Página 1
KM710d Chile cover_080610 1904.1.12 3:30 AM ˘ KM710d Guía del usuario KM710d Guía del usuario Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones con LG Electronics Inc. el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio. P/N : MMBB0281206 (1.0)
Página 2
KM710d Chile cover_080610 1904.1.12 3:30 AM ˘ Bluetooth QD ID B013750...
CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado Cliente: ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono móvil marca LG y al mismo tiempo garantizado por LG Electronics Inc. Esperamos disfrute de este excelente producto. Condiciones de la Garantía: 1. ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? LG Electronics Inc.
Página 4
(I) la batería ha sido cargada con un cargador no especificado o no aprobado por LG Electronics Inc. (II) cualquiera de los sellos en la batería están rotos o muestran evidencia de alteración, o (III) la batería ha sido usada en otros equipos que no correspondan al teléfono LG especificado.
Página 5
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ KM710d Guía del usuario - ESPAÑOL...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contrato de licencia del usuario final de Gracenote ® Versión 20061005 Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista,...
Página 7
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contenido Introducción Insertar la tarjeta de memoria Por su seguridad externa Extraer la tarjeta de memoria externa Información importante Cargar la batería Antes de comenzar Para encender y apagar el Instrucciones de seguridad teléfono...
Página 9
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contenido Cambio de modo de entrada de Recibidas texto Duración Uso del Modo T9 Informaciones de datos Uso del Modo ABC Información WAP Uso del Modo 123 (de números)38 Llamada de datos Datos totales Uso del Modo símbolos...
Página 10
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contenido Buzón de e-mail Juegos y Aplicaciones Juegos Buzón de Bluetooth Aplicaciones Borradores Buzón de salida Perfiles Enviados Activar Escuchar correo de voz Personalizar Mensajes de información Leer Contactos Tópicos Buscar Plantilla Nuevo contacto Plantillas SMS Marcación rápida...
Página 11
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contenido Calculadora de propina Configuraciones Cronómetro Fecha y hora Conversor de unidad Fecha Reloj mundial Formato fecha Hora Internet Formato hora Página inicial Actualización automática Google Idiomas Favoritos Pantalla Ir a Fondo de pantalla...
Página 12
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Contenido Modo de conexión USB Preguntas y Respuestas 125 Llamadas Accesorios Desvío de llamadas Indicaciones de seguridad Restricción de llamadas Modo de respuesta Glosario Enviar mi número Llamada en espera Aviso minuto Remarcado automático...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ Introducción Felicitaciones por comprar el avanzado y compacto teléfono celular KM710d, diseñado para operar con la más nueva tecnología de comunicación digital móvil. El uso de fundas con cerraduras magnéticas para teléfonos de tapa deslizable ha causado problemas como pérdida de señal o apagado...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 10 Por su seguridad Información Antes de comenzar importante Instrucciones de Esta guía del usuario contiene seguridad información importante acerca ¡ADVERTENCIA! del uso y funcionamiento de este Para reducir la posibilidad de sufrir teléfono.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 11 Por su seguridad Sea cuidadoso al usar su ¡Importante! Lea por favor la teléfono cerca de otros INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA dispositivos electrónicos. Las ASOCIACIÓN DE LA emisiones de radiofrecuencia del INDUSTRIA DE LAS teléfono celular pueden afectar a...
Página 16
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 12 Por su seguridad • No se deshaga de la batería provocar un choque eléctrico o mediante el fuego o con peligro de incendio. materiales peligrosos o • Al ir en automóvil, no deje el inflamables.
