Product Description; Descripción Del Producto - Webasto Diavia Portofino 62U003FF081EB Instrucciones De Montaje

12v - 24v
Tabla de contenido

Publicidad

(GB)

- PRODUCT DESCRIPTION

The ROOF ASSEMBLY "61" is indicated for conditioning the driving cabin of: trucks, earth moving vehicles, tractors, pick-ups and city tran-
sport vehicles.
The ASSEMBLY is made up of: the evaporating unit "E", fan "V", electrically cooled condenser "C", receiver drier filter "F", pre-shaped con-
nection hosing and electrical wiring.
The ASSEMBLY must be used in combination with an air vent of the appropriate color. The air vent can be fit with controls or not as required
by the customer.
To complete the unit, the following must be purchased and installed in the vehicle: compressor, any supports, transmission belt, additional
drive pulley (if not arranged on the vehicle) and the hoses and charge valves (not supplied with the present product - to be requested
from the Webasto-Diavia Sales office specifying the vehicle model).
NOTE:
The installer is responsible for electrical power supply cabling and connection of the ASSEMBLY to the compressor (see indications in the
enclosed wiring diagram). The installer is also responsible for creating any air ducts and securing panels needed according to the shape of
the vehicle roof (see FIG. 5A-6A).
- WARNING
Before starting installation, read the indications below very carefully.
Installation must be performed and controlled by experienced personnel, skilled in motor vehicle air conditioning systems.
(D)
- PRODUKTIONSBESCHREIBUNG
Die DACHGRUPPE "61" ist für die Klimatisierung folgender Fahrzeuge geeignet: LKW's, Bagger-Bullozzer, Landwirtschaftsmaschinen,
Lieferwagen und Kraftfahrzeuge für den Stadtverkehr.
Die GRUPPE besteht aus: der Verdampfeinheit "E", dem Lüfterrad "V" dem elektrobelüfteteten Kondensator "C" des Trocknerfilters "F",
den entsprechenden Verbindungsrohren und dem elektrischen Kabelstrang.
An die GRUPPE muss ein Luftverteiler in entsprechender Farbe angepasst werden; d.h. mit oder ohne Steuerung je nach der Anforderung
des Kunden.
Nach vollständigem Einbau der Anlage ins Fahrzeug, müssen der Kompressor, eventuelle Halterungen, Antriebsriemen, Zusatz-Motorrie-
menscheibe gekauft und eingebaut werden (falls diese nicht schon vorhanden sind) ebenfalls die Schläuche und die Füllventile (nicht mit
dem vorliegenden Produkt mitgeliefert). Diese sind je nach Fahrzeugmodell beim Einkaufsbüro der Webasto-Diavia zu bestellen).
ANMERKUNG:
Es ist Aufgabe des Installateurs die Anschlüsse der Versorgungskabel und die Verbindung an der GRUPPE an den Kompressor herzustel-
len (siehe Anleitungen im Schaltschema der Anlage) ferner hat er eventuelle Luftschächte und Befestigungswände entsprechend der Form
des Fahrzeugs anzubringen (siehe Abb. 5A-6A).
- ZU BEACHTEN
Vor dem Einbau aufmerksam die in der Folge angegebenen Anleitungen durchlesen.
Der Einbau ist durch Fachpersonal für Klimaanlageeinbau in Fahrzeugen durchzuführen oder zu kontrollieren.
(E)
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El GRUPO DE TECHO "61" se ha hecho para acondicionar las cabinas de conducción de: camiones, máquinas excavadoras, maquinaria
agrícola, furgonetas y transportes urbanos.
El GRUPO está formado por: la unidad evaporador "E", el ventilador "V", el condensador electro-ventilado "C", el filtro secador "F", los tubos
correspondientes de conexión preformados y el cableo eléctrico.
Al GRUPO se le tendrá que acoplar un difusor de aire, de color apropiado; provisto o desprovisto de comandos, según las exigencias del
cliente.
Para completar la instalación, hay que comprar e instalar en el vehículo: un compresor y sus soportes, una correa transportadora, una
polea motor adicional (si el vehículo no cuenta con ella) y además unos tubos flexibles con sus correspondientes válvulas de carga (no se
entregan con el producto, hay que pedirlos al Departamento de Ventas de Webasto-Diavia, según el modelo del vehículo en cue-
stión).
NOTA:
El encargado de la instalación debe organizar el cableo eléctrico de la corriente y de la conexión del GRUPO al compresor (véanse indi-
caciones descritas en el esquema eléctrico adjunto) y debe hacer los conductos de aire y paneles de fijación y colocarlos según la forma
del techo del vehículo (véase Fig. 5A-6A).
- ADVERTENCIAS
Antes de empezar a montar, hay que leer atentamente las indicaciones que se describen a continuación.
Sólo se podrá montar o controlar por personal especializado en el sector de las instalaciones de acondicionamiento aire en los
vehículos.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido