen PMD 200 på pekskärmen (PMC 200). Det är avsett för att överföra punkter från planen till arbetsplatsen med hjälp av enbart en person. Layoutverktyget har en grön (vertikal) laserlinje och en inbyggd laseravståndsmätare (röd punkt).
Leveransinnehåll Layoutverktyget , 2 batterier, batteriladdare, pekplatta med laddare och skyddshölje, måltavla, tillverkarcer- tifikat, bruksanvisning och Hilti-väska Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group Teknisk information Förhållanden (med 2 σ standardavvikelse) * Gynnsamma förhållanden: lagom temperatur, inga starka omgivande ljuskällor (t.ex.
Maxhöjd vid användning 2 000 m över havet/6560 ft över havet Max. luftfuktighet 80 % Platta Följande teknisk information motsvarar de minimikrav som måste uppfyllas för att PMD 200-applikationen ska kunna utföras. PMC 200 Operativsystem Android 7.0 Bluetooth Displayupplösning 1 920 x 1 200 Batteri Batteriets driftspänning...
Pekskärmen behöver bara anslutas till layoutverktyget före det första användningstillfället. 1. Placera layoutverktyget på marken på en plats med så god sikt som möjligt över arbetsområdet. 2. Koppla in layoutverktyget igen. 3. Slå på pekskärmen och öppna ”PMD 200”-appen. 4. Acceptera slutanvändaravtalet. 5. Acceptera användningen av platstjänster.
1. Välj appen Ny utstakning på startskärmen. 2. Definiera referenslinjen (t.ex. byggnadsaxel eller byggnadsvägg) på arbetsplatsen. 3. Placera måltavlan exakt på den första referenspunkten (0/0 startpunkt). 4. Flytta den gröna laserlinjen med höger/vänsterknapparna så att den hamnar exakt över referenspunktens mitt.
6. Välj Radera om du vill ta bort den valda utstakningspunkten. 6.4.4 Justera referenspunkt (0/0) I standardinställningen växlar referenspunkten (0/0) vid skapandet av en ny utstakningspunkt alltid till den senast skapade punkten. 1. Välj en utstakningspunkt som du vill definiera som ny referenspunkt (0/0). 2.
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska. • Använd inte det batteridrivna instrumentet om det uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka det direkt till Hilti Service för reparation. • När skötsel- och underhållsarbete har utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
▶ Kontrollera att instrumentet och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Página 139
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Till motsats från NiMH- och NiCd-batterier har litiumjonbatterier en väldigt låg minneseffekt men är väldigt känsliga för ovarsam hantering, fullständig urladdning eller höga temperaturer. Se Säkerhet De produkter som är godkända för våra batterier hittar du i din Hilti Store eller på: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Säkerhet...
Página 141
(vermikulit). Sätt slutligen på locket så att det är hermetiskt tillslutet och förvara behållaren långt ifrån brännbara gaser, vätskor eller föremål. ▶ Kassera behållaren hos din Hilti Store eller vänd dig till din återvinningscentral. Skicka aldrig iväg skadade batterier! ▶...
▶ Se Hantering av skadade batterier ▶ Bristfällig avfallshantering kan orsaka hälsorisker på grund av läckande gaser eller vätskor. Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Skicka aldrig iväg skadade batterier! ▶ Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn. Tuotekohtaiset symbolit 1.3.1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita: Tämä laite tukee Android-alusten kanssa yhteensopivaa NFC-teknologiaa. Käytettävien Hilti-litiumioniakkujen tyyppisarja. Ota huomioon tiedot kappaleessa Tarkoituksen- mukainen käyttö. Litiumioniakku Akun lataustilan näyttö Käyttökytkin Älä koskaan käytä akkua lyöntityökaluna.
