Descargar Imprimir esta página

Shutdown & Cleaning Desconexión Y Limpieza - Graco RentalPro Guia De Inicio Rapido

Publicidad

SPRAYING / APLICACIÓN
1
Engage trigger LOCK.
Enganche el seguro del gatillo.
4
Engage trigger lock. Return spray tip to
original position. Disengage trigger lock and
continue spraying.
Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a
colocar la boquilla de pulverización en su
posición original. Desenganche el seguro
del gatillo y siga pulverizando.
SHUTDOWN & CLEANING
DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA
1
Fluid
Injection
Hazard
Peligro de
ti2707a
inyeccion
de fluids
Turn Power Switch OFF. Trigger gun into
pail. Turn Spray/Prime valve to PRIME to
relieve fluid pressure.
Ponga el interruptor de alimentación en
OFF. Presione el gatillo apuntando a la
cubeta. Gire la válvula de
pulverización/cebado a la posición PRIME
para aliviar la presión del fluids.
*See Operation Manual for more information on flushing with oil-based materials.
*Vea el Manual de Instrucciones si desea más información sobre el lavado de materiales a base de aceite.
2
Skin
Injection
Hazard
Peligro de
inyección
en la piel
Install tip and guard on gun, and hand
tighten. You are now ready to spray.
Instale la boquilla y la guarda en la pistola.
5
Point gun at surface to be sprayed about 12 in (30 cm) away from surface, and begin
moving the gun before you trigger it. A good spray pattern is evenly distributed as it hits
the surface. Set the pressure so it is just high enough to spray without "tails." If tails persist
at the highest pressure, a smaller tip is needed to spray the material or the material may
need to be thinned.
Apunte la pistola a la superficie que va a pintar desde una distancia de unas 12 pulg. (30
cm), comenzando a mover la pistola antes de presionar el gatillo. Un patrón de
atomización correcto se distribuye uniformemente al cubrir la superficie. Ajuste la presión
a un nivel suficiente para no dejar "estelas". Si quedan estelas en el ajuste de presión
máxima, necesita una boquilla más pequeña para rociar el material o puede ser
necesario diluir el material.
- WATER-BASED PAINTS
- PINTURAS A BASE DE AGUA
2
Engage trigger lock. Remove tip and guard
from gun and place into waste pail for
further cleaning.
Enganche el seguro del gatillo. Retire la
boquilla y la guarda de la pistola y póngala
en la cubeta de desecho para seguir
limpiándola.
Fire &
Peligro de
Explosion
Incendio y
Hazard
explosion
BAD
PATTERN
PATRION
INCORRECTO
3
If tip clog occurs, engage trigger lock.
Rotate spray tip. Disengage trigger lock.
Trigger gun to clear clog.
Si la boquilla se obstruye, enganche el
seguro del gatillo. Gire la boquilla de
pulverización. Desenganche el seguro del
gatillo. Dispare la pistola para despejar la
obstrucción.
3
WASTE
DESECHO
ti2756B
FLUSH
Remove siphon tube set from paint and
place in flushing fluid. Use water for water
base paint. *
Retire el conjunto del tubo de aspiración del
cubo de pintura e introdúzcalo en el líquido
de lavado. Utilice agua para las pinturas al
agua. *
Skin
Injection
Hazard
Peligro de
inyección
en la piel
GOOD
PATTERN
PATRION
CORRECTO
3

Publicidad

loading