Resumen de contenidos para Toro TimeCutter HD MyRide
Página 1
Form No. 3424-961 Rev B Cortacésped con conductor TimeCutter ® HD MyRide de 122 cm (48") Nº de modelo 75210—Nº de serie 404314000 y superiores *3424-961* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con correspondientes a su modelo. Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura El Manual del propietario del motor adjunto identifica la ubicación de los números de serie y...
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar Seguridad del motor ......... 34 información. Importante llama la atención sobre Mantenimiento del limpiador de aire....34 información mecánica especial, y Nota resalta Mantenimiento del aceite del motor....34 información general que merece una atención Mantenimiento de la bujía.........
Seguridad general Seguridad Esta máquina es capaz de amputar manos y pies Las siguientes instrucciones provienen de la norma y de lanzar objetos al aire. Exmark ha diseñado ANSI B71.1-2017. y probado este cortacésped para que ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el incumplimiento de las instrucciones de seguridad Símbolo de alerta de puede causar lesiones personales o la muerte.
Indicador de pendientes g011841 Figura 3 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
Página 7
decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos 3. Peligro de amputación arrojados – mantenga de mano o pie – no se a otras personas alejadas acerque a las piezas en de la máquina. movimiento. 2. Peligro de objetos 4. Peligro de enredamiento arrojados, deflector –...
Página 8
decal136-5596 decal136-4244 136-5596 136-4244 1. Compruebe la presión 4. Compruebe la presión 1. Rápido 3. Punto muerto de los neumáticos cada de los neumáticos cada 2. Lento 4. Hacia atrás 25 horas de operación. 25 horas de operación. 2. Aceite del motor 5.
Página 9
decal132-0869 132-0869 Nota: Esta máquina cumple la prueba de estabilidad estándar de la industria en las pruebas estáticas laterales y longitudinales con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre la operación de la máquina en pendientes, y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y ese lugar en concreto.
Página 10
decal133-5198 133-5198 1. Bloqueo de leva 2. Desbloqueo de leva decal133-9263 133-9263 1. Rápido 4. Desactivación de la TDF 2. Lento 5. Activación de la TDF 3. Estárter...
El producto Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Panel de control g188738 Figura 5 1. Contador de horas 4. Interruptor de encendido 5. Mando de control de las 2.
Página 12
Póngase en contacto con su Servicio la carcasa Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de El sistema de pedal de elevación de la carcasa le todos los aperos y accesorios homologados.
Utilice solamente los Llene el depósito de combustible hasta la parte accesorios y aperos homologados por Toro. inferior del cuello de llenado. Este espacio vacío en el depósito permitirá la dilatación de la gasolina. Si se •...
Página 14
PELIGRO PELIGRO En determinadas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el extremadamente inflamable y sus vapores repostaje, puede producirse una descarga son explosivos. de electricidad estática con chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión de gasolina Un incendio o una explosión provocado por puede causar quemaduras a usted y a otras la gasolina puede causarle quemaduras a...
Cómo llenar el depósito de • Mantenga el motor y la zona del motor libres de hierba, hojas, excesos de grasa o aceite y otros combustible residuos que pueden acumularse en estas zonas. Aparque la máquina en una superficie nivelada. •...
cortacéspedes es mayor cuando éstos son nuevos, de las cuchillas (TDF) a E . Intente NGRANADO lo que supone una carga adicional para el motor. Las arrancar el motor; el motor no debe arrancar. máquinas nuevas necesitan un periodo de rodaje de Siéntese en el asiento, ponga el freno de 40–50 horas para desarrollar la máxima potencia y el estacionamiento y mueva el mando de control...
g195744 Figura 9 1. Posición más firme 3. Palancas de bloqueo en g027632 las ranuras Figura 8 2. Posición más blanda Nota: Asegúrese de que los conjuntos de choque Ajuste del sistema de traseros izquierdos y derechos siempre se ajusten en las mismas posiciones.
Durante el funcionamiento Seguridad durante el uso Seguridad general El operador debe dedicar toda su atención al uso de g207187 la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, pueden producirse lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA Las piezas del motor, especialmente el silenciador, pueden alcanzar temperaturas extremadamente altas durante el uso.
Página 19
de control. Siga las instrucciones de uso de los despacio y tenga cuidado al cruzar superficies que contrapesos, si son necesarios. no sean de hierba y al transportar el cortacésped a la zona a segar o desde ella. • No se acerque a agujeros, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos.
paseo, y podría ser arrollado por la máquina, incluso en marcha atrás. Seguridad en pendientes • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. El operador es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes.
Acceso al puesto del operador Utilice la carcasa de corte como escalón para subirse al puesto del operador (Figura 12). g188777 Figura 14 1. Empuje la palanca del 2. Empuje la palanca del freno de estacionamiento freno de estacionamiento hacia afuera de la ranura hacia abajo.
Tire hacia arriba del mando para engranar el estárter antes de usar el interruptor de encendido (Figura 19). Presione hacia abajo el pomo del estárter para desactivar el estárter después de arrancar el motor (Figura 19). g187516 Figura 16 Cómo desengranar el mando de control de las cuchillas (TDF) g008959 Figura 19...
g008947 Figura 20 Gire la llave a la posición de D ESCONECTADO para apagar el motor. Cómo arrancar el motor Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Importante: No active el motor de arranque durante más de 5 segundos cada vez.
