Mitsubishi Electric City Mulri PLFY-P VBM-E Serie Manual De Instalación página 92

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
4. Trabalho de electricidade
4.7 Como programar a direcção do ar para cima/para bai-
4.7. How to set the fi xed up/down air direction (Only for
xo (apenas para o controlo remoto com fi os)
wired remote controller)
• For PLFY-BM, only the particular outlet can be fixed to certain direction with
• Para PLFY-BM, apenas a saída em questão pode ser programada para
uma determinada direcção com os procedimentos abaixo. Apenas a
the procedures below. Once fixed, only the set outlet is fixed every time air
saída programada é regulada sempre que o aparelho de ar condicio-
conditioner is turned on. (Other outlets follow UP/DOWN air direction setting of
the remote controller.)
nado é ligado. (As restantes saídas seguem a programação da direc-
ção do ar para cima/para baixo do controlo remoto.)
Explanation of word
Explicação da palavra
• "Address No. of indoor unit" is the number given to each air conditioner.
• "N.º de endereço da unidade interior" é o número atribuído a cada
• "Outlet No." is the number given to each outlet of air conditioner.
aparelho de ar condicionado.
• "N.º de saída" é o número atribuído a cada saída do aparelho de ar
(Refer to the right.)
• "Up/Down air direction" is the direction (angle) to fi x.
condicionado. (Consulte à direita.)
• "Direcção do ar para cima/para baixo" é a direcção (ângulo) a programar.
Reset
1
2
horizontal
Operation buttons (During the fi xed airfl ow direction mode)
Botões de funções (durante o modo da direcção do fl uxo de ar programada)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
OPERATION
PAR-21MAA
CLOCK
Botão Mode (Return) (Modo) (Retroceder)
Mode button (Return button)
Desloca-se entre as partes seleccionadas (intermitentes)
Moves between the selected(blinking)
parts.
N.º de saída
Outlet No.
Botões Set temperature (Regulação da temperatura)
Set temperature buttons
baixo
Para cima Altera a selecção (N.º).
Changes the selection(No.).
Direcção do ar para
N.º de saída
Outlet No.
Up/Down air direction
"1-4" ou "0"
"1-4"or "0"
cima/para baixo 5 passos
92
3
4
5
ON/OFF button
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Resets the fixed airflow direction mode.
Restaura o modo da direcção do fl uxo de ar programada
Botão Fan Speed (Vel o ci d ade da ventoi n ha)
Fan Speed button
ON/OFF
FILTER
Filter
button
Botão Filter (Filtro)
(<Enter> button)
CHECK
TEST
(Botão <Enter>)
Sends the information on
Envia as informações do mostra-
CLEAR
remote controller display.
dor do controlo remoto.
Botão Check (Clear) (Inspecção) (Apagar)
Check button (Clear button)
Consulte detalhes na página seguinte.
·Refer to the next page for details.
Direcção do ar para cima/para baixo
N.º de endereço da unidade interior
Up/Down air direction
Address No. of indoor unit
Para
Down
Up
Address No. of indoor unit
N.º de endereço da
5 steps or
unidade interior "01-50"
"01-50"
cancel
ou cancelar
Horizontal airflow
Fluxo de ar horizontal
Programação do controlo remoto
Remote controller setting
A direcção do fl uxo de ar desta saída é
The airflow direction of
this outlet is controlled by
controlada pelo controlo remoto.
the airflow direction setting of
remote contoller.
N.º de saída 3
Outlet No.3
N.º de saída 2
Outlet No.2
Nota: "0" indica todas as saídas.
Note: "0" indicates all outlets.
Premir o botão com o n.º de endereço da unidade
Press the button with either Address No. of
interior ou n.º da saída em estado intermitente...
indoor unit or outlet No. blinking, ...
Prima durante 2 segundos
Press for 2
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on remote
para alterar/cancelar
"Fixed airfl ow direction
seconds to
remoto e respectiva saída são programados para 5 da
controller and its outlet are set to the setting 5 of
mode" (Modo da direcção
change / cancel
direcção do fl uxo de ar. (As restantes saídas estão fechadas.)
the airflow direction. (Other outlets are closed.)
do fl uxo de ar pro-
"Fixed airflow
gramada).
É utilizado para identificar o aparelho de ar con-
It is used to identify the air conditioner and
direction mode".
dicionado e saída a programar.
outlet to set.
Press the button with Up/Down air direction
Premir o botão com o indicador da direcção do ar
indicater which is blinking
para cima/para baixo em estado intermitente
Attention
Atenção
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
remoto e respectiva saída são programados com a direcção
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
para cima/para baixo em estado intermitente.
which is blinking.
Apenas é utilizado para decidir a direcção.
This is used only to decide direction conclusively.
Atenção: Tenha cuidado para não defi nir o sistema de ar condicionado incorrecto.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Para baixo
Downward
Programação
Fixed setting
O fl uxo de ar desta saída é programado numa
The airflow direction of
this outlet is fixed
determinada direcção.
in particular direction.
Quando está frio devido a fl uxo de ar directo,
When it is cold because of direct airflow,
a direcção do fl uxo de ar pode ser programada
the airflow direction can be fixed
horizontalmente para evitar o fl uxo de ar directo.
horizontally to avoid direct airflow.
N.º de saída 4
Outlet No.4
Etiqueta
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
Outlet No.1
N.º de saída 1

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido