Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FARGO®
DTC5500LMX I
MPRESORA DE TARJETAS
M
X002100
ODELO
G
UÍA DE USUARIO
PLT-02506
Versión: 1.1
Mayo de 2016
hidglobal.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HID X002100

  • Página 1 FARGO® DTC5500LMX I MPRESORA DE TARJETAS X002100 ODELO UÍA DE USUARIO PLT-02506 Versión: 1.1 Mayo de 2016 hidglobal.com...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    HID Global Corporation. Marcas comerciales HID GLOBAL, HID, el logotipo de HID y FARGO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HID Global Corporation o sus licenciatarios en EE. UU. y otros países.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1: Especificaciones ........... 1-1 Cumplimiento regulatorio .
  • Página 4 Página iv 3.5.4 Opción JIS II Encoding (codificación JIS II) ......3-11 3.5.5 Ubicaciones de pista ISO .........3-12 3.5.5.1 Envío de la información de la pista .
  • Página 5: Especificaciones

    Capítulo Especificaciones El propósito de esta sección es proporcionar información específica acerca del cumplimiento regulatorio, las homologaciones de agencias, las especificaciones técnicas y las especificaciones de funcionamiento de la impresora/codificadora de tarjetas HDP8500. Cumplimiento regulatorio Agencia Cumplimiento regulatorio La impresora de tarjetas se encuentra catalogada como equipo de tecnología de la información según UL 60950-1 (2.a edición).
  • Página 6: Estados Unidos

    Página 1-2 Especificaciones 1.1.2 Estados Unidos Este dispositivo cumple con los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no causará interferencia dañina. 2. Este dispositivo no debe aceptar interferencia recibida alguna, incluida la interferencia que pueda causar la operación no deseada.
  • Página 7: Corea

    Especificaciones Página 1-3 1.1.6 Corea 이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시길 바라며 , 가정 외의 지 역에서 사용하는 것을 목적으로 . Mensajes de seguridad 1.2.1 Mensajes de seguridad: Estados Unidos Símbolo Instrucciones importantes de seguridad Peligro: No seguir estas directrices causará...
  • Página 8: Mensajes De Seguridad: Francés Canadá

    Página 1-4 Especificaciones 1.2.2 Mensajes de seguridad: Francés Canadá Symbole Instructions critiques visant la Sécurité Si ces directives ne sont pas suivies les résultats peuvent être des lésions corporelles ou la mort. Danger: Pour éviter des lésions corporelles ou la mort: Rapportez-vous aux avis suivants de sécurité...
  • Página 9: Mensajes De Seguridad: Taiwán

    Especificaciones Página 1-5 1.2.3 Mensajes de seguridad: Taiwán 繁體中文 射頻發射及安全指令 安全訊息 (小心檢查) 重要的安全事項說明 標記 未按照說明安裝可能造成人員傷亡。 危險 在可能產生潛在安全問題的地方有警示標記。 (如左圖所示) 。 為了避免人員傷害,在進行有此警示標記的操作前,請先參考安全資訊提示。 為了避免人員傷害,在沒有特別說明的情況下,修理前請關掉電源開關。 此設備對靜電很敏感。如果受到靜電放電,設備會損壞。 在可能產生潛在靜電安全問題的地方有警示標記。 (如左圖所示) 。 小心 為了避免損壞設備,在進行有此警示標記的操作前,請先參考安全資訊提示。 為了避免損壞設備,在排放電路板和印刷頭聯合裝置裡面或附近的電線時,請注意觀察所有的靜 電放電設備。 為了避免損壞設備,請隨時佩戴合適的接地裝置 (比如:手腕上戴一個高品質的接地手腕帶以 免受到可能的傷害) 。 為了避免損壞設備,如果沒有特殊說明,在做任何修理前,請取下印表機上的色帶和卡。 為了避免損壞設備,在使用印表機之前,請摘下戒指和手上飾品,並仔細清洗手上的油脂。 Mayo de 2016 PLT-02506, Versión: 1.1...
  • Página 10: Mensajes De Seguridad: China

