Descargar Imprimir esta página

Pentair OMNIFILTER OM1 Instrucciones De Instalación página 3

Membrana de repuesto para sistema de filtración de lujo para debajo del fregadero de osmosis inversa de 4 etapas

Publicidad

INSTRUCTIONS FOR OM1
MEMBRANE REPLACEMENT
A) Unscrew the cap on the
membrane housing.
B) Slide out the used membrane and discard.
C) Insert the new membrane into
the housing – end with the two
o-rings first – with the black brine
seal around the membrane last.
D) Screw the cap back on to the membrane,
ensuring that the o-ring is still in place.
E) Turn on the water supply and validate
that there are no leaks in the system.
F) Open RO system faucet and allow water
the flush or run out of the faucet for
next 24 hours.
Note: In the normal production of
this membrane the use of different
materials and preservatives are used
to ensure optimal shelf life of the unit.
As with any drinking water filtration
product, we recommend a thorough
24 hour flush of this element to ensure
optimal taste and water quality.
G) After the 24 hour flush, turn
off the RO system faucet.
H) Check for leaks. Check system several
times over the next 6 hours.
EL REEMPLAZO DE
LA MEMBRANA OM1
A) Destornille la tapa del alojamiento de la
membrana.
B) Deslice la membrana usada para sacarla y
deséchela.
C) Introduzca una membrana nueva en el
alojamiento –el extremo con las dos juntas en
O hacia delante y el sello negro de salmuera
alrededor de la membrana hacia atrás.
D) Atornille de nuevo la tapa sobre la
membrana asegurándose de que la junta
en O esté en su lugar.
E) Abra el suministro de agua y compruebe que
no haya pérdidas de agua en el sistema.
F) Abra la llave de agua del sistema RO y
deje que el agua enjuague o salga de la
llave las siguientes 24 horas.
Nota: En la producción normal de esta
membrana se usan diferentes materiales
y conservadores para garantizar la vida
útil óptima de la unidad. Al igual que con
cualquier producto para filtración de agua
potable, recomendamos un enjuague a
fondo de 24 horas para garantizar el sabor
y la calidad óptimas del agua.
G) Después del enjuague de 24 horas, cierre la
llave de agua del sistema RO.
H) Verifique si hay pérdidas. Compruebe el
sistema varias veces durante las 6 horas
siguientes.
CONSIGNES POUR LE REMPLACE-
MENT DE LA MEMBRANE OM1
A) Dévissez le capot du boîtier de la membrane.
B) Faites coulisser la membrane usagée pour la
sortir et jetez-la.
C) Insérez la membrane neuve dans le boîtier
– l'extrémité dotée des deux joints toriques
en tête –avec le joint noir d'étanchéité à la
saumure autour de la membrane en dernier.
D) Revissez le capuchon sur la membrane,
en vous assurant que le joint torique est
toujours en place.
E) Ouvrez l'eau et contrôlez qu'il n'y a pas de
fuites dans le système.
F) Ouvrez le robinet du système d'osmose
inverse et laissez l'eau s'écouler du robinet
pendant les 24 heures.
Remarque: Lors de la production normale
de cette membrane, des matières et des
agents de conservation divers sont utilisés
pour garantir une durée de conservation
optimale de l'unité. Comme avec tout
produit de filtration de l'eau potable, il est
recommandé de procéder à un rinçage de
24 heures pour obtenir une qualité et un
goût de l'eau optimaux.
G) Après le rinçage de 24 heures, fermez le
robinet du système d'osmose inverse.
H) Vérifiez qu'il n' y a pas de fuites. Contrôlez le
système plusieurs fois au cours des 6 heures
qui suivent.

Publicidad

loading