Replacing the cleaning roller
ENG
A new cleaning roller is supplied with
each dye film roll.
– Open printer and remove used dye film.
A Pull out the used cleaning roller.
B Remove metal bar.
C Slide the metal bar into the new cleaning roller.
D Peel off white protective layer carefully
to reveal tacky surface.
E Place new cleaning roller into printer.
Remplacement du rouleau de nettoyage
FRA
Un nouveau rouleau de nettoyage est fourni avec
chaque film d'impression.
– Ouvrez l'imprimante et retirez le ruban d'impression usagé.
A Extrayez le rouleau de nettoyage usagé.
B Retirez la barre métallique.
C Insérez la barre métallique dans le nouveau rouleau de
nettoyage.
D Enlevez doucement la couche blanche de protection pour
exposer la surface collante.
E Placez le nouveau rouleau de nettoyage dans
l'imprimante.
Sustituir el rodillo limpiador
ESP
Se incluye un nuevo rodillo limpiador con
cada rollo de cinta de tinta.
– Abra la impresora y retire la cinta de tinta usada.
A Extraiga el rodillo limpiador usado.
B Retire la barra metálica.
C Introduzca la barra metálica en el nuevo rodillo limpiador.
D Retire con cuidado la capa blanca de protección
para mostrar la superficie adhesiva.
E Coloque el nuevo rodillo limpiador en la impresora.
Substituir o rolo de limpeza
POR
É fornecido um novo rolo de limpeza com
cada rolo de película a cores.
– Abra a impressora e retire a película a cores usada.
A Retire o rolo de limpeza usado.
B Retire a barra metálica.
C Faça deslizar a barra metálica de forma a esta encaixar
no novo rolo de limpeza.
D Com cuidado, retire a camada de protecção branca
para expor a superfície adesiva.
E Coloque um novo rolo de limpeza na impressora.
Sostituzione del rullo di pulizia
ITA
Con ogni rocchetto di nastro per stampa viene
fornito un rullo di pulizia nuovo.
– Aprire la stampante ed estrarre il nastro usato.
A Rimuovere il rullo di pulizia usato.
B Rimuovere la barra di metallo.
C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo.
D Staccare con cura lo strato protettivo bianco
per scoprire la superficie appiccicosa.
E Inserire il rullo di pulizia nuovo nella stampante.
15
Wechseln der Reinigungswalze
DEU
Eine neue Reinigungswalze wird mit
jeder Farbbandrolle mitgeliefert.
– Öffnen Sie den Drucker und entfenen Sie das alte Farbband.
A Ziehen Sie die alte Reinigungswalze heraus.
B Entfernen Sie den Metallstab.
C Schieben Sie den Metallstab in die neue Reinigungswalze.
D Ziehen Sie die weiße Schutzschicht vorsichtig
von der Kleboberfläche ab.
E Legen Sie eine neue Reinigungswalze in den Drucker ein.
更换清洁辊
CHI
为
色带
一个 清洁辊。
– 打开打印机并拆除色带。
A 拔出 用 的清洁辊。
B 拆下
。
C 将
滑入 清洁辊内。
D 小心地将白色保护层剥除,使粘性表面露出。
E 将 清洁辊放入打印机。
y C
Replacing the cleaning roller
P
A new cleaning roller is supplied with
each dye film roll.
– Open printer and remove used dye film.
A Pull out the used cleaning roller.
B Remove metal bar.
C Slide the metal bar into the new cleaning roller.
D Peel off white protective layer carefully
to reveal tacky surface.
E Place new cleaning roller into printer.
Wymiana wa∏ka czyszczàcego
POL
Nowy wa∏ek czyszczàcy jest do∏àczany
do ka˝dej rolki z taÊmà barwiàcà.
– Otwórz obudowę drukarki i wyjmij zużytą taśmę barwiącą.
A Wyciągnij zużyty wałek czyszczący.
B Wyjmij metalowy pręcik.
C Wsuń metalowy pręcik do nowego wałka czyszczącego.
D Ostrożnie zdejmij białą warstwę ochronną,
aby odsłonić lepką powierzchnię.
E Umieść nowy wałek czyszczący w drukarce.
De schoonmaakroller vervangen
NLD
Standaard wordt een nieuwe schoonmaakroller
bijgeleverd bij elke rol kleurfilm.
– Open de printer en verwijder gebruikte kleurfilm.
A Trek de gebruikte schoonmaakroller uit.
B Verwijder metalen balk.
C Schuif de metalen balk in de nieuwe schoonmaakroller.
D Trek voorzichtig de witte beschermlaag af
om kleverig oppervlak bloot te leggen.
E Zet nieuwe schoonmaakroller in printer.