    Página 1-6 Especificaciones 1.2.4 Mensajes de seguridad: China 安全消息 (请仔细阅读) 符号 涉及安全的重要过程 危险 : 如果不遵循这些安装指南进行操作,可能会导致重伤,甚至死亡。 可能引发安全问题的信息由警告符号 (如左图所示)来表示。 为了确保人身安全,在执行前面带有此符号的操作之前,请先阅读下面的安全消息。 为了确保人身安全,除非另有规定,否则在执行维修过程前,始终应断开电源。 此设备为静电敏感设备。如果暴露在静电电流下,可能会损坏设备。 可能引发静电安全问题的信息由警告符号 (如左图所示)来表示。 为了防止设备或介质受损,在执行前面带有此符号的操作之前,请先阅读下面的安全消息。 小心 : 为了防止设备或介质受损,请在处理电路板和打印头部件中或附近的电缆时,遵守所有规定的静 电放电 (ESD) 过程。 为了防止设备或介质受损,请始终佩带适当的个人接地设备 (例如,已接地避免出现潜在损坏 的高质量腕带) 。 为了防止设备或介质受损,除非另有规定,否则在执行任何维修过程前,始终应将色带和证卡与 打印机分离。 为了防止设备或介质受损,在操作打印机前,请取下手指和手上的珠宝饰物,并将手上的油渍和 污渍彻底清洗干净。 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 仅适用于非热带气候条件下安全使用...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Grosor de tarjeta 0.027” - 0.043” / 30 mil – 40 mil /.686 mm – 1.016 mm Pantalla Pantalla gráfica • Lector 125kHz (HID Prox) • Codificador de lectura/escritura 13.56 MHz (iCLASS, MIFARE, ISO 14443 A/B, ISO 15693) Opciones de codificación •...
  • Página 12: Especificaciones De Funcionamiento

    Página 1-8 Especificaciones Componente Descripción HID tiene disponible una amplia gama de cintas de impresión ecológicas, desde Opciones de cinta de K hasta YMCKOKO. Vea hidglobal.com/dtc5500lmx para obtener una lista impresión completa de nuestras ofertas más actuales. • 6 segundos por tarjeta (K*) •...
  • Página 13: Componentes De La Impresora: Cintas De Impresión

    Especificaciones Página 1-9 Componentes de la impresora: Cintas de impresión La impresora de tarjetas utiliza los métodos de impresión de sublimación de tinta y/o transferencia térmica de resina para imprimir imágenes directamente sobre tarjetas vírgenes. Dado que los métodos de impresión de sublimación de tinta y/o transferencia térmica de resina presentan cada uno beneficios únicos, las cintas de impresión están disponibles en versiones solo de resina, solo de sublimación de tinta y combinación de sublimación de tinta/resina.
  • Página 14: Componentes De La Impresora: Tarjetas Vírgenes

    La línea de productos UltraCard, disponible exclusivamente en el marco de las soluciones de emisión de tarjetas seguras de la marca FARGO de HID Global, goza de una amplia reputación de ofrecer calidad de construcción uniforme entre los distribuidores y usuarios finales.
  • Página 15: Procedimientos De Instalación Y Configuración

    Capítulo Procedimientos de instalación y configuración Esta sección describe la instalación y configuración del la impresora de tarjetas DTC5500LMX. Selección de una buena ubicación Las directrices siguientes ayudan a asegurar un rendimiento de impresión óptimo: Coloque la unidad en una ubicación con circulación de aire adecuada para evitar la acumulación ...
  • Página 16: Desempaque E Inspección

    Windows Server 2012  Windows Server 2012 R2  Mac 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 y 10.10  Para obtener más información acerca de los sistemas operativos compatibles, visite la página de soporte HID Global. PLT-02506, Versión: 1.1 Mayo de 2016...
  • Página 17: Instrucciones De Instalación Del Controlador

    Página 2-3 Procedimientos de instalación y configuración 2.3.1 Instrucciones de instalación del controlador Inicie el proceso de instalación insertando el CD de controladores en la computadora y, después, siga las instrucciones de la pantalla del asistente de instalación. 1. Seleccione Install the Printer Driver (instalar el controlador de la impresora) para seguir todos los pasos del asistente de instalación.
  • Página 18: Instalación De La Cinta De Impresión

    Procedimientos de instalación y configuración Página 2-4 Instalación de la cinta de impresión Las impresoras de impresión directa en la tarjeta FARGO necesitan suministros altamente especializados para funcionar correctamente. La laminadora/impresora de tarjetas FARGO DTC5500LMX usa una bandeja de cinta rellenable ecológica.
  • Página 19: Instalación De Tarjetas Vírgenes En La Tolva De Alimentación De Tarjetas

