SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................8 MANTENIMIENTO ........................10 ESPECIFICACIONES .......................11 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................13 LISTADO DE PIEZAS .......................16 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................18 TROUBLE SHOOTING ......................19 GARANTIA ..........................20...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 5
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Caja de la Cubierta de Conductos (Incluido en RA92 SQB-DC46-1) {L} Extensión cubierta del conducto Modelo No.: RA0946DC *Pre-installed Knob attached to baffle filter *Pre-installed PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
Página 7
Caja de la Cubierta de Conductos (Incluido en RA94 SQB-DC46-1) {L} Extensión cubierta del conducto Modelo No.: RA0946DC *Pre-installed Knob attached to baffle filter *Pre-installed PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 9
Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. Un ducto de escape recto y corto permitirá...
Página 10
Figura 4 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA CAMPANA EXTRACTORA SE DEBE CONECTAR CORRECTAMENTE A LA TIERRA. ASEGÚRESE ESTO REALIZADO ELECTRICISTA CALIFICADO DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES LOCALES. ANTES CONECTAR CABLES, APAGUE INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL Y BLOQUEA EL PANEL DE SERVICIO PARA EVITAR...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
Página 12
pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está activado, el icono aparece en la pantalla LED. El icono parpadea mientras el modo ECO se encuentra activado en QuietMode™.
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO.: RA9230SQB-1 (30”) / RA9236SQB-1 (36”)
Página 17
*** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO.: RA9430SQB-1 (30”) / RA9436SQB-1 (36”)
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA9230SQB-1 / RA9230SQB-DC30-1 / RA9230SQB-DC46-1 (30”) RA9236SQB-1 / RA9236SQB-DC30-1 / RA9236SQB-DC46-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Soportes para el conducto de la cubierta L1-0203-0092 Cubierta de Conductos (Inner and Outer) RA092DC-1 12-09200-61 Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 LED Light (3W) L1-0403-0301...
Página 20
MODELO NO.: RA9430SQB-1 / RA9430SQB-DC30-1 / RA9430SQB-DC46-1 (30”) RA9436SQB-1 / RA9436SQB-DC30-1 / RA9436SQB-DC46-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Soportes para el conducto de la cubierta L1-0203-0092 Cubierta de Conductos (Inner and Outer) RA092DC-1 12-09200-61 L1-0505-0003 Collar de plástico de 6" LED Light (3W) L1-0403-0301 Placa de Control...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos Instalación, y la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para motores ni las verificar la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE DOS AÑOS EN KOBE PREMIUM SERIES: Durante dos años a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que falló debido a defectos de fabricación. KOBE se reserva el derecho de reemplazar, en lugar de reparar el producto de forma gratuita a nuestra sola discreción.
Página 24
6. El producto se adquiere en un distribuidor KOBE no autorizado. 7. El producto está dañado debido a negligencia, mal uso, abuso, accidente. Si determinamos que las exclusiones de garantía que aparecen arriba son aplicables o si usted no puede proporcionar toda la documentación necesaria para el servicio de garantía, usted será...
1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
Página 26
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.