Página 17
No use la clavija si está suelta, incendios. ya que esto puede ocasionar • Sólo use baterías, antenas y incendios o descargas cargadores proporcionados por eléctricas. LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 14 Por su seguridad • Sólo personal autorizado debe Información sobre la darle servicio al teléfono y a exposición a sus accesorios. La instalación o radiofrecuencias de la servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 15 Por su seguridad El diseño de este teléfono Funcionamiento en el cumple con los lineamientos de cuerpo la FCC y esas normas Este dispositivo se ha probado internacionales. para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una Precaución...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 16 Por su seguridad cuerpo del usuario y la parte Cumplimiento de clase B posterior del teléfono, y que no según el artículo 15 de hayan sido probados para el la FCC funcionamiento típico en el...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 17 Por su seguridad Precauciones con la Precauciones con el batería adaptador (cargador) • No la desarme. • El uso de un cargador de baterías incorrecto puede • No le provoque un corto dañar su teléfono e invalidar su...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 18 Por su seguridad Evite daños en su oído. • Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 19 Características del KM710d Partes del teléfono Pantalla Vista Frontal • Arriba: Iconos que muestran fuerza de la señal, Auricular nivel de la batería y otras funciones variadas. • Abajo: Funciones de las teclas de función...
Página 24
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 20 Características del KM710d Tecla de función izquierda/Tecla de función derecha Estas teclas realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Tecla MP3 Puede acceder al reproductor de MP3 presionando esta tecla.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 21 Características del KM710d Vista lateral izquierda Teclas laterales En modo de espera: Volumen del teclado • Durante llamada: Volumen del altavoz y auricular. Nota Para proteger el oído mientras la tapa está abierta, el nivel de volumen máximo es 3.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 22 Características del KM710d Información en la Iconos en la pantalla pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en Área de iconos 3:15 la pantalla del teléfono.
Página 27
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 23 Características del KM710d Icono Descripción Indica que se ha establecido el modo Silencioso. Indica que se está usando un auricular. Indica que se ha establecido el modo General de perfiles. Indica que se ha fijado el modo Exterior.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 24 Para empezar Instalación de la que aparezca la imagen de desactivación. tarjeta SIM 2. Extraiga la batería. Para Al suscribirse a una red celular, se hacerlo: le proporciona una tarjeta SIM Deslice la tapa hacia abajo, que se conecta al teléfono y que...
Página 29
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.13 5:12 AM ˘ ` 25 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 26 Para empezar Insertar la tarjeta de Extraer la tarjeta de memoria externa memoria externa Introduzca la tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de en la ranura hasta que quede memoria externa, empuje con la...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 27 Para empezar Cargar la batería Nota Si necesita reemplazar la El uso de accesorios no batería, solicite autorizados puede dañar su asesoramiento al teléfono e invalidar su garantía. distribuidor o al centro de Para usar el cargador de viaje servicio técnico autorizado...
Página 32
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.14 6:4 AM ˘ ` 28 Para empezar Aviso Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería encender y apagar. Advertencia Cuando la batería esté...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 29 Para empezar Para encender y 3:15 apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. ClaroChip+ 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla de función izquierda...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 30 Para empezar Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 31 Funciones generales Hacer una llamada Hacer una llamada con la tecla SEND/Enviar 1. Cerciórese que el teléfono esté encendido. 1. Pulse la tecla y aparecerán los números más recientes de 2. Introduzca un número llamadas recibidas, realizadas y telefónico, con todo y el...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 32 Funciones generales Ajuste del volumen 3. Pulse la tecla Durante una llamada, si desea Terminar una llamada ajustar el volumen del auricular, use las teclas laterales que están Cuando haya terminado la a un lado del teléfono.
Modo Sólo vibración escribir mensajes; al crear su (rápido) saludo personal o al planificar El modo de sólo vibración se acontecimientos en el calendario. puede activar manteniendo El KM710d tiene los siguientes presionada la tecla modos de entrada de texto.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 34 Funciones generales Modo T9 Modo 123 (modo de números) Este modo le permite introducir palabras con sólo presionar una Escriba números con un teclazo vez la tecla por cada letra. Cada por número.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 35 Funciones generales Cambio de modo de diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, entrada de texto la palabra cambia en función de 1. Cuando esté en un campo que la tecla que usted haya pulsado.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 36 Funciones generales Por ejemplo: Aviso Pulse Para salir del modo de para escribir Casa introducción de texto sin [para cambiar la palabra guardar lo que escribió, presione la tecla de navegación pulse .