    Página 2-5 Procedimientos de instalación y configuración Instalación de tarjetas vírgenes en la tolva de alimentación de tarjetas La impresora de tarjetas FARGO DTC5500LMX puede imprimir tarjetas de alimentación individual y tarjetas de alimentación múltiple (modo de lote). Para imprimir una tarjeta de alimentación individual, retire todas las tarjetas de la tolva de alimentación, deje la puerta cerrada y coloque la tarjeta en la ranura de tarjeta de alimentación individual (que puede usarse repetidamente).
  • Página 20: Alimentación De La Impresora

    Procedimientos de instalación y configuración Página 2-6 Alimentación de la impresora Para conectar la alimentación a la impresora, siga este procedimiento. Nota: No conecte el cable USB de la impresora hasta que se indique en la instalación del controlador de la impresora. 1.
  • Página 21: Preferencias De Impresión

    Capítulo Preferencias de Impresión Esta sección brinda una vista general de las preferencias de impresión de la DTC5500LMX. Para localizar el menú Preferencias de Impresión, seleccione Start > Devices and Printers (inicio, dispositivos e impresoras). Haga clic derecho en el ícono de la impresora y seleccione Preferencias de impresión.
  • Página 22 Página 3-2 Preferencias de Impresión Campo Definición CR-80: 3.452 x 2.204 pulgadas (87.7 x 56 mm) es la única opción disponible. Pulgadas/mm: Los tamaños de tarjeta se muestran en pulgadas o mm, en función de la opción seleccionada. Anchura de impresión y longitud de impresión: Las dimensiones del área de impresión total de cada tamaño de tarjetas.
  • Página 23: Opciones Del Dispositivo

    Preferencias de Impresión Página 3-3 3.2 Opciones del Dispositivo Use la pestaña Opciones del dispositivo para establecer las opciones de impresión. Campo Definición Detectar automáticamente la cinta y la película instaladas para cada trabajo de impresión: Use esta opción para verificar que el tipo de cinta seleccionado coincide con la cinta instalada.
  • Página 24 Página 3-4 Preferencias de Impresión Campo Definición Nota: La disponibilidad de las opciones siguientes se basa en el tipo de cinta seleccionado. Girar el frente 180 grados: Ajusta la orientación de la primera página del diseño de la tarjeta para dar cabida a la ubicación de un chip o un sensor RFID. Girar el reverso 180 grados: Ajusta la orientación de la segunda página del diseño de la tarjeta para dar cabida a la ubicación de un chip o un sensor RFID.
  • Página 25: Color De Imagen

    Preferencias de Impresión Página 3-5 3.3 Color de Imagen Use la pestaña Color de imagen para controlar la definición, el contraste y gama de la imagen impresa, así como el balance de color individual del amarillo, el magenta y el cian. Mayo de 2016 PLT-02506, Versión: 1.1...
  • Página 26 Página 3-6 Preferencias de Impresión Campo Descripción Equilibrio de colores: Hay dos selecciones para la igualación de color en la lista desplegable. • Ninguna: Seleccione esta opción si: - le interesa la velocidad más que el color de impresión - corrige el color de una imagen que ya se imprimió - utiliza el software de igualación de color de un tercero •...
  • Página 27: Color De Imagen Avanzado

    Preferencias de Impresión Página 3-7 3.3.1 Color de Imagen Avanzado Seleccione Configuración avanzada en la pestaña Color de imagen. La gráfica en la derecha mostrará la configuración presente. Grupo o campo Descripción NItidez: Mueva el control deslizante hacia la derecha para definir la imagen. Deslice el control hacia la izquierda para obtener menos definición.
  • Página 28: Calibrarde Imagen

    Página 3-8 Preferencias de Impresión 3.4 Calibrarde Imagen Use la pestaña Calibración imagen para controlar la posición del área imprimible en relación con la tarjeta. Grupo o campo Descripción Use los controles Posición de imagen para ubicar la imagen en la tarjeta. Ajuste los valores de posición de imagen haciendo clic en las flechas de ajuste Posición de imagen Vertical y Horizontal.
  • Página 29: Codificación Magnética

