Webasto Diavia Portofino 62U003FF081EB Instrucciones De Montaje página 16

12v - 24v
Tabla de contenido

Publicidad

(I)
ATTENZIONE:
Completare i collegamenti elettrici al cablaggio predisposto del GRUPPO (Connettore pos.
15) seguendo attentamente le indicazioni dello schema elettrico seguente, utilizzando cavi
elettrici di sezione adeguata in funzione della corrente assorbita dal GRUPPO e della distanza
dalla fonte di energia (batteria, alternatore, ecc.).
Proteggere a monte i cavi di alimentazione utilizzati, mediante fusibili di portata adeguata.
(F)
ATTENTION :
Compléter les connexions électriques au câblage prédisposé du GROUPE (connecteur pos.
15) en suivant avec attention les indications du schéma électrique suivant, en utilisant des
fils électriques de section adéquate en fonction du courant absorbé par le GROUPE et de la
distance de la source d'énergie (batterie, alternateur, etc. ).
Protéger en amont les fils d'alimentation utilisés, au moyen de fusibles de portée adéquate.
(GB)
WARNING:
Complete electrical hook up to the ASSEMBLY wiring (connector pos. 15) carefully following
the wiring diagrams provided below and using cables with adequate section rated to handle
the power absorbed by the ASSEMBLY and the distance from the power source (battery, al-
ternator, etc.).
Upstream, protect the power supply cables used with an adequately rated fuse.
(D)
ACHTUNG:
Die elektrischen Anschlüsse an den vorgesehenen Kabelstrang der GRUPPE (Steckverbin-
der Pos. 15) unter sorgfältiger Beachtung der Anleitungen des folgenden Schaltschemas ver-
vollständigen, dabei die elektrischen Kabel der entsprechenden Sektion in Funktion der
Stromspannung von der GRUPPE und entsprechend der Entfernung der Energiequelle (Bat-
terie, Drehstromgenerator usw) vervollständigen. Die verwendeten Versorgungskabel am
Eintritt mit angemessenen Schmelzsicherungen je nach der Stromstärke schützen
(E)
ATENCIÓN:
Terminar de hacer las conexiones eléctricas al cableado predispuesto del GRUPO (Conecta-
dor pos. 15) y seguir atentamente las indicaciones del esquema eléctrico siguiente; utilizar
cables eléctricos de sección adecuada en función de la corriente absorbida por el GRUPO y
en función de la distancia a la fuente de energía (batería, alternador, etc.).
Arriba, proteger los cables de alimentación utilizados, mediante fusibles de capacidad ade-
cuada.
CONNETTORE 15 / CONNECTEUR 15 / CONNECTOR 15 / STECKVERBINDER 15 / CONECTOR 15
Collegamenti / Connexions / Connections
1-2-3 MASSA / MASSE / GROUND / MASSE / MASA (-31)
COMPRESSORE / COMPRESSEUR / COMPRESSOR / KOMPRESSOR / COMPRESOR
4
5-6-7 BATTERIA / BATTERIE / BATTERY / BATTERIE / BATERÍA (+30)
CHIAVE / CLÉ / KEY / SCHLÜSSEL / LLAVE (+15)
8
Verbindung / Conexiones
16
Massima corrente assorbita
Courant maximum absorbé
Maximum absorbed current
Maximal Strom benutzt
Corriente máxima absorbida
12V
24V
-
-
4A
2,5A
20A (13V)
10A (26V)
1A MAX
0,5A MAX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido