Descargar Imprimir esta página

Schlage D Serie Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

DC Power Source – EL or EU
Fuente de corriente continua – EL o EU
Source d'alimentation c.c. – EL ou EU
DC Operation
Operación de corriente continua
Fonctionnement sous c.c.
.35A @ 24V (Current requirements per lock)
.35A @ 24V (Requerimientos de corriente por cerradura)
0,35 A sous 24 V (courant nécessaire par serrure)
AC and DC Application
Aplicación de CA y CC
Application c.a. et c.c.
Cut as close to plug as possible for DC operation.
Corte lo más cerca posible del enchufe para la operación de CC.
Couper aussi près que possible de la fiche pour un fonctionnement sous c.c.
Solenoid
Solenoide
Solénoïde
PATENT NOTICE LABEL
Schlage products and those of its subsidiary companies and licensees are covered by both
issued and pending U.S. and foreign patents, copyrights and trademarks. Manufactured items
are covered by one or more of the following patents:
ETIQUETA DE AVISO DE PATENTE
Los productos Schlage y los de sus compañías subsidiarias y licenciatarios están cubiertos por
las marcas de fábrica, derechos de propiedad y patentes de los Estados Unidos y extranjeros
emitidos y pendientes de emisión. Los artículos manufacturados están cubiertos por una o más
de las siguentes patentes:
ÉTIQUETTE DE L'AVIS DE BREVET
Les produits Schlage et ceux de ses filiales et utilisateurs inscrits sont protégés par des
brevets, des droits d'auteur et des marques de commerce américains et étrangers, accordés et
en instance. Les produits fabriqués sont protégés par un ou plusieurs de brevets suivants :
3673831
3785687
3856339
3713683
3786659
3869386
3718015
3786578
3869901
3751088
3793857
3916656
3762753
3869890
3919920
3769822
3801755
3934307
3776008
3818239
3939315
3780549
3823596
3951422
3782143
3824819
3966289
All installations should be in accordance with local electrical codes and
National Electrical Code, NFPA 70-1996.
Todas las instalaciones deben estar conforme a los códigos eléctricos
locales y el Código Eléctrico Nacional, NFPA 70-1996.
Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques
locaux et au National Electrical Code, NFPA 70-1996.
Switch
(Not Furnished)
Interruptor
(No se incluye)
Commutateur
(Non fourni)
To Lock
24V DC
24V CC
Para cerrar
24 V c.c.
Vers la serrure
Plug into solenoid for AC operation.
Discard for DC operation.
Enchufe en el solenoide para la
operación de CA. Deseche para la
operación de CC.
Brancher sur le solénoïde pour un
fonctionnement sous c.a. Jeter
pour un fonctionnement sous c.c.
Rectifier
Rectificador
Redresseur
3967481
4073172
4468059
3967846
4079605
4470278
4123926
4107966
4470279
4005890
4107968
4511946
4014573
4123926
4526256
4028917
4129019
4583382
4065164
4223931
4604879
4065162
4343502
4615549
4068510
DES259253
4639026
Schlage Lock Company (the "Company") warrants to the original purchaser that the products manufactured by
it (the "Product") to be free of defects in material and workmanship, provided:
(i) the Company has been notified within one year of purchase date and been given the opportunity of inspection
by return of any alleged defective Product to the Company, or its authorized distributor, at the address specified
herein, free and clear of all liens and encumbrances, transportation pre-paid, accompanied by a statement of
defects and proof of purchase; and
(ii) the Product has not been modified, abused, misused or improperly installed, maintained and/or repaired during
such period; and
(iii) such defect has not been caused by corrosion or ordinary wear and tear.
The Company shall, at its option, either repair or replace, free of charge, any Product or part thereof found, upon
the Company's inspection, to be so defective, or if agreed upon, refund the purchase price, less a reasonable
allowance for depreciation, in exchange for the Product.
The Company makes no other warranty, and all implied warranties including any warranty of merchantability
of fitness for a particular purpose are limited to the duration of the expressed warranty period as set forth above.
The Company's maximum liability hereunder is limited to the purchase price of the product. In no event shall the
Company be liable for any consequential, indirect, incidental or special damages of any nature arising from the
sale or use of the product, whether in contract, tort, strict liability or otherwise.
Note: Should the Product be considered a consumer product as may be covered by the Magnusson Moss Federal
Warranty Act, please be advised that:
1. Some states do not allow limitations on incidental consequential damages or how long an implied warranty
lasts so that the above limitations may not fully apply.
2. This warranty gives specific legal rights and a buyer may also have other rights which may vary from state to
state.
For warranty service and shipping instructions contact the Schlage Lock Company at: Technical Services
Department., 2000 Sierra Point Parkway, Brisbane, CA 94005-1850, (800) 847-1864.