    Preferencias de Impresión Página 3-9 3.5 Codificación magnética Seleccione la pestaña Codificación magnética para modificar el proceso de codificación de banda magnética. Estas opciones solo están disponibles si la impresora tiene instalado un módulo de codificación de banda magnética opcional. Mayo de 2016 PLT-02506, Versión: 1.1...
  • Página 30 Página 3-10 Preferencias de Impresión Campo Descripción Modo de codificación: Cambia el modo de codificación y la configuración de coercitividad, o modifica los estándares ISO de las pistas 1, 2 y 3. Las opciones son: • Codificación ISO (consulte la Sección 3.5.1: Opción de codificación ISO) •...
  • Página 31: Opción De Codificación Iso

    Preferencias de Impresión Página 3-11 3.5.1 Opción de codificación ISO Con Codificación ISO, se envía un grupo de caracteres formateados. Esta selección activa las pestañas Psta. Sin embargo, todas las funciones en las pestañas Psta están inactivas o grises, y muestran los valores predeterminados de ISO, que son los que están enlistados en cada pista a continuación.
  • Página 32: Ubicaciones De Pista Iso

    Página 3-12 Preferencias de Impresión 3.5.5 Ubicaciones de pista ISO La módulo de codificación magnética codifica sobre las pistas de acuerdo a una banda magnética ISO 7811-2. 3.5.5.1 Envío de la información de la pista Los datos de la pista magnética se envían en forma de cadenas de texto del software de la aplicación al controlador de la impresora.
  • Página 33 Preferencias de Impresión Página 3-13 Revisión de la cadena de muestra Pista 1: ~1%JULIEANDERSON^1234567890? Pista 2: ~2;1234567890987654321? Pista 3: ~3;1234567890987654321? Centinela Centinela Separador Número máximo Pista Caracteres válidos de inicio de final de campo de caracteres Pista 1 ASCII 32-95 (vea la tabla) Pista 2 ASCII 48-63 (vea la tabla) Pista 3...
  • Página 34: Pestaña De Laminación

    Página 3-14 Preferencias de Impresión 3.6 Pestaña de laminación Estas opciones permiten controlar el proceso de laminación de la impresora. Cuando no se detecta una laminadora, la pestaña de laminación está activa, pero todas las funciones están deshabilitadas. Campo Descripción Especifique el o los lados de la tarjeta a laminar: •...
  • Página 35 Preferencias de Impresión Página 3-15 Campo Descripción Use este control para ajustar la posición horizontal del laminado. Solo la posición horizontal necesita ajuste. El valor predeterminado es 0. Para ajustar la posición, haga clic en las flechas de ajuste horizontal. Posición de laminación Las flechas de ajuste apuntan en la dirección en que el parche se moverá...
  • Página 36: Pestaña Overlay/Print Area (Área De Impresión/Superposición)

    Página 3-16 Preferencias de Impresión Pestaña Overlay/Print Area (área de impresión/superposición) Use la pestaña Overlay / Print Area (área de impresión/superposición) para controlar y personalizar en dónde aparecen el panel de superposición (O) y/o el área de impresión en la tarjeta. De manera predeterminada, esta opción está...
  • Página 37 Preferencias de Impresión Página 3-17 Campo Descripción Frente/parte trasera Especifique el lado de la tarjeta para aplicar el área de definición. Define el área de impresión o superposición. Full Card (tarjeta completa): Seleccione esta opción para superponer y/o imprimir la tarjeta entera.
  • Página 38: Defina Un Área De Impresión

    Página 3-18 Preferencias de Impresión 3.7.1 Defina un área de impresión 1. Seleccione frente o parte trasera. 2. Seleccione un área de impresión/superposición de la lista desplegable. Cuando se selecciona una opción, aparece un área ennegrecida predeterminada en el cuadro del área de diseño de la tarjeta.
  • Página 39: Pestaña K Panel Resin (Panel De Resina K)

    Preferencias de Impresión Página 3-19 3.8 Pestaña K Panel Resin (panel de resina K) Use la pestaña K-Panel Resin (panel de resina K) para controlar en dónde se imprime el panel de resina negra (K) de una cinta a todo color. Si se imprime con un tipo de cinta que no tiene un panel K, todas las opciones del panel de resina K estarán deshabilitadas.
  • Página 40 Página 3-20 Preferencias de Impresión Campo Descripción Imprime todo el negro en las áreas designadas definidas/indefinidas, con los paneles de cinta Print YMC amarillo (Y), magenta (M) y cian (C) directamente debajo del panel de resina negra (K). under K (imprimir Seleccione esta opción si imprime texto o códigos de barras de resina negra sobre un fondo YMC bajo K)
  • Página 41: Pestaña Printer Info (Información De La Impresora)

