Publicidad

Enlaces rápidos

Operation and Parts / Fonctionnement et pièces /
Funcionamiento y piezas
TexSpray Gun
Pistolet TexSpray
Pistola TexSpray
- Pour produits à base aqueuse uniquement -
(See Material Manufacturer for specific material application requirements)
(Consulter le fabricant de produit pour connaître les règles d'application spécifiques)
(Vea en el manual del fabricante los requisitos de aplicación del material específicos)
Models: 248091, non-bleeder, use with RTX 1500
Modèle: 248091, non purgeur, à utiliser avec RTX 1500
Modelo: 248091, sin dispositivo de purga, utilizar con RTX 1500
Models: 248903, non-bleeder, use with TEXFINISH 1500
Modèle: 248903, non purgeur, à utiliser avec TEXFINISH 1500
Modelo: 248903, sin dispositivo de purga, utilizar con TEXFINISH 1500
Model: 248093, bleeder, use with GTX 2000 and Compact HP
Modèle: 248093, purgeur, à utiliser avec GTX 2000 et Compact HP
Modelo: 248093, dispositivo de purga, utilizar con GTX 2000 y Compact HP
Model: 248094, bleeder, includes fine finish tip kit, use with EXT HP, Twin Tank EXT
Modèle: 248094, purgeur, avec kit buse haute finition, à utiliser avec EXT HP, Twin Tank EXT
Modelo: 248094, dispositivo de purga, incluye un kit de boquilla para acabados finos,
utilizar con EXT HP, Twin Tank EXT
125 psi (0.86 MPa, 8.6 bar) Maximum Air Working Pressure
1000 psi (6.89 MPa, 68.9 bar) Maximum Fluid Working Pressure
Pression d'air de service maximum
Pression du
liquide
de service maximum
Presión máxima de trabajo de aire
Presión máxima de trabajo del liquido
Read all warnings and instructions.
Lire toutes les mises en garde et instructions.
Lea todas las instrucciones y advertencias.
- For Water-Based Materials Only -
- Sólo para materiales base agua -
125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars
1000 psi (6,89 MPa, 68,9 bars)
125 (0,86 MPa, 8.6 bar)
1000 psi (6,89 MPa, 68,9 bar)
)
310616L
EN ES FR
ti3966a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco TEXSPRAY 248091

  • Página 1 Operation and Parts / Fonctionnement et pièces / Funcionamiento y piezas TexSpray Gun Pistolet TexSpray 310616L Pistola TexSpray EN ES FR - For Water-Based Materials Only - - Pour produits à base aqueuse uniquement - - Sólo para materiales base agua - (See Material Manufacturer for specific material application requirements) (Consulter le fabricant de produit pour connaître les règles d’application spécifiques) (Vea en el manual del fabricante los requisitos de aplicación del material específicos)
  • Página 2: Fire And Explosion Hazard

    • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately. • Do not alter or modify this equipment. • Use the equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • For professional uses only.
  • Página 3: Personal Protective Equipment

    Warnings Warnings Cleaning Solvent Hazard with Plastic Parts Use only compatible water-based solvents to clean plastic structural or pressure-containing parts. Many solvents can degrade plastic parts to the point where they could fail. Such failure could cause serious injury or property damage. See Technical Data on page 28 of this instruction manual and in all other equipment manuals.
  • Página 4 • Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Pour un usage professionnel seulement. • Ne jamais utiliser de flexibles pour tirer le matériel.
  • Página 5: Equipement De Protection Individuel

    Mises en garde Mises en garde Risques présentés par les solvants de nettoyage pour les pièces en plastique N’utiliser que des solvants compatibles à base aqueuse pour nettoyer les pièces structurales en plastique ou sous pression. De nombreux solvants peuvent dégrader le plastique des pièces et entraîner leur défaillance.
  • Página 6: Peligros De Incendios Y Explosiones

    • No altere ni modifique este equipo. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Solo para uso profesional. • No utilice las mangueras para tirar del equipo.
  • Página 7: Peligro Del Disolvente De Limpieza Con Las Piezas De Plástico

    Advertencias Advertencias Peligro del disolvente de limpieza con las piezas de plástico Utilice únicamente disolventes base agua compatibles para limpiar las piezas de plástico o las piezas sometidas a presión. Muchos disolventes pueden degradar las piezas de plástico hasta el punto en que pueden fallar.
  • Página 8 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes English Français Español Air Valve Vanne pneumatique Válvula neumática Trigger Gâchette Gatillo Trigger Lock Verrouillage gâchette Seguro del gatillo Nozzle Buse Boquilla...
  • Página 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE To reduce the risk of injury, follow this Pressure Pour réduire les risques de blessure, observer Para reducir el riesgo de que se produzcan Relief Procedure whenever you: cette Procédure de décompression à...
  • Página 10 Setup / Installation / Puesta en marcha Setup / Installation / Puesta en marcha Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra English Français Español To reduce risk of electrical shock, proper electric Pour réduire les risques de décharge électrique, il Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, grounding is essential.
  • Página 11 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización Nozzle Selection / Choix de l’embout / Selección de boquillas English Français Application Application Nozzle No. Air Volume Embout No Volume d’air 3-4 mm high...
  • Página 12 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización Spray Disc and Nozzle Selection / Sélection des disques et embouts / Selección de la boquilla y el disco de pulverización nozzle ti4000a ti4002a Standard nozzles (4A) are • For smaller droplet sizes, reduce •...
  • Página 13: System Adjustment Réglage Ajuste Del Sistema

