Ariston CLAS EVO CF Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento
Ariston CLAS EVO CF Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Ariston CLAS EVO CF Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Caldera mural a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CLAS EVO CF
CALDERA MURAL A GAS
CALDEIRA MURAL A GÁS
HOT WATER
I
HEATING
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING
3300730
3300732
420000233000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston CLAS EVO CF

  • Página 1 CLAS EVO CF CALDERA MURAL A GAS CALDEIRA MURAL A GÁS HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING 3300730 3300732 420000233000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ÍNDICE Generalidades ....................... 3 Informações gerais ...................... 3 Advertencias para el instalador ................. 3 Advertências para o instalador .................. 3 Marca CE ..........................3 Marcação CE ........................3 Normas de seguridad ....................4 Regras de segurança ..................... 4 Descripción del producto..................7 Descrição do produto ....................
  • Página 3: Generalidades

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS LA INSTALACIÓN Y PRIMER A INSTALAÇÃO E A PRIMEIRA VEZ QUE ENCENDIDO DE LA CALDERA ACENDER O ESQUENTADOR DEVEM DEBEN SER EFECTUADOS POR SER EFECTUADAS POR PESSOAL PERSONAL CUALIFICADO CONFORME QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM CON LO ESTABLECIDO POR LAS OS REGULAMENTOS NACIONAIS DE NORMAS NACIONALES VIGENTES SOBRE INSTALAÇÃO EM VIGOR E EVENTUAIS...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS NORMAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência de uma advertência riesgo de lesiones para las personas,que en implica risco de lesões, em determinadas determinadas ocasiones pueden ser incluso circunstâncias até...
  • Página 5 GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS alto, desconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar o cabo e a ficha de alimentação estejam em bom después del uso. estado e que as peças de movimento rotativo ou alternado estejam correctamente presas), utilize-o Lesiones personales debidas a proyección de correctamente, não obstrua passagens com o cabo astillas o fragmentos, inhalación de polvos, golpes, de alimentação, previna-se contra eventuais quedas...
  • Página 6 GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS Restablezca todas las funciones de seguridad y Lesões pessoais por causa de cortes, pontadas, control relacionadas con una intervención sobre el abrasões. aparato y verifique su funcionalidad antes de volver Restabeleça todas as funções de segurança e a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Panel de mandos Painel de comandos Leyenda: Legenda: 1. Display 1. Visor 2. Botones +/- regulación temperatura sanitario 2. Teclas +/- regulação temperatura sanitário 3. Botón MODE 3. Tecla MODE selección modo de funcionamiento (verano/invierno) selecção modalidade de funcionamento (verão / inverno) Manómetro 4.
  • Página 8: Display

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Display Display Legenda Legend Cifras que indican: Valores para indicação: - estado de la caldera y - condição da caldeira e °C °C temperaturas medidas ( temperaturas detectadas - Señalación código de error (Err) - sinalização códigos de erro (Err) - Ajuste MENU - confi guração menu...
  • Página 9: Vista Del Conjunto

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Vista del Conjunto Vista Geral 14 15 Leyenda: Legenda: Colector para descarga de humos Colector de descarga de fumos Sonda de humos Sonda de fumos Campana humos Tampa fumo anti-compressão Intercambiador Permutador Sonda de impulsión calefacción Sonda envío calefação Quemador Queimador...
  • Página 10: Dimensiones De La Caldera

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: A. Envío calefacción B. Salida agua caliente C. Entrada gas CLAS EVO CLAS EVO D. Entrada agua fría 28 CF EU 24 CF EU E. Retorno calefacción Legenda: A.
  • Página 11: Instalación

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Este esquentador serve para aquecer água a uma temperatura La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la inferior a de fervura. de ebullición. Este esquentador deve se ligado à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua potência.
  • Página 12: Conexión Del Gas

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO ATENÇÃO ATTENCION NENHUM OBJECTO INFLAMÁVEL DEVE NINGÚN OBJETO INFLAMABLE SE DEBE ENCONTRAR-SE NAS PROXIMIDADES DO ENCONTRAR EN LAS CERCANÍAS DE LA ESQUENTADOR. CALDERA. CERTIFIQUE-SE QUE A SALA DE INSTALAÇÃO E OS VERIFIQUE QUE EL AMBIENTE EN EL QUE SE VA A SISTEMAS ONDE DEVE LIGAR-SE O APARELHO SEJAM REALIZAR LA INSTALACIÓN Y LAS INSTALACIONES A EM CONFORMIDADE COM OS REGULAMENTOS EM...
  • Página 13: Conexión Hidráulica