    Preferencias de Impresión Página 3-21 3.9 Pestaña Printer Info (información de la impresora) La pestaña Printer Info (información de impresión) muestra información acerca de la cinta de impresión, la película, el laminado LAM1 y el laminado LAM2. Grupo o campo Descripción Indica el tipo de cinta, número de reordenamiento y nivel restante.
  • Página 42 Página 3-22 Preferencias de Impresión PLT-02506, Versión: 1.1 Mayo de 2016...
  • Página 43 Capítulo ToolBox (caja de herramientas) La ToolBox (caja de herramientas) está ubicada en preferencias de impresión de la impresora de tarjetas DTC5500LMX, pestaña Card (tarjeta). Consulte la Sección 3.1: Tarjeta para obtener más información. Mayo de 2016 PLT-02506, Versión: 1.1...
  • Página 44: Pestaña De Configuración

    ToolBox (caja de herramientas) Página 4-2 Pestaña de configuración Cuando se selecciona ToolBox en la pestaña Card esta es la pantalla que se abre de manera predeterminada. Consulte la Sección 3.1: Tarjeta para obtener más información. Campo Descripción Automatically detect features that are installed in your printer (detectar las características instaladas en la impresora automáticamente): Si se encuentra seleccionada, el controlador recaba información de las características del Optional Printer...
  • Página 45 Página 4-3 ToolBox (caja de herramientas) Campo Descripción Set Language Permite al usuario establecer el idioma de la pantalla de la impresora, de una lista (establecer desplegable. idioma) OK (aceptar) Cierra la ventana y guarda los cambios de configuración hechos. Cancel (cancelar) Cierra la ventana y cancela los cambios de configuración hechos.
  • Página 46: Pestaña Calibrate Laminator (Calibrar Laminador)

    ToolBox (caja de herramientas) Página 4-4 Pestaña Calibrate Laminator (calibrar laminador) La pestaña Calibrate Laminator (calibrar laminador) está activa cuando el laminador se detecta automáticamente o cuando se marca manualmente como una característica en la pestaña Configuration (configuración). Nota: El módulo de laminación debe estar caliente antes de calibrar. También puede realizarse la calibración desde la pantalla LCD de la impresora.
  • Página 47: Pestaña Calibrate Ribbon (Calibrar Cinta)

    Página 4-5 ToolBox (caja de herramientas) Pestaña Calibrate Ribbon (calibrar cinta) Para calibrar la cinta: Retire el cartucho de cinta. 2. Asegúrese de que la cubierta de la impresora esté cerrada. 3. Haga clic en el botón Calibrate (calibrar). La impresora emitirá dos sonidos si el procedimiento fue exitoso y emitirá uno si el procedimiento falló.
  • Página 48: Pestaña Clean Laminator (Limpiar Laminador)

    ToolBox (caja de herramientas) Página 4-6 Pestaña Clean Laminator (limpiar laminador) Para limpiar la impresora: Retire todas las tarjetas de la tolva de tarjetas. 2. Retire la bandeja de la cinta y retire la cinta. 3. Vuelva a insertar la bandeja de la cinta vacía. 4.
  • Página 49: Pestaña Clean Printer (Limpiar Impresora)

    Página 4-7 ToolBox (caja de herramientas) Pestaña Clean Printer (limpiar impresora) Para limpiar la impresora: Retire todas las tarjetas de la tolva de tarjetas. 2. Retire la bandeja de la cinta y retire la cinta. 3. Vuelva a insertar la bandeja de la cinta vacía. 4.
  • Página 50: Pestaña Advanced Settings (Configuración Avanzada)

    ToolBox (caja de herramientas) Página 4-8 Pestaña Advanced Settings (configuración avanzada) Utilice la pestaña Advanced Settings (configuración avanzada) para ajustar la configuración interna de la impresora. Estas configuraciones se han personalizado para cada impresora en la fábrica. Nota: Cualquier cambio afectará las configuraciones del firmware. Para modificar una configuración, haga clic en el valor numérico en la celda, haga clic en la flecha hacia arriba/abajo o seleccione el valor y teclee el valor nuevo.
  • Página 51: Información De Configuración