Turvallisuus Yleiset turvallisuustoimenpiteet VAARA! Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. Henkilöturvallisuus ▶ Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttäessäsi mittalaitetta. Älä käytä mittalaitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Página 145
▶ Älä koskaan käytä vaurioitunutta tähtäinlevyä. Muutoin seurauksena voi olla mittausvirheitä. ▶ Tarkasta tuotteen tarkkuus ennen mittauksia / tuotteen käyttämistä ja useita kertoja käytön aikana. ▶ Vaikka mittalaite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja.
Vaaitusvesivaaka Säätöruuvi Tähtäinlevy Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on layout-työkalu, jota sovelluksen PMD 200 avulla ohjataan tabletilla (PMC 200). Se on tarkoitettu yhden henkilön käytettäväksi pisteiden siirtämiseen piirustuksista työmaalle. Layout-työkalussa on yksi vihreä (pystysuuntainen) laserlinja ja sisäänrakennettu laseretäisyysmittari (punainen piste). •...
Bluetooth ® Tässä layout-työkalussa on Bluetooth. Bluetooth on langaton tiedonsiirtotekniikka, jonka avulla kaksi tietyllä etäisyydellä Bluetooth-kelpoista laitetta voi kommunikoida keskenään. Layout-työkalu yhdistetään tablettiin esiasennetulla sovelluksella PMD 200. -tuotteet toimitetaan Bluetooth päälle kytkettynä. Kolmannen osapuolen nimi- ja kuvatuotemerkit Bluetooth -nimi ja -logo ovat yrityksen Bluetooth SIG, Inc.
350 mA Max. käyttökorkeus 2000 m merenpinnasta (NN) / 6560 ft AMSL Max. ilmankosteus 80 % Tabletti Seuraavat tekniset tiedot ovat PMD 200 -sovelluksen käytön vähimmäisvaatimukset. PMC 200 Käyttöjärjestelmä Android 7.0 Bluetooth Näytön tarkkuus 1 920 x 1 200 Akku Akkutoimintajännite...
Tabletti on ennen ensimmäistä käyttökertaa yhdistettävä layout-työkaluun. 1. Aseta layout-työkalu maahan/lattialle paikkaan, josta on optimaalinen näkymä työskentelyalueelle. 2. Kytke layout-työkalu päälle. 3. Kytke tabletti päälle ja avaa "PMD 200" -sovellus. 4. Hyväksy loppukäyttäjäsopimus. 5. Salli sijaintitietojen käyttö. 6. Yhdistä layout-työkalu tablettiin valitsemalla sovelluksessa layout-työkalu, jonka sarjanumero on oikea.
1. Valitse sovelluksen aloitusnäytössä Uusi layout. 2. Määritä työmaalle vertailulinja (esimerkiksi rakennuksen akseli tai seinä). 3. Aseta tähtäinlevy tarkasti ensimmäisen vertailupisteen kohdalle (0/0 alkupiste). 4. Liikuta vihreä laserlinja oikealle/vasemmalle-painikkeella tarkasti vertailupisteen keskikohdan päälle. 5. Mittaa ensimmäinen vertailupiste valitsemalla Mittaa. 6. Aseta tähtäinlevy tarkasti toisen vertailupisteen kohdalle (suuntapiste). 7.
6.4.4 Vertailupisteen (0/0) mukautus Oletusasetuksissa vertailupiste (0/0) vaihtuu joka kerta uutta layout-pistettä määritettäessä viimeksi luotuun pisteeseen. 1. Valitse layout-piste, jonka haluat määrittää uudeksi vertailupisteeksi (0/0). 2. Valitse asetuspainike Hetkellinen 0/0. ▶ Valittu layout-piste on nyt uusi vertailupiste (0/0). ▶ Seuraava layout-piste luodaan suhteessa uuteen vertailupisteeseen. Layout-pisteen siirto työmaalle 1.
Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. • Jos havaitset vaurioita ja/tai toteat toimintahäiriöitä, älä käytä akkukäyttöistä laitetta. Korjauta heti Hilti-huollossa. • Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja tarkasta niiden toiminta. Lasersäteen lähtöaukon puhdistus ▶...