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Conexión Hidráulica Ligação hidráulica En la figura están representadas las uniones para la conexión Na figura são representadas as juntas para ligação hidráulica e de hidráulica y de gas de la caldera. gás do esquentador. Verifique que a pressão máxima da rede hídrica Verifique que la presión máxima de la red no supere los 6 bar;...
  • Página 14: Limpieza De La Instalación De Calefacción

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Limpieza de la instalación de calefacción Limpeza do sistema de aquecimento Cuando la caldera se coloca en instalaciones viejas, a menudo se Em caso de instalação em velhos sistemas verifica-se muitas detecta, en el agua, la presencia de sustancias y aditivos que podrían vezes a presença de substâncias e aditivos na água que poderiam influir negativamente sobre el funcionamiento y la duración de influir negativamente sobre o funcionamento e a duração do...
  • Página 15: Connexión A La Evacuación De Humos

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Connexión a la evacuación de humos Ligação a saida fumos La caldera deberá estar conectada a un sistema de evacuación A caldeira deverá ser conexa a um sistema de escoamento de fumos de humos que cumpla con las normas vigentes. Comprobar la em conformidade com as normas vigentes.
  • Página 16: Attencion

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO ATTENCION ATENÇÃO ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO EN LA CALDERA, INTERRUMPA LA NO ESQUENTADOR DESLIGUE A ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UTILIZANDO EL ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA MEDIANTE O INTERRUPTOR BIPOLAR EXTERNO. INTERRUPTOR EXTERIOR. Conexión eléctrica Ligações eléctricas Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso Para maior segurança peça para pessoal qualificado control de la instalación eléctrica por personal efectuar um controlo cuidadoso no equipamento...
  • Página 17: Conexión De Unidades Periféricas

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Ligação dos periféricos Conexión de Unidades Periféricas Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la Para obter acesso às ligações dos periféricos realize as seguintes operações: siguiente manera: - desligue electricamente o esquentador; - desconecte la caldera de la alimentación eléctrica - remova o cárter desenganchando-o do porta-instrumentos - quite el cárter desenganchándolo del panel de instrumentos - remova a capa dianteira...
  • Página 18: Esquema Eléctrico

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga realizar un cuidadoso control de la Para maior segurança peça para pessoal qualificado efectuar um instalación eléctrica por personal especializado. controlo cuidadoso no equipamento eléctrico. El fabricante no es responsable por eventuales daños causados por O fabricante não é...
  • Página 19: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Preparação para o serviço Preparación para el servicio Para garantir a segurança e o correcto funcionamento do esquentador, Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la a colocação em funcionamento deve ser efectuada por um técnico caldera y para que la garantía tenga validez, el primer encendido lo qualificado que possua os requisitos legais.
  • Página 20: Primer Encendido

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Primeira ligação Primer encendido 1. Certifique-se que: 1. Controle que: - a tampa da válvula automática para sangrar o ar que houver no - la mariposa de la válvula de alivio automática del circulador circulador esteja solta esté...
  • Página 21: Verificación De Las Regulaciones De Gas

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Verificación de las regulaciones de gas Verificação das regulações do gás Quite la envoltura frontal y proceda como se indica abajo. Remova a capa dianteira e proceda como indicado abaixo. Controlo da pressão de alimentação. Control de la presión de alimenttación.
  • Página 22: Ajuste De La Potencia De Calefacción Máxima

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Control de la potencia mínima Controlo da potência mínima 1. Para controlar la potencia mínima, aflojar el tornillo ② (fig.B) e 1. Para verificar a potência mínima, desaperte o parafuso ② (fig. b) e introducir el tubo de racor del manómetro en la toma de presión.
  • Página 23: Control De La Potencia Máxima De Calefacción Absoluta

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Control de la potencia máxima de calefacción absoluta Controlo da potência máxima de aquecimento absoluta sólo en caso de cambio de gas o sustitución de la placa somente no caso de mudança de gás ou substituição da placa Para controlar o modificar la potencia máxima de calefacción Para verificar/modificar a máxima potência de aquecimento absoluta, absoluta, acceda a la válvula de gas y proceda de la siguiente manera:...
  • Página 24: Tabla De Adjuste De Gas

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Tabla de ajuste de gas Quadro de regulação do gás CLAS EVO 24 CF EU CLAS EVO 28 CF EU Índice de Wobbe Inferior (15°C; 1013 mbares) (MJ/m MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Indice Wobe inf.
  • Página 25: Función Auto

