Página 1
Manual del usuario del monitor táctil Monitor táctil 1519LM de escritorio con pantalla LCD de 15,6 pulgadas Monitor táctil 1919LM de escritorio con pantalla LCD de 18,5 pulgadas...
Elo TouchSystems Monitor táctil con pantalla LCD de 15,6 y 18,5 pulgadas Manual del usuario Revisión A SW601469 Elo TouchSystems 1-800-ELOTOUCH www.elotouch.com...
Reconocimiento de marcas comerciales AccuTouch, CarrollTouch, Elo TouchSystems, IntelliTouch, Tyco Electronics y TE (el logotipo) son marcas comerciales del grupo empresarial Tyco Electronics y sus licenciantes. Windows es una marca comercial del grupo empresarial Microsoft. Otros nombres de productos mencionados en el presente documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
• Elo TouchSystems recomienda que, al final de su vida útil (o tras sufrir daños irreparables), el cliente deseche el monitor táctil y su fuente de alimentación de forma responsable con el medio ambiente.
Página 5
• Para desechar esta unidad, se deben respetar los requisitos nacionales y las leyes locales y estatales. • Antes de conectar los cables al monitor táctil de Elo, asegúrese de que todos los componentes estén apagados. En un entorno de paciente, sólo se pueden conectar al modelo ET1519/1919LM los componentes aprobados que cumplan con la serie IEC60601-1.
Página 6
Descargo de responsabilidad para aplicaciones médicas y sanitarias: Si el Comprador tiene intención de comercializar, vender o usar cualquier producto para aplicaciones médicas o sanitarias, será responsabilidad exclusiva del Comprador asegurarse de que el producto es adecuado y apropiado para el uso previsto por el Comprador y cumple con todas las leyes, reglamentos, códigos y normas pertinentes, lo que incluye con carácter enunciativo y no limitativo la Directiva de dispositivos médicos de la Unión Europea, la Ley federal de alimentos, medicamentos y cosméticos de Estados Unidos y la normativa de la Administración de...
Página 7
PRECAUCIÓN: Soporte vital Debe tenerse cuidado cuando el monitor táctil se emplee como componente crítico de un sistema o dispositivo de soporte vital. En dicho sistema o dispositivo, se deberán incorporar los sistemas redundantes apropiados para evitar que el usuario o paciente sufra lesiones en caso de avería del monitor táctil.
Clasificación Respecto a descargas eléctricas e incendios, de conformidad con UL60601-1 y CAN/CSA C22.2 N.º 60601-1 Este monitor es un DISPOSITIVO (CON CONEXIÓN A TIERRA) Clase I. Estas pantallas están clasificadas como un EQUIPO SIN PIEZAS EN CONTACTO CON EL PACIENTE.
Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El modelo ET1519/1919LM ha sido diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario cerciorarse de que el modelo ET1519/1919LM se utilice en un entorno de este tipo.
Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El modelo ET1519/1919LM ha sido diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario cerciorarse de que el modelo ET1519/1919LM se utilice en un entorno de este tipo.
Página 13
Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS que no sean de SOPORTE VITAL Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El modelo ET1519/1919LM ha sido diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
Página 14
Distancia de separación recomendada entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y el modelo ET1519/1919LM para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS que no sean de SOPORTE VITAL Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y el modelo ET1519/1919LM El modelo ET1519/1919LM está...
Índice de contenido Capítulo 1 Apéndice B Introducción Seguridad del monitor táctil ........20 Descripción del producto ..........1 Cuidado y manejo del monitor táctil ......21 Precauciones ..............1 Apéndice C Capítulo 2 Especificaciones del monitor táctil......22 Instalación y configuración Dimensiones del monitor táctil ET1519LM Desembalaje del monitor táctil........2 con pantalla LCD de 15,6"...
LCD son la compatibilidad Plug & Play, los controles de visualización en pantalla (OSD) y la pantalla táctil sin bisel exclusiva de Elo con tecnología táctil de reconocimiento de pulso acústico (APR), AccuTouch (AT) e IntelliTouch (IT). Además, el modelo 1519/1919LM puede configurarse fácilmente para su orientación horizontal o vertical.
Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: Monitor LCD Cable VGA Cable USB Cable de audio Elo QuickStar t Software CD y Guía de instalación rápida Bloque de alimentación Cable serie (no incluido con el modelo APR)
Página 19
Cable de alimentación para modelos norteamericanos Cable alim. EE.UU./UL Cable de alimentación para modelos europeos Cable alim. Europa/VDE Cable alim. R. Unido Cable de alimentación para modelos japoneses Cable alim. Japón/PSE Adaptador/Terminal...
Montaje del soporte de la peana Empuje el soporte de la peana hacia ésta hasta que quede ajustado y, a continuación, asegúrelo mediante el tornillo cautivo.
Conexión de la interfaz Antes de conectar los cables al monitor táctil y al ordenador, asegúrese de que ambos dispositivos Nota: estén apagados. Cable DVI Cable de los auriculares Cable de audio Cable serie Cable VGA Cable USB Bloque de alimentación 1.
Descripción general del producto Unidad principal Vista posterior Bloqueo Kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo de seguridad concebido para impedir el robo. Si desea obtener más información sobre él, vaya a http://www.kensington.com.
Instalación del software del controlador Elo TouchSystems provee el software de controlador que permite que el monitor táctil funcione con su ordenador. Los controladores para los siguientes sistemas operativos se encuentran en el CD-ROM incluido con el producto: • Windows 7 •...
Asegúrese de que el conector serie (RS232) esté enchufado al monitor y a un puerto COM abierto en el ordenador. 1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su ordenador. 2 Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-ROM está activa, el sistema detectará...
