Philips ShowView HDR3700 Manual Del Usuario

Philips ShowView HDR3700 Manual Del Usuario

Grabadora de disco duro/dvd
Ocultar thumbs Ver también para ShowView HDR3700:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Inscriba su producto y consiga asistencia técnica en
www.philips.com/welcome
ES
Grabadora de Disco Duro/DVD
S
V
es una marca registrada por Gemstar
HOW
IEW
Development Corporation.
El sistema S
V
está fabricado bajo licencia de
HOW
IEW
Gemstar Development Corporation.
HDR3700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips ShowView HDR3700

  • Página 1 Inscriba su producto y consiga asistencia técnica en www.philips.com/welcome HDR3700 Grabadora de Disco Duro/DVD es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema S está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
  • Página 2: Precauciones

    Introducción Precauciones ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de CAUTION flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la RISK OF ELECTRIC SHOCK presencia de un “voltaje peligroso”...
  • Página 3: Lugar De Instalación

    Philips Consumer Electronics Estados Unidos y otros derechos de la propiedad Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven, intelectual que son propiedad de Macrovision The Netherlands Corporation y de los propietarios de otros derechos.
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio HDR3700 HDMI, el logotipo HDMI y Philips risponde alle prescrizioni dell’art. la Interface Multimedia de Alta Definición son 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. marcas comerciales o 548.
  • Página 5: Mantenimiento

    Accesorios suministrados Mantenimiento • Mando a distancia con dos pilas R6 (AA) LIMPIEZA DE LA UNIDAD Use un trapo suave ligeramente humedecido con una SOURCE LIVE TV solución jabonosa suave. No use soluciones que .@/: PROGRAM PQRS WXYZ AUDIO contengan alcoholes, licor fuerte, amoniaco ni TEXT CLEAR SUBTITLE...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Introducción .......... 2 Reproducción ........46 Precauciones ............2 Información sobre la reproducción ..... 46 Funciones............. 7 Reproducción básica .......... 48 Guía para el manual del usuario ......7 Funciones adicionales de reproducción ..... 55 Descripción general ..........8 Búsqueda ............
  • Página 7: Funciones

    Funciones Guía para el manual del usuario Con esta unidad, se ofrecen las siguientes funciones. Símbolos utilizados en el manual de Sintonizador analógico-digital: usuario Este producto está equipado con un sintonizador híbrido analógico-digital. Tiene recepción de TV analógica, TV Para mostrar a qué modo de grabación o a qué tipo digital terrestre y recepción de radio.
  • Página 8: Descripción General

    Descripción general Panel frontal También puede encender la unidad pulsando estos botones. 1 Botón STANDBY-ON 8 Botón RECORD • Púlselo para encender y apagar la unidad. • Púlselo una vez para iniciar la grabación. Pulse repetidamente para iniciar una programació 2 Bandeja de discos rápida de la grabación.
  • Página 9: Panel Posterior

    Panel posterior 1 ANTENNA IN 6 Toma AV2 (AUX) • Conéctela a una antena o a un cable. • Conéctelo a un vídeo, una cámara de vídeo u otro equipo de sonido-imagen (descodificador, 2 TV-OUT receptor satelital, etc). Use un cable Scart •...
  • Página 10: Mando A Distancia

    7 Botones de dirección U \ D \ L \ P Mando a distancia • Púlselo para mover el cursor y determinar elementos o ajustes. 8 Botón BACK U • Púlselo para volver a la pantalla de menú visualizada anteriormente. SOURCE LIVE TV 9 Botón HDD...
  • Página 11: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    24 Botón CLEAR Colocación de las pilas en el • Púlselo para borrar la contraseña una vez introducida. mando a distancia • Pulse para borrar pistas en “Reproducción programa”. Coloque dos pilas R6 (AA) (incluidas) en el mando a • Púlselo para borrar el número de marcador seleccionado en el modo de configuración de distancia haciéndolas coincidir con la polaridad marcadores.
  • Página 12: Cambiando Del Modo Hdd / Dvd