    Para activar la función, presione el botón auto. Para ulteriores informações, consulte o Manual de Para obtener mayor información, consulte el Manual termorregulação da ARISTON. de termorregulación de ARISTON. Exemplo 1: Ejemplo 1: INSTALAÇÃO UMA SÓ ZONA (ALTA TEMPERATURA) COM TERMOSTATO INSTALACIÓN DE UNA ZONA (ALTA TEMPERATURA) CON TERMOSTATO...
  • Página 26: Sistemas De Protección De La Caldera

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Sistemas de protecciòn de la caldera Sistemas de protecção do esquemador Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento mediante controlos interiores pela placa electrónica que efectua, se gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que for necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 27: Tabla De Códigos De Error

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Advertencia de malfuncionamiento del circulador Aviso de mau funcionamento do circulador En el circulador aparece un led que indica el estado de No circulador há um led que indica o estado de funcionamiento: funcionamento: Led apagado:...
  • Página 28: Parada Temporal Por Anomalía En La Evacuación De Humos

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Multizona Aquecimento (Módulo de Gestão de Zona - opção) Multizona Calefacción (Módulo Gestión Zona - opcional) 7 01 Sonda de saída Zona 1 aberta ou em curto-circuito Sonda de salida Zona 1 abierta o cortocircuitada 7 01 7 02 Sonda de saída Zona 2 aberta ou em curto-circuito...
  • Página 29: Área Técnica

    ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA Accesso ai Menu di Acesso aos Menus de impostazione - regolazione - diagnostica Configuração – Regulação - Diagnóstico La caldaia permette di gestire in maniera completa il sistema di O esquentador permite gerir de modo completo o sistema de riscaldamento e produzione di acqua calda ad uso sanitario.
  • Página 30 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA CÓDIGO DE ACCESO CÓDIGO DE ACESSO GAS - GAS - Acceso directo a los parámetros para comprobar/ Acesso directo aos parâmetros para verificar/alterar em modificar en caso de ajuste/cambio gas caso de ajuste/alteração de gás. 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 SET - Acceso directo a los parámetros para comprobar/...
  • Página 31 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 0 RED 0 REDE 0 4 DISPLAY 0 4 DISPLAY 0 4 0 Zona regulada por el 1 = Zona 1 0 4 0 Zona regulada pelo display 1 = Zona 1 display 2 = Zona 2...
  • Página 32 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 4 AQUECIMENTO – PARTE 2 2 4 CALEFACCIÓN - PARTE2 2 4 3 Pós vent Aquec. 0 = OFF 2 4 3 Post ventilación Calefacción 0 = OFF (5 segundos) 1 = ON 1 = ON (3 minutos) 2 4 4 Tempo Incremento Temp.
  • Página 33 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 7 TESTE & UTILIDADES 2 7 TEST Y UTILIDAD 2 7 0 Deshollinador TEST+ 2 7 0 Função teste TEST+ Func. a la P C máx. Func. à P. Aquec. máx. TEST+ TEST+ Func.
  • Página 34 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 3 Zona 1 Desloc. Paralelo de - 14 a + 14 (°C) 4 2 3 Zona 1 Desplazamiento de - 14 a + 14 (°C) (alta temperatura) (alta temperatura) Para adaptar a curva térmica às exigências da instalação Para adaptar la curva térmica a las exigencias de la...
  • Página 35 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 5 2 2 Curva Termorregulación da 1.0 a 3.5 5 2 2 Curva Termorregulação da 1.0 a 3.5 Zona2 (alta temperatura) Zona 2 (alta temperatura) ver el dibujo paramétro 422 veja o desenho parâmetro 422 No caso do uso de sonda externa, o esquentador calcula Cuando se utiliza la sonda externa, la caldera calcula la...
  • Página 36 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Campo de regulación Descripción Campo de regulação Descrição 6 2 2 Curva Termorregulación da 1.0 a 3.5 6 2 2 Curva Termorregulação da 1.0 a 3.5 Zona3 (alta temperatura) Zona 3 (alta temperatura) ver el dibujo paramétro 422 veja o desenho parâmetro 422 Cuando se utiliza la sonda externa, la caldera calcula la No caso do uso de sonda externa, o esquentador calcula...
  • Página 37 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 8 3 5 Temperatura exterior (°C) 8 3 5 Temperatura exterior (° C) sólo con sonda externa conectada somente com sonda externa ligada 8 4 SOLAR & QUEIMADOR 8 4 SOLAR &...
  • Página 38: Manutienimiento

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera Instruções para abrir a capa do esquentador e fazer a inspecção Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la interna alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y Antes de qualquer intervenção no esquentador desligue a cierre el grifo de gas.
  • Página 39: Notas Generales

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el A manutenção é essencial para a segurança, o bom buen funcionamiento y la duración de la caldera. funcionamento e a durabilidade do esquentador. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas Deve ser efectuada em base a quanto previsto pelas vigentes.
  • Página 40: Información Para El Usuario