Schlage Lock Company (en adelante la "Compañía") garantiza al comprador original que los productos
manufacturados por él (en adelante el "Producto") están libres de defectos de material y fabricación, siempre
que:
(i) se haya notificado a la Compañía dentro del plazo de un año contado a partir de la fecha de compra y se le
haya dado la oportunidad de inspeccionar mediante la devolución del producto supuestamente defectuoso, o
a sus distribuidores autorizados a la dirección que aparece en el presente documento, libre de cargas y
gravámenes, con transporte prepagado y acompañado de una declaración de los defectos y prueba de
compra; y
(ii) el Producto no ha sido modificado, maltratado, usado o ha sido instalado, ha recibido mantenimiento o ha sido
reparado en forma inadecuada durante el periodo mencionado; y
(iii) dicho defecto no ha sido causado por la corrosión o uso y desgaste normal.
La Compañía podrá, a su discreción, reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier Producto o parte del
mismo que se haya encontrado defectuosa, después de su inspección o, en caso de que así se haya acordado,
reembolsará el precio de la compra, menos un descuento razonable por depreciación, a cambio del Producto.
La Compañía no formula otra garantía y todas las garantías implícitas que incluyen garantías de
comerciabilidad e idoneidad para un fin en especial están limitadas a la duración del periodo de garantía
mencionado anteriormente.
La máxima responsabilidad de la Compañía se limita al precio de compra del producto. En ningún caso será
responsable por daños consecuentes, indirectos, incidentales o especiales de ninguna naturaleza que se
produzcan a raíz de la venta o uso del producto, ya sea bajo contrato, daño legal, responsabilidad objetiva o de
otro modo.
Nota: Si el Producto se considera un producto de consumo cubierto por la Ley Federal de Garantías Magnusson
Moss, sírvase saber que:
1. Algunos estados no permiten limitaciones a los daños incidentales o consecuentes o al tiempo de duración de
una garantía de modo que las limitaciones anteriores no se puedan aplicar en su totalidad.
2. Esta garantía otorga derechos legales específicos y un comprador también puede tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
Con respecto a las instrucciones de envío y servicio de garantía, sírvase contactar a Schlage Lock Company al:
Departamento de Servicio Técnico, 2000 Sierra Point Parkway, Brisbane, CA 94005-1850, (800) 847-1864.
La société Schlage Lock (la société) garantit à l'acheteur original que le produit fabriqué (le produit) est exempt
de tout défaut de matériau et de main-d'oeuvre, à la condition suivante :
(i) la société a été informée au cours de la première année à partir de la date d'achat et a eu l'occasion d'inspecter
le produit jugé défectueux qui lui a été retourné, à elle-même ou à un distributeur autorisé dont l'adresse figure
ci-dessous. Le produit est aussi exempt de toute charge et de tout grèvement, son transport a été payé et il est
accompagné d'un énoncé de défectuosité et d'une preuve d'achat; et
(ii) le produit n'a pas été modifié, maltraité, mal utilisé ou mal installé, et n'a pas fait l'objet d'un entretien ou d'une
réparation durant cette même période; et
(iii) la défectuosité ne résulte pas de la corrosion ou de l'usure normale.
La société doit, à sa discrétion, réparer ou remplacer, sans frais, le produit ou la pièce trouvée défectueuse à la
suite de sa propre inspection, ou s'il y a lieu, rembourser le prix d'achat, moins un montant forfaitaire raisonnable
en raison de la dépréciation.
4648643
La société n'établit aucune autre garantie, et toutes les garanties implicites, y compris toute garantie de qualité
marchande pour une application particulière, sont limitées à la durée de la garantie expresse précitée.
4682802
L'obligation maximale de la société se limite au prix d'achat du produit. En aucun cas, la société ne sera
4749072
responsable de tout dommage consécutif, indirect ou spécial de toute nature que ce soit découlant de la vente
4795896
ou de l'utilisation du produit, qu'il y ait contrat, délit civil, responsabilité stricte ou autre.
5713683
Remarque : Si le produit devait être considéré un produit de grande consommation, conformément à la
Magnusson Moss Federal Warranty Act, prière de noter que :
DES300300
1. certaines provinces ne permettent aucune limite sur les dommages consécutifs ou indirects ou sur la durée
4833830
d'une garantie implicite, donc certaines restrictions peuvent ne pas s'appliquer;
4834432
2. cette garantie confère des droits juridiques précis et un acheteur peut également avoir d'autres droits qui
varient d'une province à l'autre.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie ou sur les instructions d'expédition, prière de communiquer avec
la société Schlage Lock au : Technical Services Department, 2000 Sierra Point Parkway, Brisbane, CA 94005-1850,
(800) 847-1864.
LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA
GARANTIE LIMITÉE
©2000 Schlage Lock Company
Printed in USA
Impreso en los EE.UU
Imprimé aux É.-U.
P513-541
Rev. 01/00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L serie9080pelL9080peu12delD80pdelD12deu ... Mostrar todo