    Cambiando del modo HDD / DVD Guía de los menús en pantalla Este producto es una combinación de un HDD, y un Menú PANTALLA grabadora de DVD, por lo que deberá seleccionar en primer lugar cuál es el componente que desea Con un disco introducido en la unidad, pulse utilizar.
  • Página 13 <Información sobre el amortiguador de cambio de tiempo> Pulse [DISPLAY] mientras se muestra el menú de pantalla se visualiza para mostrar la siguiente información. 2:59:44 / 3:31:31 <Información de Nombre de título / Nombre archivo> Información del nombre de título Nombre de título Mi título (sólo cuando el disco DVD o HDD está...
  • Página 14 Inicio Ajustes generales Ajustes generales Pulse [HOME] para visualizar el menú principal. A Ajustes generales continuación, utilice [U \ D] para seleccionar un Reproducción disco Bloqueo para menores menú y pulse [OK] para visualizar el submenú. Estos Disco de audio Pantalla menús proporcionan entradas a todas las funciones Vídeo...
  • Página 15 6 Reproducción aleatoria: Edición de disco / Modo reproducc. disco / Le permite activar la función de reproducción Ajustes de HDD / Copia aleatoria. <Menú Edición de disco> 7 Reproducción programa (sólo para CD/ Video de sonido): por ej.) DVD+RW Le permite activar la función de reproducción Edición de disco programada.
  • Página 16: Guía De La Pantalla Del Panel Frontal

    Guía de la pantalla del panel frontal 1 Número de título / pista y capítulo : Aparece cuando hay un disco en la unidad. Número de título / pista Número de capítulo : Aparece durante el copiado. 2 Estado actual de la unidad : Aparece cuando el canal está...
  • Página 17: Conexiones

    Conexiones A la toma de la antena Antena Señal del Cable Audio (no incluido) cable Cable de Vídeo de componentes (no incluido) Cable RF (incluido) Cable Scart (incluido) Cable RF (no incluido) • Si el equipo externo (por ej. descodificador o Conexiones descodificador de Canal +) está...
  • Página 18: Conéctelo A Un Tv Con Un Puerto Compatible Con Hdmi (Para Dvd O Sintonizador)

    Modos de salida en curso por medio de Para hacer posible la conexión de vídeo de componente, tiene que configurar correctamente reproducción la salida de vídeo de la unidad. Haga una conexión adicional de vídeo desde esta Configuración Formato de grabación Dolby Digital / Salida en unidad a su TV utilizando el cable Scart incluido.
  • Página 19: Conexión A Equipos Externos

    Entrada vídeo activa Conexión a equipos externos En modo de parada, pulse [HOME]. Esta unidad tiene cuatro terminales de entrada, los Seleccione “Ajustes generales” con cuales pueden seleccionarse usando [PROGRAM + / –] los [U \ D] y, a continuación, pulse en el mando a distancia, AV1 o AV2 en el panel trasero y AV3 o AV4 en el panel frontal.
  • Página 20: Sonido Digital Para Una Mejor Calidad De Sonido (Para Dvd O Sintonizador)

    Sonido digital para una mejor Tras completar las conexiones calidad de sonido Conecte el selector de entrada de su TV a un canal (para DVD o sintonizador) de entrada externo adecuado. Para más información, consulte el manual de usuario de su TV. Nota Descodificador Dolby Tomas de...
  • Página 21: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales Sintonización digital: Configuración inicial Sólo los canales digital que se reciban en su zona se barren y memorizan automáticamente. Cuando encienda esta unidad por vez primera, Sintonización digital & analógica: deberá llevar a cabo estos pasos. Tanto los canales analógicos como los digital que se reciban en su zona se barren y memorizan Pulse [Q (ESPERA)].
  • Página 22: Selección De La Forma Del Televisor

    Selección de la forma del televisor Programas de control de TV Puede seleccionar la proporción de aspecto del TV Las siguientes operaciones están disponibles para asegurarse de que coincide con el formato del mientras se visualizan canales de TV a través del programa con el del TV conectado (estándar 4:3 o TV sintonizador de esta unidad.
  • Página 23: Seleccionar Un Canal

    Seleccionar un canal Selección del modo de sonido Usando [teclado alfanumérico]: ANALOG Puede seleccionar un canal que desee con También podrá cambiar entre modos de sonido de TV [teclado alfanumérico]. pulsando [AUDIO]. Cada modo se indica en la por ej.) canal digital pantalla del TV.
  • Página 24 EPG(Guía electrónica de programas) Multiaudio DIGITAL DIGITAL La guía electrónica de programas (guía en pantalla Los canales digitales también contienen múltiples de TV) le facilita una lista de los programas digital e idiomas de sonido. Puede seleccionar el idioma de información detallada sobre los programas.
  • Página 25 Subtitulo DIGITAL Los canales digitales también contienen subtítulos. Puede seleccionar el subtítulo deseado. Mientras ve un programa digital, pulse [SUBTITLE]. • Si el porgama no tiene información de subtítulos, aparecerá “No informatión”. Subtitulo Abrir Francés Inglés Seleccione “ON” con [L \ P]. •...
  • Página 26: Grabación