Página 41
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 37 Funciones generales 2. Para introducir un espacio, Aviso pulse la tecla una vez. Consulte la tabla que Para borrar letras, pulse la aparece abajo para obtener tecla más información acerca de...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 38 Funciones generales Uso del Modo 123 dicho símbolo y por último pulse la tecla de función izquierda (de números) [Aceptar]. El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 39 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas de función .
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 40 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias Siga el mismo procedimiento funciones de control que puede para desactivar el altavoz. emplear durante una llamada. Hacer una segunda Para acceder a estas funciones...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 41 Menú en llamada Contestar una llamada Rechazar una llamada entrante entrante Para contestar una llamada Cuando no tenga una llamada en entrante cuando esté sonando el curso, puede rechazar una teléfono, sólo debe pulsar la...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 42 Menú en llamada Llamadas de varios teniendo conectadas a usted). Estas opciones están todas participantes o de disponibles en el menú en conferencia llamada. El número máximo de líneas en una llamada de varios El servicio de llamadas de varios participantes es de cinco.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 43 Menú en llamada Hacer una segunda Poner en espera una llamada llamada de conferencia Puede hacer una segunda Para poner una llamada de llamada cuando ya tenga una conferencia en espera, pulse la llamada en curso.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 44 Menú en llamada Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, pulse la tecla de función izquierda y después seleccione la opción...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 45 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de los menús disponibles. El número está asignado a cada opción. 1. ClaroChip+ 3. Organizador 3.1 Calendario 3.2 Block de notas 3.3 Tareas 2.
Página 50
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 46 Árbol de menús 5. Mensajes 6. Mi carpeta 5.1 Nuevo mensaje 6.1 Imágenes 5.2 Recibidos 6.2 Sonidos 5.3 Buzón de e-mail 6.3 Videos 5.4 Buzón de Bluetooth 6.4 Otros 5.5 Borradores 6.5 Juegos y Aplicaciones...
Página 51
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 47 Árbol de menús 8. Contactos 9. Herramientas 8.1 Buscar 9.1 Alarma 8.2 Nuevo contacto 9.2 Calculadora 8.3 Marcación rápida 9.3 Calculadora de propina 8.4 Grupos 9.4 Cronómetro 8.5 Copiar todo 9.5 Conversor de unidad 8.6 Borrar todo...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 48 Árbol de menús *. Internet #. Configuraciones *.1 Página inicial #.1 Fecha y hora *.2 Google #.2 Idiomas *.3 Favoritos #.3 Pantalla *.4 Ir a #.4 Atajo *.5 Historial #.5 Touchpad *.6 Páginas guardadas...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 49 Clarochip+ Las opciones que se muestran en este menú son leídas directamente de la tarjeta SIM y su funcionamiento dependerá de los servicios habilitados en la red.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 50 Llamadas Permite ver un registro de las - Ver el número si está disponible, últimas llamadas perdidas, recibidas realizar una llamada a dicho y realizadas sólo si la red admite la número o guardarlo en los...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 51 Llamadas - Enviar un mensaje a dicho número Duración Menú 2.5 - Eliminar las llamadas de la lista Le permite ver la duración de las llamadas recibidas y realizadas. También puede restaurar los Recibidas Menú...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 52 Llamadas Informaciones de Datos totales (Menú 2.6.3) datos Puede comprobar la cantidad total Menú 2.6 de datos transferidos mediante Puede comprobar la cantidad de WAP y el dispositivo externo. datos transferidos por la red mediante GPRS.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 53 Organizador Calendario Ver: Verá todos los planes y citas Menú 3.1 del día seleccionado. Al entrar en este menú, aparecerá Use las teclas para un calendario. En la parte superior desplazarse por las listas de de la pantalla, hay secciones para notas.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 54 Organizador Tono del calendario: Puede fijar Block de notas Menú 3.2 un tono de alarma para cada día 1. Seleccione la nota pulsando la seleccionado. tecla de función izquierda Todos eventos: Muestra las citas [Opciones] y seleccione Ver.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 55 Organizador Tareas Menú 3.3 Esta función le permite guardar y administrar una tarea. 1. Para crear una tarea, pulse la tecla de función izquierda [Nuevo] cuando se encuentre en la pantalla de tareas.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 56 Media Cámara 1. En modo de espera, pulse la Menú 4.1 tecla lateral de cámara o pulse la 1. Seleccione Cámara y luego pulse opción (Menú 4.1) y a la tecla de confirmación .
