Toro 76 cm Timemaster Manual Del Operador página 28

Cortacésped timemaster de 76 cm
Ocultar thumbs Ver también para 76 cm Timemaster:
Tabla de contenido

Publicidad

Condiciones y productos cubiertos
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre
sí, prometen conjuntamente reparar para el comprador original
nombrado a continuación si tiene defectos de materiales o mano de obra o si el
motor Toro GTS (Guaranteed to Start – Garantía de Arranque) no arranca en el
primer o segundo intento, siempre que se haya realizado todo el mantenimiento
rutinario indicado en el Manual del operador.
Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra
Productos
Cortacéspedes dirigidos
•Carcasa de fundición
•Motor
•Batería
•Carcasa de acero
•Motor
Cortacéspedes TimeMaster
•Motor
•Batería
Productos eléctricos manuales
Lanzanieves
•1 etapa
•Motor
•2 etapas
•Conducto, deflector del conducto y
tapa del alojamiento del impulsor
Lanzanieves eléctricos
Todos los equipos con conductor
siguientes:
•Motor
•Batería
•Accesorios
Tractores de césped y jardín DH
Tractores de césped y jardín XLS
TimeCutter
Cortacéspedes TITAN
•Bastidor
1
"Comprador original" significa la persona que compró originalmente el Producto Toro.
2
"Uso residencial" significa el uso del producto en la misma parcela en la que se encuentra su
vivienda. El uso en más de un lugar se considera como uso comercial y será aplicable la garantía
de uso comercial.
3
La Garantía de Arranque GTS de Toro no es aplicable cuando el producto es usado con fines
comerciales.
4
Algunos motores utilizados en los productos Toro están garantizados por el fabricante del motor.
5
Lo que ocurra primero.
6
Garantía de por vida del bastidor – Si el bastidor principal, que consta de las piezas que
están soldadas entre sí para formar la estructura de tractor a la que están conectados otros
componentes tales como el motor, se agrieta o se rompe durante el uso normal, será reparado o
sustituido, a discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de
obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las
reparaciones necesarias a causa de óxido o corrosión.
La garantía puede ser rechazada si el contador de horas es desconectado o
modificado, o muestra señales de manipulación indebida.
Responsabilidades del Propietario
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario,
sea realizado por un concesionario o por usted mismo, es por cuenta de usted.
La Garantía Toro
La Garantía de Arranque GTS de Toro
1
el producto Toro
Periodo de garantía
5 años en uso residencial
2
90 días en uso comercial
Garantía GTS de 5 años,
Uso residencial
3
2 años
2 años en uso residencial
2
30 días uso comercial
Garantía GTS de 2 años,
Uso residencial
3
3 años en uso residencial
2
90 días en uso comercial
Garantía GTS de 3 años,
Uso residencial
3
2 años
2 años en uso residencial
2
No hay Garantía para el Uso comercial
2 años en uso residencial
2
45 días en uso comercial
Garantía GTS de 2 años,
Uso residencial
3
3 años en uso residencial
2
45 días en uso comercial
Vida del producto (únicamente el propietario
original)
5
2 años en uso residencial
2
No hay Garantía para el Uso comercial
Consulte la garantía del fabricante del
motor
4
2 años en uso residencial
2
2 años en uso residencial
2
2 años en uso residencial
2
30 días uso comercial
3 años en uso residencial
2
30 días uso comercial
3 años en uso residencial
2
30 días uso comercial
3 años o 240 horas
5
Vida del producto (únicamente el propietario
original)
6
y
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico del
producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto con
el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro para
concertar el servicio técnico. Consulte la lista de Distribuidores adjunta.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al punto
de servicio. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el análisis
del punto de servicio o con la asistencia recibida, póngase en contacto con
nosotros en la dirección siguiente:
Toro Customer Care Department, RLC Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
001–952–948–4707
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión y la
garantía sobre motores en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste de mantenimiento regular, servicio o piezas, como por ejemplo filtros,
combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, filtros de aire, afilado de
cuchillas o cuchillas desgastadas, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes
de frenos y embragues
Componentes que fallan debido al desgaste normal
Cualquier producto o pieza que haya sufrido modificaciones, abusos o
negligencia y que necesite ser sustituido o reparado debido a accidente o falta
de mantenimiento adecuado
Costes de recogida y entrega
Reparaciones o intentos de reparación por parte de personas no pertenecientes
a un Distribuidor Autorizado Toro.
Reparaciones necesarias por no haber seguido el procedimiento recomendado
respecto al combustible (consulte el Manual del operador para obtener más
detalles)
La eliminación de contaminantes del sistema de combustible no está
cubierta
El uso de combustible viejo (de más de un mes de edad) o combustible
que contenga más del 10% de etanol o el 15% de MTBE
No se ha drenado el sistema de combustible antes de un periodo de
inactividad superior a un mes
Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos a lo
siguiente:
No haber seguido los procedimientos correctos de mantenimiento o el
procedimiento recomendado respecto al combustible
La cuchilla del cortacésped giratorio ha golpeado un objeto
Condiciones de operación especiales que pueden requerir más de dos intentos
de arranque:
Primer arranque después de un periodo extendido de inactividad superior
a tres meses o de almacenamiento estacional
Arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la primavera o al
final del otoño
Procedimientos de arranque incorrectos - si tiene dificultad al arrancar
su unidad, revise el Manual del operador para asegurarse de que
está siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto puede
ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico Autorizado Toro.
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
Productos residenciales
Condiciones generales
374-0268 Rev F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

TimemasterTimemaster 20975Timemaster 20977

Tabla de contenido