    Grabación Modo de grabación Acerca de la grabación Discos grabables Puede seleccionar entre 6 modos de grabación. El tiempo de grabación variará en función del modo de grabación que haya seleccionado según se Esta unidad puede grabar en DVD+RW, DVD+R, muestra a continuación.
  • Página 27: Ajuste Automático De Capítulos

    El HDD es una ubicación de almacenamiento temporal: Ajuste automático de capítulos El HDD no es una ubicación de almacenamiento permanente de los contenidos grabados. Asegúrese de utilizarlo como lugar de almacenamiento temporal hasta que vea los programas una vez, los edite o los copie a un disco DVD. D D VD+R DVD+RW VD+RW W...
  • Página 28: Selección Del Modo De Sonido

    Configuración del idioma de Selección del modo de sonido grabación Esta unidad puede recibir emisiones bilingües de sonido. Puede cambiar entre distintos sonidos pulsando [AUDIO]. Cuando hace una grabación manual de un D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD-...
  • Página 29: Grabación Básica

    por ej.) DVD+R Grabación básica D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R Para grabar un programa de TV, siga los siguientes pasos. Para reproducir el disco en otros Pulse [Q (ESPERA)] para encender reproductores de DVD, finalice el disco la unidad.
  • Página 30: Programación Rápida De La Grabación (Otr)

    Programación rápida de la Amortiguador de cambio de tiempo grabación (OTR) Cada vez que encienda esta unidad, esta unidad graba D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W automáticamente el canal que se está viendo actualmente y guarda temporalmente el contenido grabado en el disco D D VD-R DVD-R...
  • Página 31: Grabación Programada

    Grabación programada La grabación de Amortiguador de cambio de tiempo se detendrá y se borrará en los casos siguientes: D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W - Apagar el aparato - Comenzar grabación D D VD-R DVD-R...
  • Página 32 Seleccione el número de canal que Nota desea grabar con los [U \ D] y, a • Si no ha ajustado el reloj, aparecerá la ventana de ajuste del reloj en lugar de la lista de “Programación continuación, pulse el [P]. temporizad.”.
  • Página 33: Para Comprobar/Eliminar/Corregir La Programación Temporizada

    Para comprobar/eliminar/corregir la Para detener una programación programación temporizada temporizada en progreso Pulse [TIMER]. Pulse [STOP C] en el panel delantero de la unidad o [C (PARAR)] en el mando a A) Para eliminar una grabación programada: 1) Seleccione el programa que desea eliminar distancia para detener la programación utilizando [U \ D] y, a continuación, pulse temporizada actual.
  • Página 34: Consejos Para La Grabación Programada

    Prioridad en los ajustes solapados Consejos para la grabación La unidad sigue bajo ciertas reglas de prioridad de programada temporizador en caso de que haya solapamiento de temporizadores. Vea a continuación. Si coincide la hora de inicio: • Perderá los ajustes del reloj y de todas las grabaciones programadas si se produce un corte en •...
  • Página 35: Grabación Programada (Epg)

    Grabación programada (EPG) Grabación programada utilizando el sistema S ® D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W...
  • Página 36: Sobreescritura Desde El Comienzo Del Título

    Si aparece “– – –” para el canal de Seleccione el canal que desea grabación, seleccione un canal de grabar. grabación utilizando [U \ D] y Consulte página 23 para averiguar cómo seleccionar un canal. despúes pulse [P]. número del título seleccionado •...
  • Página 37: Sobreescritura En El Medio Del Título

    Cuando se sobreescribe un título que es más Sobreescritura en el medio del título largo que el título existente: (sobreescritura desde el Comienzo del título) grabación de DVD+RW DVD+RW D D VD- DVD-RW VD-R R W W sobreescritura : A Usted puede sobreescribir el título existente desde la posición seleccionada.
  • Página 38: Grabación De Satélite

    Para cancelar la función por satélite cuando la Grabación de satélite grabación por satélite se encuentre en curso: Pulse [STOP C] del panel delantero de la unidad o pulse [C (PARAR)] en el mando a distancia. Nota Podrá configurar la unidad para que empiece a •...
  • Página 39: Ajustes Para Equipos Externos