Página 61
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 57 Media Opciones Guardar en: Guarde las fotos en el Teléfono o en la Memoria Pantalla: Selecciona una pantalla externa. para grabar. Restaurar: Le permite Video cámara: Usted puede restablecer la configuración.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 58 Media Balance blanco: Le permite Cámara de vídeo Menú 4.2 cambiar los ajustes según el Seleccione el menú de Cámara de ambiente. (Modo nocturno/ video. El menú de configuración Fluorecente/Nublado/ de Cámara de video es igual al de Incandescente/Luz del Cámara, salvo en lo siguiente:...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 59 Media Muvee Radio FM Menú 4.3 Menú 4.4 Estudio Muvee , tecnologías de Puede buscar estaciones de radio producción de video automática, le y disfrutar escuchándolas. permite crear sus propios videos de Conecte los audífonos del radio...
Página 64
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 60 Media 2. Después de preajustar las Exploración automática: estaciones de radio, puede Si selecciona esta opción el escuchar otra estación teléfono buscará eligiendo el canal automáticamente las correspondiente a la estación estaciones con mayor de radio.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 61 Media Grabador de voz Álbum: Le permite escuchar el Menú 4.5 mensaje grabado en la carpeta Puede grabar una Nota de voz con Sonidos. ésta aplicación. La función de Grabador de voz le permite grabar sonidos de hasta 30 segundos de duración.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 62 Mensajes Nuevo mensaje Enviar a: Introduzca el número Menú 5.1 de teléfono o seleccione el Este menú incluye funciones número de la libreta de relacionadas con los mensajes de Contactos. Texto, mensajes Mensaje Insertar: Imagen/Animación/...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 63 Mensajes Nueva palabra T9: Seleccione 3. Puede crear un mensaje nuevo. Añadir palabra T9 para introducir Después de crear su mensaje una nueva palabra en el presione la tecla de función diccionario.
Página 68
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 64 Mensajes Insertar: Puede agregar Imagen, Config. T9: Puede activar o Sonido, Vídeo, Símbolo, Plantilla desactivar el modo de entrada de de texto, Emoticons, Nombre y texto predictivo T9. El modo de número, Nueva dispositiva, Más.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 65 Mensajes Email Recibidos (Menú 5.1.3) Menú 5.2 Para enviar o recibir mensajes debe Se le dará una alerta cuando reciba configurar la cuenta de correo. mensajes. Se almacenarán en la Consulte primero E-mail en la bandeja de entrada.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 66 Mensajes Ver: Puede ver los mensajes Borrar varios: Después de recibidos. determinar varios mensajes que desea eliminar, puede borrar Borrar: Puede borrar el mensaje todos los mensajes actual. seleccionados. Responder: Puede responder al Borrar todo los leídos: Borra...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 67 Mensajes Buzón de Bluetooth Borrar: Borra el mensaje seleccionado. Menú 5.4 Información: Se usa para ver la Puede revisar los mensajes información del mensaje. recibidos, guardados en Borrar varios: Una vez...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 68 Mensajes Reenviar: Puede reenviar el Enviados Menú 5.7 mensaje. Una vez enviado Este menú le permite ver los satisfactoriamente, el mensaje se mensajes ya enviados. Puede moverá a la carpeta de elementos comprobar la hora y el contenido enviados.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 69 Mensajes informes meteorológicos, noticias Nota sobre el tráfico vehicular, taxis, farmacias y cotización de acciones. Al recibir un mensaje de Cada tipo tiene un número; por lo voz, el teléfono muestra el...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 70 Mensajes Leer mensajes de información que (Menú 5.9.1) haya agregado. 1. Después de recibir un mensaje Lista activa: Puede seleccionar de un servicio de información y los números de los mensajes de seleccionar Leer para verlo, el servicios de información de modo...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 71 Mensajes Enviar vía Plantilla multimedia - Mensaje de texto: Envía por (Menú 5.0.2) SMS el mensaje de plantilla Una vez escrita la nueva plantilla, seleccionado. puede usar las siguientes opciones. - Mensaje multimedia: Envía el...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 72 Mensajes Config. T9: Puede activar o Configuraciones Menú 5.* desactivar el modo de entrada de texto predictivo T9. El modo de Mensaje de texto (Menú 5.*.1) entrada de texto predictivo T9 Período de validez: Este servicio...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 73 Mensajes Mensaje mulfimedia Informe de entrega: Si lo establece Encendido en este (Menú 5.*.2) menú, puede comprobar si el Asunto: Puede introducir el mensaje se envió asunto del mensaje multimedia satisfactoriamente.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 74 Mensajes Tipos de mensajes permitidos: • Editar Personal: mensaje personal. - Nombre de la cuenta: Seleccione el nombre de su Anuncio: mensaje comercial. cuenta de email. Informativo: información - Dirección de e-mail: necesaria.
Página 79
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 75 Mensajes - Servidor saliente: Introduzca Pulse la tecla de funcion izquierda la dirección SMTP y el número para acceder a [Opciones]. de puerto de la computadora • Guardar: Al seleccionar la que envía su correo...
Página 80
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 76 Mensajes - Dirección para contestar: - Registro seguro APOP: Usted puede establecer en Pongase en contacto con su este campo la direccion desde proveedor de servicio a fin de donde van dirigidos sus emails.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 77 Mensajes Número correo voz Mensajes de información (Menú 5.*.4) (Menú 5.*.6) Puede recibir mensajes de voz si el Recibir proveedor de servicios de red Encendido: Si selecciona este admite esta función. Cuando llega menú, el teléfono recibirá...
Página 82
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 78 Mensajes Idiomas Puede seleccionar el idioma que desea pulsando la tecla de confirmación. Entonces, se mostrará el mensaje de servicio de información en el idioma que seleccionó.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 79 Mi carpeta Imágenes Enviar vía: Le permite enviar el Menú 6.1 archivo seleccionado via e-mail, Muestra la lista de archivos JPG, Bluetooth o Mensaje multimedia. BMP, WBMP, PNG y GIF de Mis Archivo: cosas/Imágenes en la memoria...
Página 84
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 80 Mi carpeta Imprimir vía Bluetooth: La En Mis cosas, Ver está mayoría de las fotografías que ha disponible para cualquier tomado en el modo de cámara y tamaño y formato. (No...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 81 Mi carpeta Presentación: El modo de Sonidos Menú 6.2 Presentación mostrará las Muestra la lista de carpetas con imágenes en formato de contenidos MP3, AMR, MID, AAC, presentación de diapositivas. +AAC, guardados en Sonidos.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 82 Mi carpeta Archivo Vídeos Menú 6.3 - Renombrar: Cambia el nombre Muestra la lista de archivos de del archivo seleccionado. No video en la memoria multimedia. puede cambiar la extensión del Sólo admite archivos .3gp, que...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 83 Mi carpeta Ver en lista: Puede cambiar el Nota modo de vista de los archivos de video. No puede usar los caracteres siguientes, \ / : * ? “ < > | .
Página 88
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 84 Mi carpeta Archivo Nota - Renombrar: Cambia el nombre Todos los tipos de archivo del archivo seleccionado. No admitidos puede copiarlos de puede cambiar la extensión del la PC a la carpeta Otros del archivo.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 85 Mi carpeta Juegos y Aplicaciones Borrar: Le permite eliminar un juego seleccionado. (Los juegos Menú 6.5 precargados no pueden ser eliminados). En este menú puede administrar las aplicaciones Java instaladas en su Informaciones: Puede consultar teléfono.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 86 Mi carpeta Mover: Puede mover los juegos Java es una tecnología descargados a otra carpeta. (Los desarrollada por Sun juegos precargados no pueden Microsystems. Del mismo modo moverse). que descargaría el subprograma...