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Si se prevé tener la instalación sin funcionar en las zonas donde la Se for previsto conservar o sistema desligado em áreas onde a temperatura ambiente puede descender, en el período invernal, por temperatura ambiente pode descer durante o inverno abaixo dos debajo de 0oC, es aconsejable agregar líquido anticongelante al 0oC, aconselha-se adicionar um líquido anti-congelante na água agua de la instalación de calefacción para evitar repetidos vaciados;...
  • Página 41: Eliminación Y Reciclaje De Calderas

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis. La caldera y sus posibles accesorios deben eliminarse A caldeira e seus possiveis acessórios devem eliminar-se adecuadamente separando en lo posible los diversos...
  • Página 42: Puesta En Marcha

    puesta en marcha colocação em funcionamento Datos técnicos Nombre del modelo: CLAS EVO 24 CF CLAS EVO 28 CF Certificación CE (pin) 1312BR4794 1312BR4923 Tipo de caldera B11 - B11bs Capacidad térmica nominal máx/mín (Hi) 25,8 / 11,0 29,5 / 13,0 Capacidad térmica nominal máx./mín.
  • Página 43: Dados Técnicos

    puesta en marcha colocação em funcionamento Dados Técnicos Nome modelo GENUS EVO CLAS EVO 24 CF EU 28 CF EU Certificação CE (pin) 1312BR4794 1312BR4923 Tipo de esquentador B11 - B11bs Vazão térmica nominal máx/mín (Hi) 25,8 / 11,0 29,5 / 13,0 Vazão térmica nominal máx/mín (Hs) 28,7 / 12,2 32,8 / 14,4...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Caldera de baja temperatura si/no Caldera B1 si/no Aparato de calefacción de cogeneración: si/no Calefactor combinado si/no ARISTON THERMO S.p.A. Viale A. Merloni 45 Datos de contacto 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP CALEFACCIÓN Potencia útil (80°C-60°C) P n 23,7 26,7 Potencia calorífica nominal y régimen de alta temperatura...
  • Página 45: Ficha De Produto

    Caldeira B1 sim/não não não Aquecedor de ambiente de cogeração: sim/não Aquecedor combinado: sim/não ARISTON THERMO S.p.A. Viale A. Merloni 45 60044 Elementos de contacto FABRIANO AN - ITALIA ErP AQUECIMENTO Potencia útil (80°C-60°C) P 23,7 26,7 Potência calorífica nominal e em regime de alta temperatura 30 % da potência calorífica nominal e em regime de baixa...
  • Página 46: Etiqueta Para Los Sistemas - Instruções Para Completar

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Instrucciones para completar la etiqueta para los equipos combinados de aparato de calefacción, control de temperatura y dispositivo solar. 1. Nombre o marca comercial del distribuidor y/o proveedor. 2. Identificador del modelo o modelos del distribuidor y/o proveedor.
  • Página 47: Ficha De Equipos Combinados

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DE EQUIPOS COMBINADOS DE CALEFACTOR, CONTROL DE FICHA DE SISTEMAS MISTOS DE AQUECEDOR COMBINADO, TEMPERATURA Y DISPOSITIVO SOLAR DISPOSITIVO DE CONTROLO DE TEMPERATURA E DISPOSITIVO La ficha para equipos combinados de calefactor, control de SOLAR temperatura y dispositivo solar contendrán los elementos A ficha de sistema misto de aquecedor combinado, dispositivo establecidos en las letras a) y b):...
  • Página 48 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 1 Figura 1 E ciencia energética estacional de calefacción de caldera ‘I’ E ciência energética de aquecimento ambiente sazonal da caldeira Control de temperatura Clase - Classe De la cha de control de temperatura I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, Controlo de temperatura V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Extraído da la cha do controlo de temperatura...
  • Página 49 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 5 Figura 5 E ciencia energética de caldeo de agua de calefactor combinado ‘I’ E ciência energética do aquecimento de água do aquecedor combinado Per l de carga declarado: Per l de carga declarado: Contribución solar - De la cha del dispositivo solar Electricidad auxiliar Contribução solar - Extraído da la che do dispositivo solar Electricidade auxiliar...
  • Página 52: Teléfono Atención Cliente

    ITALIAN DESIGN Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord - Plaza Xavier Cugat nº 2, Edificio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 89 81 81 Ariston Thermo Portugal Equipamentos Termodomesticos, Sociedade unipessoal, Lda Zona Industrial da Abrunheira Sintra Business Park Edifício 1 –...

Este manual también es adecuado para:

33007303300732

Tabla de contenido