    Grabación desde un equipo externo Ajustes para equipos externos Estándar de vídeo D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R Cuando grabe desde un equipo externo, puede configurar el formato Auto, PAL o SECAM.
  • Página 40: Información Sobre Copias De Vídeo Digital

    Las siguientes instrucciones se describen con las Información sobre copias de operaciones del mando a distancia de esta unidad. vídeo digital 1 Icono de DV 2 Indicador de dispositivo activo Esta función le ayuda a copiar con facilidad los • Con “Control” destacado, pulse [OK] a fin de contenidos que se encuentran en la DVC visualizar los dispositivos disponibles para controlar (videocámara digital) al HDD o DVD.
  • Página 41: Copiado En Cámara De Vídeo Digital A Hdd / Dvd

    Seleccione “Inic grab” con los Copiado en cámara de vídeo [U \ D] y, a continuación, pulse [OK]. digital a HDD / DVD El copiado se pondrá en marcha. Para detener el copiado: D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD-...
  • Página 42: Información Sobre El Copiado

    Otros modos Información sobre el copiado Consulte página 26 para obtener información sobre los otros modos. Se puede copiar el contenido del disco duro al DVD o viceversa. Antes de que comience a copiar, consulte Antes de comenzar la copia página 26 para ver la compatibilidad de grabaciones.
  • Página 43: Copiado De Títulos Seleccionados

    Seleccione el título deseado con los Copiado de títulos seleccionados [U \ D \ L \ P] y, a continuación, pulse [OK]. D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W por ej.) HDD D D VD-R DVD-R...
  • Página 44: Protección De Los Discos

    Seleccione el modo de grabación Protección de los discos deseado con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK]. DVD+RW DVD+RW D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R por ej.) HDDADVD Para evitar que se grabe sobre grabaciones ya existentes, así...
  • Página 45: Finalización De Discos

    Consejo Finalización de discos • Una vez que haya finalizado DVD+R/-R, no puede editar nada en ese disco. DVD+R DVD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R • No es necesario finalizar DVD+RW. • Si ha insertado un disco DVD-RW finalizado con Deberá...
  • Página 46: Reproducción

    Reproducción Discos no reproducibles Información sobre la reproducción Discos reproducibles Los discos siguientes no se reproducen en esta unidad. • CD-ROM • Disco compacto Podrá reproducir todos los discos enumerados a interactivo (CD-I) continuación. Antes de reproducir un DVD, asegúrese •...
  • Página 47: Función Pbc Para Cd De Vídeo

    Función PBC para CD de vídeo Cancelar y llamar a la función PBC (PBC OFF) Esta unidad cumple con las versiones 1.1 y 2.0 de la función de control de reproducción estándar (PBC) de Introduzca un CD de vídeo. CD de vídeo. Esto le permite reproducir software En modo de parada, pulse [HOME].
  • Página 48: Reproducción Básica

    Reproducción desde la lista de títulos Reproducción básica Reproducción directa D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R...
  • Página 49 Pulse [C (PARAR)] una vez para Nota para la lista de títulos de DVD detener la reproducción SI desea ver la información del disco, pulse [L] cuando se temporalmente. muestre la primera página de la lista de títulos o pulse [U] cuando se seleccione el primer título pero no cuando esté...
  • Página 50: Kodak Picture Cd

    Sugerencias para pistas de CD de sonido y Kodak Picture CD archivos MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG files: El CD de imágenes es un servicio para convertir • Las carpetas se muestran con el icono fotografías hechas por una cámara convencional de •...
  • Página 51: Reproducción De Un Divx

    Subtítulo DivX Reproducción de un DivX ® ® Los subtítulos creados por el usuario pueden visualizarse durante la reproducción de DivX ® DivX DivX ® ® Una vez seleccionado el archivo de Siga los pasos de “Reproducción ® soporte DivX , aparecerá...
  • Página 52 Se recomienda que los ficheros que vayan a DivX ® reproducirse en esta unidad se graben siguiendo las especificaciones siguientes: DivX DivX ® ® [DivX ® Esta unidad le permite reproducir archivos • Producto con certificación DivX ® Ultra Certified adquiridos o alquilados en servicios de oficial DivX...
  • Página 53 • Si introduce un disco DVD o un CD con archivos Consejo DivX ® mezclados con archivos MP3 / Windows • DivX ® es un códec (compresión/descompresión) Media™ Audio / JPEG, aparecerá la pantalla de que comprime imágenes a una cantidad muy selección de medios de reproducción.
  • Página 54: Reproducción De Discos Con El Menú De Disco