▶ Varastoi laite ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Pitemmän varastoinnin jälkeen tarkasta laitteen ja akkujen mahdolliset vauriot ennen käyttöä. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Layout-työkalua ja/tai tablet-...
Página 154
→ Sivu 145 Hävittäminen Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Akkujen hävittäminen Määräystenvastaisten hävittämisen seurauksena akuista ulos pääsevät kaasut tai nesteet voivat vaarantaa...
Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE FCC-ohje (vain USA) / IC-ohje (vain Kanada) Tämä laite on testattu, ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteelle asetettujen rajojen sisällä...
Página 156
(vermikuliitti). Sulje säiliön kansi ilmatiiviisti ja säilytä säiliö kaukana palavista kaasuista, nesteistä tai esineistä. ▶ Vie säiliö Hilti Store -myymälään hävitettäväksi tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely-yrityksen puoleen. Älä lähetä vaurioituneita akkuja! ▶ Poista ulos vuotanut akkuneste tarkoitukseen hyväksytyn kemiallisen puhdistusaineen avulla.
▶ Ks. toiminta jos akku on vaurioitunut ▶ Ulosvuotavat kaasut tai nesteet saattavat vaarantaa terveyden määräystenvastaisten hävittämisen seurauksena. Hävitä akku viemällä se Hilti Store -liikkeeseen tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely- yrityksen puoleen. Älä lähetä vaurioituneita akkuja! ▶ Älä hävitä akkuja sekajätteen mukana.
Symbole na produkcie Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole: Urządzenie obsługuje technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami Android. Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Akumulator LiIon Wskaźnik stanu akumulatora Przycisk Wł./Wył.
▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane o produkcie Tachimetr PMD 200 Generacja Nr seryjny Bezpieczeństwo Ogólne środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrze- ganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić...
Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem Hilti. Polski...
Página 161
Tachimetr posiada zieloną (pionową) linię laserową oraz wbudowany laserowy moduł pomiaru odległości (czerwony punkt). • Dokumentacja tabletu (PMC 200): Patrz dołączona dokumentacja dostawcy. • Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li-Ion typu B 12, wymienione na końcu niniejszej dokumentacji. 2275630 Polski *2275630*...
Tachimetr , 2 akumulatory, ładowarka, tablet z ładowarką i etui, tarcza celownicza, certyfikat producenta, instrukcja obsługi i walizka Hilti Inne dopuszczone do produktu produkty systemowe znajdują się w Hilti Store lub na: www.hilti.group Dane techniczne Warunki (z odchyleniem standardowym 2 σ) * korzystne warunki: umiarkowany zakres temperatur, brak silnych źródeł...
Maks. wysokość użytkowania 2000 m n.p.m. / 6560 ft AMSL Maks. wilgotność powietrza 80 % Tablet Poniższe dane techniczne stanowią minimalne wymagania do uruchomienia aplikacji PMD 200. PMC 200 System operacyjny Android 7.0 Bluetooth Rozdzielczość wyświetlacza 1 920 x 1 200 Akumulator Napięcie robocze akumulatora...
Tablet trzeba połączyć z tachimetrem tylko przed pierwszym użyciem. 1. Ustawić tachimetr na podłożu w miejscu z najlepszym widokiem na obszar roboczy. 2. Włączyć tachimetr. 3. Włączyć tablet i otworzyć aplikację „PMD 200”. 4. Zaakceptować umowę z użytkownikiem końcowym. 5. Zaakceptować korzystanie z usług lokalizacji.
1. Wybrać na ekranie startowym aplikacji Nowe tyczenie. 2. Zdefiniować linie odniesienia (np. oś budynku lub ścianę budynku) na budowie. 3. Umieścić płytkę celowniczą dokładnie na pierwszym punkcie odniesienia (0/0 punkt początkowy). 4. Przyciskami w lewo lub prawo przesunąć zieloną linię lasera dokładnie nad środek punktu odniesienia. 5.
