Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½...
Póngase barre- jouets peuvent être essuyés avec une solution en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su nettoyante douce et un linge humide. Ne pas utiliser localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, d’eau de Javel.
Parts Piezas Éléments Assembly Montaje Assemblage Monkey Bar Tree Leaf Bar Barra de mono Árbol Barra de hoja Barre avec singe Arbre Barre avec feuilles Leaf Bar Monkey Bar Barra de hoja Barra de mono Barre avec feuilles Barre avec singe Toy Tray Base Tray Toy Base Toucan...
Página 5
Adjusting the Seat Height Attaching to a Chair Ajustar a una silla Ajustar la altura de la silla Pour fixer le siège d’appoint Pour régler la hauteur à une chaise du siège d’appoint Latch WARNING Pata Seguro Patte Loquet ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure...
Página 6
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,...
Página 7
Attaching to a Chair Ajustar a una silla Pour fixer le siège d’appoint à une chaise Bottom Strap Bottom Strap Back Strap Cinturón inferior Cinturón inferior Cinturón trasero Courroie du dessous Courroie du dessous Courroie arrière Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière •...
Página 8
Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Seat Back Respaldo Dossier du siège WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½...
Página 9
Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie de retenue Courroie de retenue TIGHTEN LOOSEN AJUSTAR DESAJUSTAR SERRER DESERRER To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A.
Página 10
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux Hint: Before first time use, wash the feeding tray thoroughly with soap and water. WARNING Atención: Antes de usar el producto por primera vez, lavar con agua y jabón la bandeja para comer. ADVERTENCIA Remarque : Avant la première utilisation, nettoyer le AVERTISSEMENT...
Página 11
Using the Trays Storage Uso de las bandejas Almacenamiento Pour utiliser les plateaux Rangement Toy Tray Seat Back Bandeja de juguete Respaldo Barre-jouets Dossier du siège Lengüeta Patte • Lift the tab and lower the seat back. • Levantar la lengüeta y bajar el respaldo. •...
Página 12
Storage Almacenamiento Rangement • Fit the toy tray to the feeding tray. • Pull the free end of the strap to tighten. • Wrap the bottom straps around the trays as shown. • Buckle the straps. Make sure you hear a "click." •...