Kohler K-2684 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-2684 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-2684 Guía De Instalación Y Cuidado

Armario alto
Ocultar thumbs Ver también para K-2684:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Tall Storage Case
Grand casier de rangement
Armario alto
K-2684
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1147374-2-D
©2011 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-2684

  • Página 1 Guía de instalación y cuidado Tall Storage Case Grand casier de rangement Armario alto K-2684 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1147374-2-D ©2011 Kohler Co.
  • Página 2 NOTICE: Si aucun montant ou renfort n’est présent pour fixer le meuble sur le mur, utiliser des dispositifs d’ancrage de mur avec une capacité de support de 75 lb (34 kg). Percer les orifices d’ancrage selon les recommandations du fabricant du dispositif d’ancrage. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 3: Prepare The Site

    71″ (1803 mm) from the finished floor. Measure and mark 71″ (1803 mm) up from the finished floor. This will be the height from the finished floor to the top of the 2x6 backing material. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 4: Préparer Le Site

    Asegure el refuerzo de 2x6 a los postes con clavos para estructuras de madera. Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 5 REMARQUE: Pour protéger la surface finie de l’armoire, procéder au tâches d’assemblage sur une surface de travail plate et matelassée. Retirer la porte Coucher le meuble sur une surface plate et matelassée, avec la porte tournée ver le haut. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 6: Instale Las Patas

    Oriente como se muestra, coloque el riel transversal sobre los clips entre los montajes de patas derecho e izquierdo. Presione uniformemente sobre el riel transversal hasta que los clips encajen completamente. Puede ser necesario aplicar un poco de presión en cada extremo hasta que haga clic en su lugar. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 7 AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Le meuble doit être sécurisé sur le mur afin de réduire le risque de le faire basculer. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 8: Fije El Gabinete

    Con una broca de 1/4″, taladre dos orificios guía a través cada lado de los rieles posteriores y dentro de la pared acabada. Fije el lado posterior del gabinete a la pared utilizando 4 pernos de fijación y arandelas. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 9 (1181756-7) para instalar los soportes en el lado opuesto del gabinete. Alinee los ganchos de la bisagra con la copa del soporte superior. Deslice la bisagra sobre el soporte superior. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 10: Ajustements De La Porte

    Appliquer une petite quantité de levier à la porte avec une main pour garder la porte en position complètement ouverte. Appuyer sur le clip pour dégager la charnière de son support. Déplacer la porte vers l’avant pour faire glisser les charnières hors des supports. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 11: Ajustes De La Puerta

    Rotate the shelf down to rest on the four pins. Repeat for the second shelf. Install the Robe Hook Place the robe hook in the desired location on the outside of the cabinet, then mark the hole locations on the cabinet. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 12: Terminer L'installation

    Coloque el gancho para batas en el lugar deseado en el exterior del gabinete, luego marque los lugares para los orificios en el gabinete. Taladre un orificio guía de 1/8″ en los lugares marcados. Fije el gancho al gabinete utilizando los dos tornillos provistos. 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 13: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Wood Surfaces • As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Para ocultar rayones en la superficie de madera, hay disponibles plumones de retocar . Contacte a su distribuidor Kohler o llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos. • No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad.
  • Página 15 Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Página 16: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Página 17: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Kit de patas **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 18 1147374-2-D Kohler Co.
  • Página 19 Kohler Co. 1147374-2-D...
  • Página 20 1147374-2-D...

Tabla de contenido