6. Aby usunąć wybrany punkt tyczenia, wybrać Usuń. 6.4.4 Dopasować punkt odniesienia (0/0) W ustawieniu standardowym punkt odniesienia (0/0) zmienia się przy tworzeniu nowego punktu tyczenia każdorazowo w ostatni utworzony punkt. 1. Wybrać punkt tyczenia, który ma zostać zdefiniowany jako nowy punkt odniesienia (0/0). 2.
Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania. • W razie uszkodzeń i/lub usterek w działaniu nie używać urządzenia akumulatorowego. Natychmiast zlecić naprawę serwisowi Hilti. • Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie.
▶ Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula- tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie da się...
Página 169
→ Strona 160 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego.
▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. ▶ Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu- nalnymi! Deklaracja zgodności...
Página 171
(wermikulit). Następnie zamknąć szczelnie pokrywę i przechowywać pojemnik z dala od łatwopalnych gazów, cieczy lub przedmiotów. ▶ Zutylizować pojemnik w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów! ▶ Do usunięcia elektrolitu wyciekłego z akumulatora użyć dopuszczonego chemicznego środka czyszczą- cego.
▶ Patrz Postępowanie w razie uszkodzenia akumulatora ▶ W razie nieprawidłowej utylizacji wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów! ▶...
Symboly na výrobku Na výrobku mohou být použity následující symboly: Přístroj podporuje technologii NFC, která je kompatibilní s platformami Android. Použitá typová řada lithium-iontového akumulátoru Hilti. Řiďte se pokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem. Lithium-iontový akumulátor Ukazatel stavu akumulátoru Tlačítko zapnutí/vypnutí...
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. ▶ Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Vytyčovací přístroj PMD 200 Generace Sériové číslo Bezpečnost Všeobecná bezpečnostní opatření...
▶ Nikdy nepoužívejte poškozenou cílovou destičku. Hrozí nebezpečí nepřesností měření. ▶ Před měřením/použitím a několikrát během používání zkontrolujte přesnost výrobku. ▶ Ačkoli měřicí přístroj splňuje přísné požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím.
Cílová destička Použití v souladu s určeným účelem Popsaný výrobek je vytyčovací přístroj, který se ovládá pomocí předinstalované aplikace PMD 200 na tabletu (PMC 200). Je určený k přenášení bodů z plánu na stavbu jedinou osobou. Vytyčovací přístroj má zelenou (svislou) laserovou čáru a zabudovaný...
® společnosti Bluetooth SIG, Inc., a na používání těchto ochranných známek se vztahuje licence firmy Hilti. Google Play a Android™ jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Všechny další použité obchodní značky a slovní ochranné známky vlastní příslušní vlastníci, i když nejsou výslovně...
Página 178
Max. nadmořská výška použití 2 000 m nad mořem / 6 560 ft AMSL Max. vlhkost vzduchu 80 % Tablet Následující technické údaje představují minimální požadavky pro provoz aplikace PMD 200. PMC 200 Operační systém Android 7.0 Bluetooth Rozlišení displeje 1 920 x 1 200 Akumulátor...
Tablet se musí před prvním použitím spojit s vytyčovacím přístrojem. 1. Umístěte vytyčovací přístroj na zem na místě s nejlepším výhledem na pracovní oblast. 2. Zapněte vytyčovací přístroj. 3. Zapněte tablet a otevřete aplikaci "PMD 200". 4. Odsouhlaste dohodu s koncovým uživatelem. 5. Odsouhlaste používání služeb určování polohy.
Página 180
1. Na úvodní obrazovce aplikace zvolte Nové vytyčení. 2. Určete referenční čáru (např. osu budovy nebo stěnu budovy) na stavbě. 3. Cílovou destičku umístěte přesně na první referenční bod (počáteční bod 0/0). 4. Zelenou laserovou čáru nastavte pomocí tlačítek pro pohyb vpravo a vlevo přesně na střed referenčního bodu.
Página 181
5. Pro uložení změny zvolte Potvrdit. Pro opuštění menu bez uložení změny zvolte Přerušit. 6. Pro smazání zvoleného vytyčovacího bodu zvolte Smazat. 6.4.4 Nastavení referenčního bodu (0/0) Při standardním nastavení se referenční bod (0/0) při vytvoření nového vytyčovacího bodu pokaždé změní na naposledy vytvořený...
Página 182
Vytyčení oblouku pomocí 2 bodů Pro vytyčení oblouku pomocí 2 bodů musíte předem vytvořit nebo definovat dva vytyčovací body, které představují počáteční a koncový bod oblouku. 1. Zvolte vytyčovací bod, který určuje počáteční bod oblouku. 2. Zvolte symbol menu vpravo nahoře. 3.
Página 183
Možná příčina Řešení Vytyčovací přístroj a/nebo Akumulátor je vybitý. ▶ Nabijte akumulátor. tablet nelze zapnout. Aplikace PMD 200 není k dis- Aplikace se nachází v podnabídce ▶ Vyhledejte aplikaci PMD 200 pozici. na tabletu. v podnabídce na tabletu. Aplikace byla odinstalována.
Página 184
→ Strana 175 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. Likvidace akumulátorů...
Pokyny k bezpečnosti a použití V této dokumentaci se pojem akumulátor používá pro nabíjecí lithium-iontové akumulátory Hilti, které obsahují několik lithium-iontových článků. Jsou určené pro elektrické nářadí Hilti a smí se používat pouze s tímto nářadím. Používejte pouze originální akumulátory Hilti! Akumulátory Hilti odpovídají...
Página 186
(vermikulitem). Poté uzavřete víkem, aby dovnitř nemohl vzduch, a nádobu uložte mimo dosah hořlavých plynů, kapalin nebo předmětů. ▶ Nádobu odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶...
▶ Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. ▶ V důsledku nesprávné likvidace může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami. Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶...
Symboly na výrobku Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly: Prístroj podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami Android. Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. Lítiovo-iónový akumulátor Zobrazenie stavu akumulátora Tlačidlo vypínača...
▶ Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu. Údaje o výrobku Vytyčovací laser PMD 200 Generácia Sériové číslo Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní...
▶ Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Kontaktujte servis firmy Hilti. Slovenčina...
Cieľová platnička Používanie v súlade s určením Opísaný výrobok je vytyčovací laser, ktorý sa ovláda predinštalovanou aplikáciou PMD 200 na tablete (PMC 200). Určený je na prenos bodov z projektu na stavenisko prostredníctvom jednej osoby. Vytyčovací laser má zelenú laserovú čiaru (vertikálnu) a vstavaný laserový diaľkový merací modul (červený bod).
Página 192
Vytyčovací laser , 2 akumulátory, nabíjačka, tablet s nabíjačkou a puzdrom, cieľová platnička, certifikát výrobcu, návod na obsluhu a kufrík Hilti Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Technické údaje Podmienky (so štandardnou odchýlkou 2 σ)
Max. výška používania 2 000 m n. m./6 560 ft AMSL Max. vlhkosť vzduchu 80 % Tablet Nasledujúce technické údaje predstavujú minimálne požiadavky na spustenie aplikácie PMD 200. PMC 200 Operačný systém Android 7,0 Bluetooth Rozlíšenie displeja 1 920 × 1 200 Akumulátor...
1. Umiestnite vytyčovací laser na podlahu na miesto s najlepším výhľadom na pracovnú oblasť. 2. Zapnite vytyčovací laser. 3. Zapnite tablet a otvorte aplikáciu "PMD 200". 4. Potvrďte súhlas so dohodou s koncovým používateľom. 5. Potvrďte súhlas s využívaním štandardných služieb.