    Seleccione el elemento deseado con Reproducción de discos con el los [U \ D \ L \ P] y, a continuación, menú de disco pulse [OK]. El disco comenzará a reproducirse a partir del título seleccionado. Dispone de las siguientes DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL...
  • Página 55: Funciones Adicionales De Reproducción

    Avance rápido / Retroceso rápido Funciones adicionales de reproducción D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R Reanudación de la reproducción DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R...
  • Página 56: Retroceso Lento / Reproducción Lenta Inversa

    Pausa Retroceso lento / Reproducción lenta inversa D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL D D VD-...
  • Página 57: Configuración De Marcadores

    Zoom Configuración de marcadores D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL D D VD- DVD-RW...
  • Página 58: Función Flextime

    Función FlexTime La reproducción del amortiguador de cambio de tiempo Para reproducir el título que se estágrabando mientras se sigue grabando: Durante la reproducción del amortiguador de cambio Puede reproducir desde el comienzo de un título que de tiempo, usted puede pausar o volver para ver las se está...
  • Página 59: Búsqueda

    Búsqueda de pistas Búsqueda Windows Windows Búsqueda de títulos / capítulos Media Media JPEG JPEG DivX DivX ® ® Audio Audio (PBC OFF) Con los botones D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R [S (HACIA ATRÁS) / T (SIGUIENTE)]...
  • Página 60: Búsqueda Por Tiempos

    Búsqueda por tiempos Reproducción repetida / Aleatoria / Programada / D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R Presentación en diapositivas DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R...
  • Página 61: Intervalo Del Carrusel De Diapositivas

    Seleccione la pista deseada con los Nota [U \ D] y, a continuación, pulse • El punto B para la reproduccción repetida de A-B [OK] o el [P]. debe estar configurado dentro del mismo título o pista como punto B. •...
  • Página 62: Selección Del Formato De Audio Y Vídeo

    Cambio de la banda de audio Selección del formato de audio y vídeo DVD-V DVD-V DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL DivX DivX ® ® Puede seleccionar el formato de audio y vídeo que Al reproducir DVD-Vídeos grabados con dos o más mejor se adapte al contenido que está...
  • Página 63: Activación Del Sistema Virtual Surround

    Activación del sistema virtual Cambio de los ángulos de cámara surround DVD-V DVD-V DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL Algunos DVD-Vídeo ofrecen escenas grabadas D D VD-V DVD-V VD-V D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R desde dos o más ángulos.
  • Página 64: Edición

    Edición 3 Lista de títulos: Lista de títulos grabados Guía de la lista de títulos en el HDD. Cada título se indica por su imagen de índice. Los siguientes íconos se La lista de títulos le permite comprobar fácilmente los títulos podrán visualizar en la imagen de índice.
  • Página 65: Menú Edición

    Utilice [U \ D] para seleccionar Menú edición “Editar” y después pulse [OK]. Soporte Lista de títulos Futuros disponibles 01/01/08 12:00 1SP ✔ ✔ 12:00 (1:00:00) 01/01/08 1 SP Edición de nombres de títulos ✔ ✔ Reanudar reproducción Eliminación de título Reproducir desde inicio ✔...
  • Página 66: Eliminación De Título

    Utilice [U \ D] para seleccionar por ej.) modo DVD “Editar” y después pulse [OK]. SP(2Hr) 01/01/08 12:00 8 SP Reprod. SP(2Hr) 01/01/08 1:55:00 Editar 01/01/08 12:00 8 SP 01/01/08 1:55:00 Sobrescrib 01/01/08 17:00 DVB 123 SP 10/01/08 0:10:00 01/01/08 17:00 DVB 123 SP 10/01/08 0:10:00 EMPTY TITLE 0:05:00 SP(2Hr)
  • Página 67: Eliminación De Títulos Seleccionados

    Repita el paso hasta que haya Nota seleccionado todos los títulos que • Para HDD, DVD+RW/DVD-RW, el espacio libre en desee eliminar. disco aumentará sólo cuando se elimine el último título grabado de la lista de títulos. Para DVD+R/ DVD-R, el espacio en disco no se verá afectado. Lista de títulos •...
  • Página 68: Edición De Nombres De Títulos

    Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” Edición de nombres de títulos y después pulse [OK]. Editar-Edit nom tít D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W Sí D D VD-R DVD-R VD-R Puede poner nombres de títulos en los títulos y...
  • Página 69: Adición O Eliminación De Marcas De Capítulos Manualmente

    Pulse [BACK U] una vez o Adición o eliminación de marcas de repetidamente para volver a la lista capítulos manualmente de títulos. En el caso de DVD, los datos se escribirán en el D D VD+R DVD+RW VD+RW W D D VD+R DVD+R VD+R D D VD-...
  • Página 70: Protección De Título

    Utilice [U \ D] para seleccionar Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” “Eliminar” y después pulse [OK]. y después pulse [OK]. Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” Editar-Marca capítulo-Borrar todo y después pulse [OK]. Sí Editar-Marca capítulo-Eliminar Capítulo 3 / 5 Sí...
  • Página 71: Eliminar Una Escena De Un Título

    Con “OFF A ON” seleccionado, Eliminar una escena de un título presione [OK]. Editar-Protección Podrá eliminar una parte específica de un título. OFF A ON Siga los pasos de “Cómo acceder al menú edición” en las páginas 65 - 66 para mostrar el menú...
  • Página 72: Ocultación De Capítulos

    Con “Vista prelim” resaltado, pulse Ocultación de capítulos [OK] para tener una vista previa del resultado. DVD+RW DVD+RW D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R Se puede tener una vista previa de 5 segundos Puede ocultar capítulos de la lista de títulos.
  • Página 73: Configuración De Imagen De Índice

    Configuración de Imagen de índice Edición del nombre de un disco DVD+RW DVD+RW D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R DVD-R VD-R DVD+RW DVD+RW D D VD+R DVD+R VD+R D D VD- DVD-RW VD-R R W W D D VD-R...
  • Página 74: Hacer Que Las Ediciones Sean Compatibles

    Utilice [U \ D] para seleccionar Eliminación de todos los títulos “Borrar disco” y después pulse [OK]. en el HDD Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” y después pulse [OK]. por ej.) DVD+RW Pulse [C (PARAR)] si está reproduciendo un disco o Edición de disco HDD.
  • Página 75: Ajuste General

    Ajuste general En la siguiente tabla se muestran los contenidos que se pueden ajustar y los ajustes predeterminados (resaltados). Consulte la tabla siguiente para su comodidad. Las opciones con * (asterisco) se tomarán desde la “Configuración inicial”. Inicio Elementos (el valor resaltado es el predeterminado) Contenido Reproducción Bloqueo para menores...
  • Página 76: Relación Aspecto Tv E Página 83 Panorámico

    Inicio Elementos (el valor resaltado es el predeterminado) Contenido Vídeo Relación aspecto TV 4:3 Buzón Establezca el tamaño de imagen de Página 83 Panorámico 4:3 acuerdo con la relación de aspecto de su Panorámico 16:9 televisor. Entrada vídeo activa Ajuste el tipo de vídeo de entrada externa Ent.
  • Página 77 Inicio Elementos (el valor resaltado es el predeterminado) Contenido HDMI Formato Ajuste el espacio de color para la salida Página 84 YCbCr HDMI. Audio HDMI Configure si habrá una salida de señal de Página 85 sonido HDMI o no. Nivel de negro Normal Configure esta función para ajustar la Página 85...
  • Página 78: Reproducción Disco

    Reproducción disco Aún no se ha establecido una contraseña Seleccione “Sí” con los [U \ D] y, a En modo de parada, pulse [HOME]. continuación, pulse [OK]. Introduzca Seleccione “Ajustes generales” con los una contraseña nueva utilizando [U \ D] y, a continuación, pulse [OK]. [teclado alfanumérico] y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 79 Disco de audio Muestreo PCM (predeterminado: 48kHz) Seleccione un ajuste con los [U \ D] Seleccione el ajuste de audio apropiado para su dispositivo externo. y, a continuación, pulse [OK]. Éste sólo afectará a la reproducción de un disco. Ajustes generales Seleccione el elemento deseado con Disco de audio los [U \ D] y, a continuación, pulse...
  • Página 80 Ajustes para MPEG (predeterminado: PCM) Idioma del subtítulo (predeterminado: OFF) (sólo DVD) (sólo DVD) Seleccione un ajuste con los [U \ D] Ajuste el “Idioma del subtítulo”. Seleccione un ajuste con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK]. y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 81 Consulte las explicaciones que aparecen abajo y Icono de Ángulo (predeterminado: ON) ajuste el elemento seleccionado. (sólo DVD) A : Salto (Predeterminado: 15 segundos) Ajuste el “Icono de Ángulo”. Ajusta la cantidad de tiempo de salto para [SKIP]. Seleccione un ajuste con los [U \ D] Ajustes generales y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 82: Pantalla