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización System Adjustment Réglage Ajuste del sistema ti4004a ti4000a ti3999a 1 Open air valve (A). 2 Test spray pattern on card- 3 Adjust air valve (A) to achieve board. Hold gun 18 to 30 in. uniform, round spray pattern.
  • Página 14 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización ti4338a 4 To select correct nozzle for When adjusting flow adjustment Check material consistency your applications, consider nut (B), release trigger (C), then often. Material may thicken as it size of aggregate in material adjust.
  • Página 15 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización ti4006a ti4000a ti4339a Material Flow Air Flow Adjustment Preventing Material For Continuous Adjustment Surge at Gun Trigger Spraying • For a lighter spray pattern, • Trigger gun. Pressure will build up in system when •...
  • Página 16 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza WATER ti4290a ti4334a WASTE 1 Pump remaining material into 2 Fill hopper with clean water. 3 Pump water through system 4 Remove nozzle (4A) from gun bucket until most of texture and out of gun.
  • Página 17 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti4011a FLUSH ti4010a ti7687a ti4012a 5 Finish cleaning all compo- 6 Connect air line to gun. Open 7 Disconnect air line and mate- To improve working conditions nents. A soft brush may be gun air valve (A), forcing air rial hose from gun.
  • Página 18 1 Remove retaining ring (11), 2 Use a hook-shaped object to 3 Using your finger or a 1/2-in. 5 Graco recommends you replace nozzle (28), and needle carefully pull up-cup retainer and diameter rod, push new seal (3) the entire fluid needle assembly assembly (9) through front of u-cup out of gun.
  • Página 19 Repair / Réparation / Reparación Air Seal Replacement (Non-bleeder only) Remplacement du joint à air (type non purgeur seulement) Reemplazo del sello de aire (sólo modelos sin dispositivo de purga) Use Seal Replacement Kit, 287229. Utiliser le kit joint de rechange 287229. Utilice el kit de reemplazo del sello, 287229.
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Material will not flow out of gun Material too thick Thin material. Increase pressure at pump. Not enough air Open gun air valve (A) more (counter-clockwise) Trigger adjustment set too low Rotate trigger nut clockwise to increase (adjust) trigger travel Nozzle too small Increase nozzle size...
  • Página 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution Le produit ne s’écoule pas du pistolet Produit trop épais Diluer le produit. Augmenter la pression à la pompe. Pas assez d’air Augmenter l’ouverture de la vanne d’air (A) du pistolet (sens antihoraire) Réglage de la course de la gâchette Tourner l’écrou de la gâchette dans trop court...
  • Página 22: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías Problema Causa Solución El material no fluye por la pistola El material es demasiado espeso Material diluido. Aumentar la presión en la bomba. No hay suficiente aire Abrir más la válvula neumática de la pistola (A) (sentido antihorario) El ajuste del gatillo está...
  • Página 23 Notes / Remarques / Notas Notes / Remarques / Notas 310616L...
  • Página 24 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248091, 248903 - Non-bleeder Pistolet modèle 248091 – Non purgeur Pistola modelo 248091 – Sin dispositivo de purga ti3968a 310616L...
  • Página 25 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description 103147 PLUG, pipe 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 15D126 SEAL, u-cup,.156 dia. shaft 118592 SPRING, compression 156454 PACKING, o-ring 15C894 GUIDE, needle, fluid 15B163 NUT, needle 246972 NEEDLE, fluid, assbly 119343 RING, retaining 15B042 RING, retaining, nozzle...
  • Página 26 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248093 - Bleeder Pistolet modèle 248093 – Type purgeur Pistola modelo 248093 – Dispositivo de purga Gun Model 248094 - Bleeder, with fine finish kit (29) Pistolet modèle 248094 – Type purgeur, avec kit haute finition (29) Pistola modelo 248094 –...
  • Página 27 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 118592 SPRING, compression 156454 PACKING, o-ring 15C894 GUIDE, needle, fluid 15B163 NUT, needle 246971 NEEDLE, fluid, assbly 119343 RING, retaining 15B042 RING, retaining, nozzle 15C882 TRIGGER, gun 15D120 LOCK, trigger 118717 PIN, clevis w groove...
  • Página 28: Technical Data

    Technical Data Technical Data Maximum air working pressure 125 psi (8.6 bar, 0.86 MPa) Maximum fluid working pressure 1000 psi (68.9 bar, 6.89 MPa) Air requirements 30 scfm (0.84m /min) Maximum Fluid inlet sizes 1 in. NPT (25.4 mm) Wetted parts Anodized Aluminum, Stainless Steel, Buna-N, UHMW Poly- ethylene, Brass, Steel Viton, Delrin Sound data...
  • Página 29 Notes Notes 310616L...
  • Página 30: Graco Information

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Este manual también es adecuado para:

Texspray 248903Texspray 248094Rtx 1500248091248903248093 ... Mostrar todo

Tabla de contenido