Uso de las palancas de ADVERTENCIA control de movimiento La máquina puede girar muy rápidamente. Usted puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados.
Para ir hacia atrás, tire lentamente de las Ajuste la palanca a la posición deseada. palancas de control de movimiento hacia atrás A continuación se ofrecen unas simples (Figura 24). recomendaciones de uso. Los ajustes variarán según el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura de la hierba.
PELIGRO Si la máquina no tiene correctamente montado un deflector de hierba, una tapa de descarga o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará...
4. Posiciones de altura de corte Uso de aperos y accesorios Utilice solamente aperos y accesorios homologados por Toro. Ajuste de los rodillos Si le agrega un cubo al protector del motor, use una protectores del césped correa de para asegurarlo.
Alterne la dirección de corte para mantener la hierba desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar por una cuchilla nueva genuina Toro. mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización.
Transporte una rampa de ancho completo que sea más ancha que la máquina durante este procedimiento. Suba las rampas en marcha atrás y bájelas hacia adelante Transporte de la máquina (Figura 30). Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para transportar la máquina.
ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa. • Utilice únicamente una rampa de ancho completo;...
el riesgo de vuelco o provocar una pérdida de control. Reduzca el peso remolcado y vaya más despacio. • La distancia de parada aumenta con el peso de la carga remolcada. Conduzca lentamente y deje una distancia de parada mayor. •...
Seguridad en el original o el no utilizar piezas originales mantenimiento Toro puede causar lesiones graves o la muerte. Los cambios no autorizados en la máquina, el motor, el sistema de ADVERTENCIA combustible o el sistema de ventilación...
ADVERTENCIA El contacto con piezas en movimiento o superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga alejados de los componentes rotativos y de la superficies calientes los dedos, las manos y la ropa. • Compruebe frecuentemente que todos los pernos están correctamente apretados. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento...
Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice...
Capacidad del cárter: 1.8 l (61 onzas fluidas) sin filtro; 2.1 litros (70 onzas fluidas) con filtro Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. g017470 Figura 34 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío.
Sustitución del filtro de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Sustituya el filtro de aceite del motor (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 35).
Instalación de la bujía distancia entre los mismos. Instale una bujía nueva si es necesario. Tipo de bujía NGK ® BPR4ES o equivalente Distancia entre electrodos: 0.76 mm (0.03") Desmontaje de la bujía Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento.
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO g027590 En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Cómo añadir combustible (página para obtener una lista completa de...
Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. g190587 Figura 43 •...
g000538 Figura 45 1. Borne positivo (+) de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo (–) de la 4. Cable negro (-) del batería cargador g188903 Figura 44 1. Batería 5. Borne positivo (+) de la Instalación de la batería batería 2.
Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
Usando una herramienta para la retirada de y tense la polea tensora y la correa (Figura 49). muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle Asegúrese de que la correa está correctamente tensor del espárrago de la carcasa para eliminar asentada en todas las poleas.
Mantenimiento del Apriete los pernos para sujetar la cubierta a la carcasa. cortacésped Seguridad de las cuchillas Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
g006530 Figura 50 1. Filo de corte 3. Formación de g014973 ranura/desgaste Figura 52 2. Parte curva 4. Grieta 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Gire la misma cuchilla 180 grados de manera que el otro extremo esté...
Cómo retirar las cuchillas Cambie las cuchillas si han golpeado un objeto sólido o si una cuchilla está desequilibrada o doblada. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. Retire del eje el perno de la cuchilla, la arandela curva y la cuchilla (Figura 55).
Nivelación de la carcasa de Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente corte con una lima (Figura 56). Compruebe que la carcasa de corte está nivelada cada vez que instale el cortacésped o cuando observe un corte desigual en el césped.
g229303 g229304 Figura 59 Figura 60 1. Cuchillas en posición 3. Mida aquí la distancia 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la perpendicular a la hacia atrás entre la punta de la máquina cuchilla y la superficie cuchilla y la superficie...
Verifique la nivelación de la carcasa comprobando la nivelación lateral y la inclinación longitudinal de la cuchilla; repita el procedimiento de nivelación de la carcasa si es necesario. Retirar la Carcasa del Cortacésped Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento.
Sujete el perno de enganche con las chavetas y las arandelas que retiró anteriormente (Figura 63). Instale la correa del cortacésped sobre la polea del motor; consulte Cómo cambiar la correa del cortacésped (página 42). Cambio del deflector de hierba Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe que el deflector de hierba no está...
Página 50
g197127 Figura 65 g017618 1. Varilla 4. Soportes de la carcasa Figura 66 2. Muelle 5. Muelle instalado en la 1. Conjunto de varilla y 3. Extremo corto de la varilla muelle instalado varilla colocado detrás del 3. Deflector soporte del cortacésped 2.
Limpieza Cómo lavar los bajos del cortacésped Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Limpie la carcasa de corte. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del panel de control, debajo del asiento, y alrededor del motor, de las bombas hidráulicas y de los motores eléctricos.
Almacenamiento ADVERTENCIA Un conector de lavado roto o no Seguridad durante el instalado podría exponerle a usted y a otras personas a objetos lanzados o a almacenamiento contacto con las cuchillas. El contacto con una cuchilla o con residuos lanzados •...
Cómo almacenar la batería Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más Cargue totalmente la batería. de 30 días. Prepare la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
Página 55
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
Página 56
Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.