    Brillo panel frontal (predeterminado: Auto) Pantalla Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal. Seleccione un ajuste con los [U \ D] En modo de parada, pulse [HOME]. y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 83: Vídeo

    Salida vídeo activa Vídeo (predeterminado: Euroconector(RGB)) En modo de parada, pulse [HOME]. Esta unidad es compatible con el Sistema de barrido Seleccione “Ajustes generales” con progresivo. Esta función proporciona una salida de los [U \ D] y, a continuación, pulse vídeo de mejor calidad comparada con el entrelazado.
  • Página 84: Divx

    Nota HDMI • Cuando cambie el ajuste “Salida vídeo activa” (“Euroconector(RGB)”, “Componente (entrel.)” o En modo de parada, pulse [HOME]. “Componente (Progresivo)”), conecte a la toma correspondiente del televisor. Si se cambia el Seleccione “Ajustes generales” con ajuste, por ejemplo a “Euroconector(RGB)”, los [U \ D] y, a continuación, pulse mientras se utilizan las tomas COMPONENT [OK].
  • Página 85: Cómo Disfrutar De La Función Easylink

    • Si el contraste blanco-negro no es claro, seleccione Nota “Mejorado”. • Philips no garantiza el 100 % de interoperabilidad • Este ajuste sólo funciona para la salida HDMI RGB. con todos los dispositivos que cumplan con CEC de HDMI.
  • Página 86: Instalación De Canales

    Sintonización automática Instalación de canales (ANALÓGICA) Puede volver a sintonizar esta unidad o editar la instalación de canales con los siguientes métodos. ANALOG Sintonización digital y analógica Programe el sintonizador para barrer los canales de analógicos disponibles en su zona. Programa el sintonizador para escanear tanto los En modo de parada, pulse [HOME].
  • Página 87: Sintonización Manual (Analógica)

    • Puede seleccionar el número del canal que Sintonización manual (ANALÓGICA) desee con [teclado alfanumérico]. Consulte el siguiente Programa de canales y pulse tres dígitos para seleccionar el número del canal. ANALOG (Para seleccionar el canal 4, pulse [0] primero Puede sintonizar y configurar manualmente cada canal y, a continuación, pulse [4].) Alternativamente, pulse [4] y cuando aparezca “--4”...
  • Página 88: Ordenación De Canales (Analógica)

    Ordenación de canales (ANALÓGICA) Sintonización automática (DIGITAL) ANALOG DIGITAL Puede cambiar el orden de los canales memorizados Usted puede programar el sintonizador para escanear según su preferencia. sólo los canales digital que puede recibir en su zona. En modo de parada, pulse [HOME]. En modo de parada, pulse [HOME].
  • Página 89: Selección Rápida

    Sintonización manual (DIGITAL) Selección rápida DIGITAL DIGITAL Puede sintonizar canales digitales manualemte y hacer la Con el menú “Seleccion Rapida”, usted puede actualización de instalación para los nuevos canales. seleccionar su canal digital favorito rápidamente. Consulte “Editar listas de grupos” en la página 90. Siga los pasos de “Sintonización automática (DIGITAL)”...
  • Página 90 Edición de canales (DIGITAL) Editar listas de grupos DIGITAL DIGITAL Con el menú “Editar canales”, usted puede ver todos Puede ordenar cada canal digital en 8 listas favoritas los canales Digital memorizados y ordenarlos en las de grupos (“Grupo1” -“Grupo8”). Con el menú listas de grupos (“Seleccion Rapida”) o configurar la “Seleccion Rapida”, usted puede seleccionar su canal limitación de espectadores (“Bloqueo menores”), etc.
  • Página 91 Bloqueo adulto Ordenación de canales (DIGITAL) DIGITAL DIGITAL Podrá configurar la unidad para limitar el acceso a los Puede cambiar el orden de los canales memorizados canales digital. según su preferencia cuando utilice [PROGRAM + / –] intercambiando las posiciones de los dos canales. Siga los pasos de “Edición de Siga los pasos...
  • Página 92: Actualizar Servicios