1. Zvoľte na úvodnej obrazovke aplikácie Nové vytýčenie. 2. Zadefinujte referenčnú čiaru (napr. os budovy alebo stena budova) na stavbe. 3. Umiestnite cieľovú platničku presne na prvom referenčnom bode (0/0 začiatočný bod). 4. Pomocou tlačidiel doprava-doľava posuňte zelenú laserovú čiaru presne nad stred referenčného bodu. 5.
6.4.4 Úprava referenčného bodu (0/0) V štandardnom nastavení prejde referenčný bod (0/0) pri vytvorení nového vytyčovacieho bodu zakaždým na naposledy vytvorený bod. 1. Zvoľte vytyčovací bod, ktorý chcete zadefinovať ako nový referenčný bod (0/0). 2. Zvoľte tlačidlo možností Dočasný 0/0. ▶...
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt ich poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích prvkov. • Pri poškodeniach a/alebo poruchách fungovania akumulátorové náradie neprevádzkujte. Ihneď ho nechajte opraviť v servise firmy Hilti. • Po prácach spojených so starostlivosťou o náradie a opravami pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie.
Página 198
Možná príčina Riešenie Vytyčovací laser a/alebo tab- Akumulátor je vybitý. ▶ Nabite akumulátor. let sa nedajú zapnúť. Aplikácia PMD 200 nie je Aplikácia sa nachádza v podmenu ▶ Vyhľadajte v podmenu tabletu k dispozícii. na tablete. aplikáciu PMD 200. Aplikácia sa odinštalovala.
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. Likvidácia akumulátorov Neodborná...
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania V tejto dokumentácii sa používa pojem akumulátor pre nabíjateľné lítium-iónové akumulátory Hilti, v ktorých je zlúčených viac článkov. Určené sú na elektrické náradie Hilti a používať sa smú len s nimi. Používajte len originálne akumulátory Hilti! Akumulátory Hilti zodpovedajú...
Página 201
Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov. ▶ Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Poškodené akumulátory neposielajte! ▶ Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok.
▶ Pozri Správanie v prípade poškodenia akumulátora ▶ Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Poškodené akumulátory neposielajte! ▶ Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu.
1.3.1 Szimbólumok a terméken A terméken a következő szimbólumokat használhatjuk: A készülék támogatja az NFC-technológiát, amely kompatibilis az Android platformokkal. A használt Hilti Li-ion akku típussorozata. Vegye figyelembe a Rendeltetésszerű használat fejezetben közölt adatokat. Li-ion akku Akkumulátor töltési állapotának kijelzése Be/ki gomb Az akkut soha ne használja ütőszerszámként.
▶ Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba. Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez, szüksége lesz ezekre a termékadatokra. Termékadatok Mérőeszköz PMD 200 Generáció Sorozatszám Biztonság Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérüléshez vezethet.
Página 205
Közvetlen szemkontaktus esetén csukja be a szemét és mozdítsa el a fejét a sugárból. Ne irányítsa a lézersugarat emberekre. ▶ Ha a termék egy magasabb pozícióból leesik, akkor az személyi sérüléseket okozhat. Csak a Hilti által ajánlott állványokat használja.
Página 206
A készülék rendeltetésszerű használata Az ismertetett termék egy mérőeszköz, amelyet egy előre telepített PMD 200 alkalmazással vezérelhet a (PMC 200) táblagépről. Arra tervezték, hogy használatával egy kezelő pontokat vigyen át a tervről az építkezésre. A mérőeszközegy zöld (függőleges) lézervonallal és beépített lézeres távolságmérő modullal (piros pont) rendelkezik.
• Ezekhez az akkukhoz csak a Hilti által jóváhagyott töltőkészülékeket használjon. További információkat a Hilti Store helyeken vagy a www.hilti.group weboldalon talál. Bluetooth ® A mérőeszköz beépített Bluetooth funkcióval rendelkezik. A Bluetooth egy vezeték nélküli adatátviteli technológia, amelyen keresztül két bluetooth-képes készülék egy meghatározott távolságon belül képes egymással kommunikálni.
