Página 1
de modèles / INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
[ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................10 MAINTENANCE ........................11 SPECIFICATIONS ........................12 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................14 PARTS LIST ..........................15 CIRCUIT DIAGRAM ........................18 TROUBLE SHOOTING ......................19 WARRANTY ..........................20 WARRANTY INFORMATION FORM ..................22 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom 30”...
Página 9
Preparation before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. (Figure 1) A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 10
Figure 4 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 1. Using references in Table 1 and measurements on Page 14, mark the leveling locations point for hood- mounting bracket on the wall.
Página 11
Figure 7 Duct Cover Installation 6. Use 6” round steel pipe for 30” and 36” models or 8” round steel pipe for 42” and 48” models (follow building codes in your area) to connect the exhaust on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright LED lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 9. Figure 9 Note: For best results, turn hood to QuietMode™ prior to preparation or cooking to establish airflow in the kitchen.
MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters. MODEL NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 (48”) Duct Cover for RAX95 SQB-DC24-1 Series Baffle Filter for RAX95 Series...
PARTS LIST MODEL NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 6” Round Plastic Exhaust RAX9530SQB-1/RAX9536SQB-1 L1-0505-0003 8” Round Exhaust Plate RAX9542SQB-1/RAX9548SQB-1 L1-0505-0004 Duct Cover...
Página 18
MODEL NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”)
Página 19
MODEL NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) MODEL NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter to both motors check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM/ BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Página 23
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Página 26
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................25 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................27 INSTALLATION ........................28 MODE D'EMPLOI ........................32 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................33 SPÉCIFICATIONS ........................34 MESURES ET SCHÉMAS ......................36 LISTE DES PIÈCES........................37 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................40 TROUBLE SHOOTING ......................41 GARANTIE ..........................42 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............44...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
CONTENU DE L’EMBALLAGE (Pour tout retour ou remboursement, veuillez conserver tout le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boîte de la hotte {A} Hotte de cuisinière KOBE – 1 {B} Carte d'enregistrement de garantie – 1 {C} Guide de référence rapide – 1 {D} Récupérateur de graisse –...
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
Página 31
Préparation avant l’installation Photo 1 NOTE: AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE EMPÊCHER DÉBRIS NE PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS. Déterminer l'emplacement du conduit d’aération de la hotte vers l'extérieur. Référez-vous à la Photo 1. Une canalisation droite, courte et dirigée permettra à...
Página 32
Photo 4 Installation de la hotte AVERTISSEMENT: S'IL FAUT DÉPLACER UNE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POUR INSTALLER LA HOTTE, COUPER D'ABORD L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À CETTE CUISINIÈRE PAR LE TABLEAU DE DISTRIBUTION PRINCIPAL. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. Utilisez un revêtement protecteur pour protéger la surface de cuisson et / ou le revêtement de comptoir.
Página 33
Photo 7 Installation du couvre-conduit 5. Utiliser une gaine ronde 6” en acier pour la connection à la manchette de sortie en plastique de la hotte pour les modèles 30” et 36” ou une gaine ronde 8” en acier pour les modèles 42” et 48” (se reporter aux codes du bâtiment en vigueur dans votre règion) pour la connection à...
MODE D'EMPLOI Les deux molettes de contrôle sont le Contrôle de la Lumière et le Contrôle de Vitesse. Voir Photo 9. Photo 9 Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins.
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / TAILLE RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 / 30 po / Single Blower RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 / 36 po / Single Blower RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 / 42 po / Dual Blowers RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 / 48 po / Dual Blowers RAX9530SQB-DC24-1 / 30 po / Single Blower RAX9536SQB-DC24-1 / 36 po / Single Blower RAX9542SQB-DC24-1 / 42 po / Dual Blowers...
Página 37
Gross HOOD WEIGHT (lbs) RAX9530SQB-1 61.0 68.0 RAX9536SQB-1 63.5 73.0 RAX9542SQB-1 78.5 90.5 RAX9548SQB-1 83.8 98.1 SPEED Haute QuietMode™ SINGLE BLOWER RAX9530SQB-DC-1 Air Capacity (cfm) RAX9536SQB-DC-1 Sone* RAX9530SQB-DC24-1 RAX9536SQB-DC24-1 DUAL BLOWERS RAX9542SQB-DC-1 Air Capacity (cfm) 1200 RAX9548SQB-DC-1 Sone* RAX9542SQB-DC24-1 RAX9548SQB-DC24-1 * Un sone équivaut au son d'un réfrigérateur à...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. DE MODÈLE : RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 (48”) Couvre conduit pour RAX95 SQB-DC24-1 Series...
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30 po) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36 po) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42 po) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48 po) N° Description Modèle/Format N° de la pièce L1-0505-0003 Collier plastique rond de 6 po RAX9530SQB-1/RAX9536SQB-1...
Página 40
RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30 po) DE MODÈLE : RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36 po)
Página 41
RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42 po) DE MODÈLE : RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48 po)
DIAGRAMME DES CIRCUITS RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30 po) DE MODÈLE : RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36 po) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42 po) DE MODÈLE : RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48 po)
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux moteurs l’alimentation électrique soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Página 45
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............47 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................49 INSTALACIÓN ..........................50 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................54 MANTENIMIENTO ........................55 ESPECIFICACIONES .......................56 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................58 LISTADO DE PIEZAS .......................59 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................62 TROUBLE SHOOTING ......................63 GARANTIA ..........................64 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............66...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{P} Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos {Q} Paquete de Tornillos Attached to Hood Attached to Hood M4 x 1-1/2” (2) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 53
Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
Página 54
Figura 4 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. Y use una cubierta protectora para proteger los daños de la estufa y / o el mostrador.
Página 55
Figura 7 Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Use tubo de acero redondo 6” para los modelos 30" y 36" o tubo de acero redondo8" para modelos 42 "y 48" (siga los códigos de construcción en su área) para conectar el tubo de escape en la campana a la red de conductos que está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con dos mandos giratorios con potente centrífuga jaula de ardilla , filtros deflectores , y las luces LED brillantes. Los dos controles giratorios son Control de Luz & Control de Velocidad. Vea la Figura 9.
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 / 30” / Single Blower RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 / 36” / Single Blower RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 / 42” / Dual Blowers RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 / 48” / Dual Blowers RAX9530SQB-DC24-1 / 30” / Single Blower RAX9536SQB-DC24-1 / 36”...
Página 59
ACCESORIOS OPCIONALES 1) Panel Posterior de Acero Inoxidable de 30” (ANCHO X PROFUNDIDAD X ALTO) (SSP30) 30" x 1/10" x 32" 2) Panel Posterior de Acero Inoxidable de 36” (SSP36) 36" x 1/10" x 32" PESO (lbs) Gross RAX9530SQB-1 61.0 68.0 RAX9536SQB-1 63.5...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 (48”) Cubierta de Conductos para RAX95 SQB-DC24-1 Series...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Collar de plástico de 6" RAX9530SQB-1/RAX9536SQB-1 L1-0505-0003 Collar de plástico de 8"...
Página 62
MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”)
Página 63
MODELO NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) MODELO NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía motores ni las de entrada.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Página 69
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.