    Información de señal • Si selecciona “OFF”, aparecerá el siguiente mensaje de confirmación. DIGITAL Ajustes generales Config. canales dig. Actualizar servicios Puede comprobar la información detallada del canal Se desactivará la Editar canales digital actual. actualización autom. Sintonización automática Añada manualmente Sintonización manual Siga los pasos Información de la señal...
  • Página 93: Configuración De Idioma

    2) Para confirmar, introduzca el código PIN de Configuración de idioma nuevo utilizando [teclado alfanumérico] y, a continuación, pulse [OK]. Para ajustar “Bloqueo menores” a DIGITAL “OFF”: Siga los pasos Introduzca el código PIN con [teclado alfanumérico]. “Configuración del código PIN para •...
  • Página 94: Selección Del Idioma De Menús

    Selección del idioma de menús Ajustar el reloj En modo de parada, pulse [HOME]. Ajuste automático del reloj Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse Esta unidad recibe señales de hora por parte de los canales analógicos / digital y configuran el reloj [OK].
  • Página 95: Ajuste Manual Del Reloj

    • La hora se descargará desde el canal digital que se Rest. todo esté viendo actualmente. • El reloj automático se activa por medio de un canal digital que esté viendo. En modo de parada, pulse [HOME]. Ajuste manual del reloj Seleccione “Ajustes generales”...
  • Página 96: Otros

    Otros Solución de problemas Antes de llevar la unidad al servicio técnico, busque en la tabla que aparece a continuación las posibles causas del problema. Con algunas comprobaciones sencillas o un pequeño ajuste se puede eliminar el problema y volver a un funcionamiento normal.
  • Página 97 Causa Solución El sintonizador está conectado con la • Su grabadora está en modo SCART. Para salir del modo SCART, grabadora pero no puedo ver los canales apague el sintonizador. Ahora podrán verse los canales digitales DVB-T digitales DVB-T. en su televisor. Sólo para usuarios de sintonizadores •...
  • Página 98 Causa Solución No se puede cambiar el canales de TV. • Verifique si las conexiones están hechas correctamente y están bien aseguradas. • Verifique si los cables están dañados. • Pruebe hacer el ajuste de “Canal” siguiendo los pasos de páginas 86 - 92.
  • Página 99 Causa Solución No hay sonido o subtítulos. • Encienda todos los dispositivos conectados. • Verifique si el canal de entrada externa está ajustado de manera correcta. • Verifique si las conexiones están hechas correctamente y están bien aseguradas. • Si se utiliza la conexión HDMI, el sonido no sale cuando “Audio HDMI” está...
  • Página 100: Mensaje De Error

    Mensaje de error Causa Solución Error de Disco • Se ha insertado en la unidad un disco no • Introduzca un disco estándar. -- Por favor extraiga el disco.-- reproducible. • Inserte el disco con el lado de la etiqueta Compruebe el disco, por favor.
  • Página 101: Código De Idioma

    Código de idioma Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Abjaziano 4748 Feroés 5261 Kurdo 5767 Serbo-croata 6554 Afar 4747 Fidji 5256 Laosiano 5861 Sesotho 6566 Afrikaans 4752 Finlandés 5255 Latín 5847 Setswana 6660 Albanés 6563 Francés 5264 Letón 5868 Shona 6560...
  • Página 102: Glosario

    Glosario Audio analógico Finalizar Pista Señal eléctrica que representa el Para hacer que un DVD que ha sido Los CDs de sonido y CDs de vídeo sonido directamente. En cambio, el grabado sea reproducible en emplean pistas para dividir el audio digital también puede ser una reproductores de DVD.
  • Página 103: Especificaciones

    Especificaciones Generales Disco duro Interno de 3,5 pulgadas de 160 GB Requisitos de alimentación 220–240 V ± 10 %, 50 Hz ± 0,5 % Consumo 35 W Consumo de energía (espera) 5,8 W (Cuando “Brillo panel frontal” está ajustado a “OFF (Modo Eco)”: 2,5 W) Peso 3,7 kg Dimensiones (ancho x alto x largo)
  • Página 104 © 2009 Philips Consumer Lifestyle All right reserved jpyn_0849/31-2 Impreso en la UE 1VMN26193A / E2N40FN...

Este manual también es adecuado para:

Showview hdr3700/31

Tabla de contenido