Página 208
350 mA Max. alkalmazási magasság 2000 m a tszf. fölött / 6560 ft AMSL Max. páratartalom Táblagép A következő műszaki adatok a PMD 200 alkalmazás minimális követelményeit jelentik. PMC 200 Operációs rendszer Android 7.0 Bluetooth Kijelző felbontása 1 920 x 1 200 Akku Akku üzemi feszültsége...
1. Helyezze el a mérőeszközt a talajon egy olyan helyre, ahonnan legjobban látható a munkaterület. 2. Kapcsolja be a mérőeszközt. 3. Kapcsolja be a táblagépet és nyissa meg a PMD 200 alkalmazást. 4. Elfogadom a végfelhasználói megállapodást. 5. Elfogadom a telephelyi szolgáltatások használatát.
Página 210
1. Az alkalmazás kezdőképernyőjén válassza ki az Új kijelölés opciót. 2. Határozza meg a referenciavonalat (pl. épület tengelye vagy fala) az építkezés helyszínén. 3. Igazítsa be a céllemezt pontosan az első referenciapontra (0/0 kezdőpont). 4. A jobb-bal képernyőgombbal mozgassa a lézervonalat pontosan a referenciapont közepe fölé. 5.
Página 211
6.4.4 Referenciapont (0/0) beigazítása Az alapbeállításban új kitűzési pont létrehozásakor a referenciapont (0/0) mindig az utoljára létrehozott pontra vált. 1. Válasszon ki egy kitűzési pontot, amelyet szeretne új referenciapontként (0/0) meghatározni. 2. Válassza ki az Átmeneti 0/0 opcionális gombot. ▶ A kiválasztott kitűzési pont lesz az új referenciapont (0/0). ▶...
Rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából. • Sérülések és/vagy funkciózavar esetén ne működtesse az akkus készüléket. Azonnal javíttassa meg a Hilti Szervizben. • Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel, és ellenőrizze a készülék működését.
▶ Keresse meg a táblagép alme- áll rendelkezésre. jében található. nüjében a PMD 200 alkalma- zást. Az alkalmazást eltávolították. ▶ Töltse le újra a PMD 200 alkalmazást a Google Play webáruházból. Az alkalmazás nyelve hibás A táblagép nyelvének beállítása ▶ Változtassa meg a nyelvet a táblagép-beállítások között.
Página 214
Helyezze el újra a mérőeszközt. → Oldal 205 Ártalmatlanítás Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt készülékét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját.
▶ Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. Hilti Liion akkuk Biztonsági és használati utasítások Ebben a dokumentumban az akku alatt újratölthető Hilti Li-ion akkukat értünk, amelyekben több Li-ion cella van összezárva. Hilti elektromos kéziszerszámokhoz készültek, és csak ezekkel használhatók. Csak eredeti Hilti akkut használjon! A Hilti akkuk a technika legújabb állása szerint készülnek, cellakezelő...
Página 216
▶ Az akkuk semmi esetre sem módosíthatók vagy manipulálhatók! ▶ Soha ne használjon újrafelhasznált vagy javított akkumulátort, ha azt a Hilti Szerviz nem engedélyezte. ▶ Ne használjon vagy töltsön olyan akkut, amelyet ütés ért, egy méternél magasabbról leeset, vagy más módon sérült.
Página 217
▶ Lásd: Tennivalók sérült akkuk esetén ▶ Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a kilépő gázok és folyadékok miatt egészségkárosító hatás jöhet létre. Az akkut Hilti Store-ban ártalmatlanítsa, vagy forduljon az illetékes hulladéklerakóhoz. Sérült akkut ne küldjön csomagküldő szolgálattal! ▶ Az akkukat ne dobja a háztartási szemétbe.