Página 91
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 87 Mi carpeta Nota Puede que el software se bloquee o se encienda solo El archivo JAD es un cuando se descarguen formato comprimido del aplicaciones Java que no se programa Java; a su vez, el han creado específicamente...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 88 Perfiles En el menú Perfiles puede ajustar y Personalizar (Menú 7.x.2) personalizar los tonos del teléfono Desplácese hasta el perfil deseado en función de distintas situaciones, en la lista Perfiles. Después de entornos o grupos de usuarios.
Página 93
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 89 Perfiles Tono de mensajes: selecciona el timbre de alerta de los mensajes. Volumen del mensaje: Establece el volumen para el timbre de los mensajes. Tonos del teclado: selecciona el tono deseado del teclado.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 90 Contactos Buscar Nuevo mensaje: Le permite Menú 8.1 enviar un nuevo mensaje de Texto 1. Seleccione buscar pulsando la o Multimedia. tecla de función izquierda Enviar vía: Le permite enviar la [OK].
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 91 Contactos Puede seleccionar entre conservar 2. Seleccione donde desea guardar original o no. la entrada del contacto en Almacenamiento: SIM o Número principal: Teléfono. Si la ajusta en teléfono, debe seleccionar qué...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 92 Contactos 3. Si desea agregar una Marcación Timbre del grupo: Le permite rápida, seleccione algún espacio especificar el tono de timbre para vacío disponible. A continuación, las llamadas de los miembros del puede buscar el nombre en la grupo.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 93 Contactos Copiar todo/ Configuraciones Menú 8.7 Borrar todo Menú 8.5/8.6 1. Ingrese a Menú 8 Puede copiar o mover entradas de 2. Desplácese a Configuraciones y la memoria de la tarjeta SIM a la pulse la tecla de función...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 94 Contactos Guardar Contactos Número propio (Menú 8.7.2) (Menú 8.8.2) Puede realizar una copia de Esta función muestra el número seguridad de todos los datos de asignado a su tarjeta SIM. contactos en la memoria externa.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 95 Herramientas Alarma Calculadora Menú 9.1 Menú 9.2 Puede fijar hasta 5 relojes de Este menú contiene las funciones alarma para que suenen en estándar, por ejemplo, +, -, x, ÷: momentos determinados.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 96 Herramientas 6. Para salir de la calculadora, pulse Cronómetro Menú 9.4 la tecla de función derecha El dispositivo cuenta con una [Atrás]. función de cronómetro. 1. Seleccione el menú del Calculadora de cronómetro.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 97 Herramientas 6. Puede guardar hasta 20 3. Seleccione el valor estándar con registros de tiempo pulsando la tecla de función derecha [Vuelta]. Para volver el Reloj mundial cronómetro a cero, pulse la tecla Menú...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 98 Internet Página inicial Ir a Menú *.1 Menú *.4 Le permite conectarse a la página Puede conectarse directamente al de Inicio. La página de Inicio puede sitio que desee introduciendo una ser el sitio definido en el perfil dirección URL específica.
Página 103
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 99 Internet Perfil de la red - Página inicial: Esta configuración le permite Un perfil contiene la información introducir la dirección (URL) del de red que se utiliza para sitio que desee usar como conectarse a Internet.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 100 Internet Modo de procesamiento: Este Certificados de seguridad menú le permite ajustar la vista Le permite mostrar una lista de de la página en la que está los certificados disponibles. accediendo cuando esta sea más...
Página 106
1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 102 Reproductor de MP3 Si el espacio es limitado, se puede El teléfono KM710d cuenta con usar lo siguiente en lugar del un reproductor de MP3 integrado. material de apoyo impreso en una Puede disfrutar escuchando página (“una página”):...