    Página 4-9 ToolBox (caja de herramientas) 4.6.1 Información de configuración Setting Descripción (configuración) Esto es configurado de fábrica. Ajuste este número si se remplaza la placa principal o el cabezal de impresión. Head Resistance Localice el número de configuración del cabezal de impresión en la parte inferior (resistencia del cabezal) del cabezal de impresión.
  • Página 52 ToolBox (caja de herramientas) Página 4-10 Setting Descripción (configuración) Use esta opción para ajustar el número de tarjetas impresas antes de que la Cleaning Rate (índice impresora muestre un mensaje que indique que debe limpiarse. de limpieza) El valor predeterminado es 3000 tarjetas. Esta configuración es un valor determinado por la calibración y no debe ajustarse.
  • Página 53: Resumen Del Sistema

    Capítulo Solución de problemas Resumen del sistema Es útil conocer la secuencia del funcionamiento de la impresora para solucionar los problemas de esta. Para la solución de problemas, se usan los botones de error de la impresora, los mensajes de error y las herramientas específicas de la impresora.
  • Página 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Página 5-2 19. El motor del elevador del cabezal de impresión engrana en la posición de cola. 20. El motor paso a paso de impresión engrana. 21. El impulsor de la cinta de impresión engrana. 22. Después de que la cinta avanza unos pocos clics del codificador, asuma que la cinta está libre de tarjetas.
  • Página 55: Mensaje De Error

    Página 5-3 Solución de problemas 5.2.2 Mensaje de error Cuando ocurre un error en la impresora, la PC muestra el mensaje de error en la pantalla con las soluciones. La pantalla parpadea en la ubicación que necesita atención. Las ubicaciones incluyen errores en la impresora, la tolva de entrada, el codificador magnético, el rotador, el inversor, el inversor del laminador, la ruta de la tarjeta, la cinta y los dispositivos de comunicación/datos.
  • Página 56: Solución De Problemas Con La Tabla De Mensajes De Error

    Solución de problemas Página 5-4 5.2.3 Solución de problemas con la tabla de mensajes de error Mensaje de error Causa Solución N.º 2 Head Move Error Reinicie la impresora e inténtelo nuevamente. Falló el elevador del cabezal de (error de impresión.
  • Página 57 Página 5-5 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución N.º 45 Si hay un módulo inversor presente, asegúrese de que la Se solicita la impresión del 2º lado No Flip Module opción Print Both Sides (imprimir ambos lados) está de una tarjeta, pero no hay un installed (no configurada correctamente en el controlador de la impresora.
  • Página 58 Solución de problemas Página 5-6 Mensaje de error Causa Solución Cambie la cinta de impresión instalada o el tipo de cinta La cinta de impresión instalada en N.º 93 seleccionado en el controlador de la impresora. la impresora no coincide con el tipo de cinta seleccionado en el Cinta equivocada Presione el botón Pause (pausa) para continuar o el botón...
  • Página 59 Página 5-7 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución N.º 111 Ocurrió un error irrecuperable Reinicie la impresora e inténtelo nuevamente. Si este Head Loading durante la impresión. problema continúa, pida asistencia técnica. (carga de cabezal) N.º 112 Hay una tarjeta atascada en la Card Jam/Align estación de impresión o el área de Libere el atasco.
  • Página 60 Solución de problemas Página 5-8 Mensaje de error Causa Solución N.º 303 Trabajo El trabajo es demasiado grande. Envíe un trabajo menor. demasiado grande para copias múltiples N.º 306 Ciclo de limpieza de laminador Inténtelo de nuevo. Fallo de limpieza fallido.
  • Página 61 Página 5-9 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución Retire todas las tarjetas en la mesa inversora usando los botones para sacar la tarjeta. Reanude la impresión. N.º 44 Se atascó una tarjeta en la mesa La mesa inversora debe estar nivelada cuando se encienda la inversora de la impresora.
  • Página 62 Solución de problemas Página 5-10 Mensaje de error Causa Solución N.º 91 Instale una cinta nueva. La cinta de impresión está Ribbon Out (cinta Presione el botón Pause (pausa) para continuar o el botón agotada. agotada) ON/OFF (encendido/apagado) para cancelar. Cambie la cinta de impresión instalada o el tipo de cinta La cinta de impresión instalada en N.º...
  • Página 63 Página 5-11 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución N.º 110 Hay una tarjeta atascada en la Card Jam/Align estación de impresión o el área de Libere el atasco. Presione el botón Pause (pausa) para error (error de inversión de tarjetas de la continuar.
  • Página 64 Solución de problemas Página 5-12 Mensaje de error Causa Solución Cierre la tapa del laminador. Presione el botón Resume N.º 329 No se puede procesar la tarjeta (reanudar) de la impresora para continuar con la impresión. porque la tapa del laminador está Para cancelar, presione el botón Cancel Print (cancelar Tapa del abierta.
  • Página 65 Página 5-13 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución Abra la tapa del laminador. Retire todas las tarjetas del sistema presionando los botones de avance o retroceso de N.º 336 La tarjeta se atascó en el tarjetas en la pantalla. Cierre la tapa del laminador. Presione laminador cerca del rotador de el botón Resume (reanudar) de la impresora para continuar Atasco de tarjeta...
  • Página 66 Solución de problemas Página 5-14 Mensaje de error Causa Solución Abra la tapa del laminador. Retire todas las tarjetas del sistema presionando los botones de avance o retroceso de N.º 342 tarjetas en la pantalla. Cierre la tapa del laminador. Presione El sistema no puede girar el el botón Resume (reanudar) de la impresora para continuar Atasco del rotador...
  • Página 67 Página 5-15 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución Abra la tapa del laminador. Apriete los pestillos grises del mecanismo del rodillo caliente y levántelos para retraer el mecanismo a la posición de servicio. Retire todas las tarjetas del laminador presionando los botones de avance o N.º...
  • Página 68 Solución de problemas Página 5-16 Mensaje de error Causa Solución Asegúrese de que el material de laminado esté instalado correctamente. Retire todas las tarjetas del módulo N.º 358 El laminador informó una falla laminador usando el alimentador manual del laminador. Laminado LAM1 no general.
  • Página 69 Página 5-17 Solución de problemas Mensaje de error Causa Solución Asegúrese de que el material de laminado LAM2 esté N.º 366 instalado correctamente y que cubra los sensores de El laminador no puede calibrar el laminado LAM2. Retire todas las tarjetas del laminador. Error de sensor de posición de laminado Presione el botón Resume (reanudar) para continuar.
  • Página 70: Herramientas Específicas De La Impresora