Instalación del controlador táctil serie para MS-DOS y Windows 3.1 Deberá tener un controlador DOS para ratón (MOUSE.COM) instalado para el ratón si desea seguir usándolo junto con el monitor táctil en DOS. A fin de instalar el controlador táctil para Windows 3.x y MS-DOS desde Windows 95/98, siga las instrucciones que aparecen a continuación: 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
NOTA: Para Windows 2000, es necesario tener derechos de acceso de administrador para instalar el controlador. 1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-ROM está activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará...
CAPÍTULO UNCIONAMIENTO Acerca de los ajustes del monitor táctil Su monitor táctil probablemente no requiera ajustes. Sin embargo, las variaciones en la salida de vídeo y la aplicación podrían requerir ajustes en el monitor táctil para optimizar la calidad de visualización.
Controles del panel inferior SELECT MENU Salida de audio SELECT MENU Control Función 1 Menu/Exit (menú/salir) Muestra los menús de OSD o sale de ellos. 1. Introduce la luminancia de OSD. 2. Aumenta el valor de la opción de ajuste. 3.
Controles y ajuste Funciones de menú de OSD Para visualizar y seleccionar las funciones de OSD: 1. Pulse el botón Menu (menú) para activar el menú de OSD. 2. Use para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través del menú. Pulse el botón “Select”...
Opciones de control de OSD Control Descripción Seleccione “Auto-Adjust” (ajuste automático) para activar esta Auto-Adjust función. La opción Auto-Adjust (ajuste automático) ajustará de (ajuste automático) forma automática V-Position (posición V), H-Position (posición H), Clock (reloj) y Phase (fase). Luminance (luminancia) .
Modos preestablecidos Para reducir la necesidad de ajuste de los distintos modos, el monitor tiene modos de configuración predeterminados utilizados con frecuencia, tal y como aparece en la siguiente tabla. Si se detecta alguno de estos modos de visualización, el monitor ajusta automáticamente el tamaño y el centrado de la imagen.
Sistema de administración de energía Consumo de energía Modo (entrada de 12 V CC) Encendido < 42 W Suspensión < 4 W Apagado < 2 W Se recomienda apagar el monitor si no se va a usar durante un período de tiempo prolongado. NOTA: Cumple con las normas VESA de administración de energía de pantalla (DPM).
CAPÍTULO OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta algún problema con su monitor táctil, consulte la tabla siguiente. Si éste persiste, póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de servicio de Elo. Soluciones para problemas comunes Problema Sugerencia(s) El monitor no responde 1.
óptima cuando se ven en su resolución nativa. Es posible disminuir los valores de resolución de un monitor, pero no aumentarlos. Vídeo de entrada Monitor 1519LM/1919LM 640 x 480 (VGA) Transforma el formato de entrada a 1366 x 768...
Página 35
Por ejemplo, un panel LCD con una resolución SVGA tiene 800 píxeles horizontales por 600 píxeles verticales. El vídeo de entrada también se representa con los mismos términos. El vídeo de entrada XGA tiene un formato de 1024 píxeles horizontales por 768 píxeles verticales. Cuando los píxeles de entrada contenidos en el formato de entrada de vídeo coinciden con la resolución nativa del panel, hay una correspondencia uno a uno en la asignación de los píxeles de vídeo de entrada a los píxeles del monitor LCD.
APÉNDICE EGURIDAD DEL MONITOR TÁCTIL Este manual contiene información importante para la instalación y el mantenimiento apropiados de su monitor táctil. Antes de instalar y encender su nuevo monitor táctil, lea íntegramente este manual, especialmente los capítulos 2 (Instalación y configuración) y 3 (Funcionamiento). 1 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siga todas las indicaciones de seguridad y nunca abra la carcasa del monitor táctil.
Cuidado y manejo del monitor táctil Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su monitor táctil en un nivel óptimo. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el bloque de alimentación ni la carcasa de la pantalla.
Especificaciones del monitor táctil Modelo 1919LM Panel de matriz activa TFT de 18,5 pulgadas Pantalla LCD 409,8 (H) x 230,4 (V) mm Tamaño de pantalla 0,3 (H) x 0,3 (V) mm Espaciado entre píxeles 1366 x 768 Resolución nativa 720 x 350 (70 Hz) (puede no mostrarse a pantalla completa) Modo de visualización 720 x 400 (70 Hz) 640 x 480 (60/72/75 Hz)
Página 40
Especificaciones del monitor táctil Modelo 1519LM Panel de matriz activa TFT de 15,6 pulgadas Pantalla LCD 344,232 (H) x 193,536 (V) mm Tamaño de pantalla 0,252 (H) x 0,252 (V) mm Espaciado entre píxeles 1366 x 768 Resolución nativa 720 x 350 (70 Hz) (puede no mostrarse a pantalla completa) Modo de visualización...
NFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS I. Información acerca de la seguridad eléctrica: A) Se requiere la conformidad con los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento ocasionará probablemente un funcionamiento defectuoso, daños al equipo o riesgo de incendio si no se respetan las limitaciones.
Página 44
D) Información general para todos los usuarios: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa conforme a este manual, el equipo puede provocar interferencias con las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta debido a las condiciones específicas de la ubicación.
III. Certificaciones de agencias Se han expedido las siguientes certificaciones para el monitor: • Canadá, Ministerio de Industria (IC) • Canadá, Underwriters Laboratories of Canada (CUL) • EE.UU., Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) • EE.UU., Underwriters Laboratories (UL) • Europa, marca CE Japón, Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) •...
ARANTÍA Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. La garantía para los monitores táctiles y los componentes del producto es de tres (3) años.
Página 47
ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN.
• Controladores de software • Boletín informativo del monitor táctil Póngase en contacto con Elo Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: Norteamérica Alemania Bélgica...