    Solución de problemas Página 5-18 5.2.5 Herramientas específicas de la impresora Los íconos de estados son los siguientes: Este ícono indica que el suministro de cinta de impresión es bajo y pronto necesitará reemplazo. Es necesario remplazar la cinta entera. Este ícono que la impresora necesita limpieza.
  • Página 71: Herramientas Específicas De La Impresora Adicionales

    Página 5-19 Solución de problemas 5.2.5.1 Herramientas específicas de la impresora adicionales Etiqueta Descripción Tipo de impresora Versión de firmware Dirección IP Inversor INFORMACIÓN Laminación Magnéticos Tarjeta electrónica Contraseña Recuento de tarjetas Color Photo (fotografía de color): Seleccione esta opción para imprimir una tarjeta de color para probar la comunicación y la integridad.
  • Página 72 Solución de problemas Página 5-20 This page intentionally left blank. PLT-02506, Versión: 1.1 Mayo de 2016...
  • Página 73: Actualizaciones De Firmware

    Capítulo Actualizaciones de firmware Información de actualización Para actualizar el firmware de la impresora, siga los pasos a continuación: Ejecute la utilidad FARGO Workbench de la impresora de tarjetas. 2. Seleccione la utilidad Update Manager (gestor de actualizaciones). 3. Seleccione las impresoras que desea actualizar. 4.
  • Página 74 Actualizaciones de firmware Página 6-2 This page intentionally left blank. PLT-02506, Versión: 1.1 Mayo de 2016...
  • Página 75: Soporte Técnico

    Esta sección le proporciona, paso a paso, un procedimiento eficiente para ponerse en contacto con el Global Technical Support de HID, según sea necesario, en relación con esta impresora de tarjetas. Póngase en contacto con el Global Technical Support Group de HID por teléfono al (866) 607-7339 opción 6 o por correo electrónico http://www.hidglobal.com/support/technical-support-case...
  • Página 76 Soporte técnico Page 7-2 This page intentionally left blank. PLT-02506, Versión: 1.1 Mayo de 2016...
  • Página 77: Historial De Revisiones

    Página 12-i Historial de revisiones Versión del Fecha Descripción documento Mayo de 2016 actualización de cumplimiento. Febrero de 2016 Versión inicial Mayo de 2016 PLT-02506, Versión: 1.1...
  • Página 78 hidglobal.com...

Tabla de contenido