Página 107
MP3 en la carpeta hasta 48kHz) Sonidos. Si los copia en otra carpeta, no podrá Nota reproducirlos. El teléfono KM710d no La PC debe funcionar con admite la tasa de bits el sistema operativo variable de todos los tipos Windows 98 SE, Windows de archivos mencionados.
Página 108
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 104 Reproductor de MP3 Nota Nota DRM (Digital Rights La música está protegida Management) Como en tratados resultado del sistema de internacionales y leyes administración de nacionales de derechos de derechos digitales (DRM), reproducción.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 105 Reproductor de MP3 Artistas Menú 0.3 En el modo BGM, se puede reproducir música MP3 y Las canciones que se guardan en el utilizar otras funciones al teléfono se clasifican por artista.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 106 Reproductor de MP3 Música ID Menú 0.7 Con esta función, se graban archivos de sonido reproducidos externamente y se envían los datos analizados al servidor Gracenote; luego, se notifica al usuario la etiqueta ID3 (artista, título,...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 107 Configuraciones Fecha y hora Actualización automática Menú #.1 (Menú #.1.5) Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora. Seleccione Activado y el teléfono actualizará automáticamente los Fecha datos y la hora. (Sólo si su red (Menú...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 108 Configuraciones Pantalla Relojes (Menú #.3.2) Menú #.3 Usted puede configurar la Fondo de pantalla visualización de relojes en modo de (Menú #.3.1) espera. Puede seleccionar las imágenes de Protector de pantalla fondo en modo de espera.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 109 Configuraciones Brillo Tema (Menú #.3.5) (Menú #.3.8) Le permite establecer el brillo de la Seleccione entre Negro o Blanco. pantalla. Esta opción cambia el fondo general de las pantallas de su Pantalla de atajo teléfono.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 110 Configuraciones Nombre de la red Touchpad Menú #.5 (Menú #.3.#) Este menú le permite configurar la Si selecciona Encendido, el nombre función de vibración para el teclado de red (el nombre del proveedor de y la sensibilidad del teclado.
Página 115
˘ ` 111 Configuraciones Nota - Sonido (.amr, wav, aac): Carpeta Sonidos Si usa la sincronización LG PC mediante Bluetooth, sólo - MP3 (.mp3): Carpeta Sonidos puede intercambiar los datos que están dentro de la libreta - Otros archivos (.txt, html*): Contactos.
Página 116
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 112 Configuraciones - Nuevo: Le permite buscar está predeterminado por el nuevos dispositivos fabricante del dispositivo con Bluetooth y agregarlos a la el que está intentando lista de dispositivos vincularse. Compruebe el vinculados de su teléfono.
Página 117
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 113 Configuraciones - Todos servicios: Le permite - Nombre: Puede ver todos los servicios que configurar el nombre del admite un dispositivo dispositivo Bluetooth. El Bluetooth. nombre predeterminado es LG KM710 - Renombrar: Le permite cambiar el nombre del - Mi dirección: Muestra la...
Página 118
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 114 Configuraciones • Manual: El teléfono buscará (Menú #.6.2) la lista de redes disponibles y las mostrará. A continuación, Selección de red (Menú #.6.2.1) puede seleccionar la red que Puede seleccionar una red que se desea usar si la red tiene un registrará...
Página 119
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 115 Configuraciones Contraseña: contraseña Punto de acceso (Menú #.6.2.2) requerida por el servidor Punto Un perfil es la información de la de acceso. red utilizada para conectarse a DNS primario: escriba la Internet.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 116 Configuraciones Modo de conexión USB 1. Haga clic en la área de notificaciones[Desconectar o (Menú #.6.3) expulsar el hardware]. Puede elegir un modo de servicio 2. Seleccione Dispositivo de de datos y almacenamiento masivo.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 117 Configuraciones Llamadas Todas de datos: Desvía de Menú #.7 forma incondicional las llamadas de datos a un número con una Desvío de llamadas conexión de PC. (Menú #.7.1) Todas de fax: Desvía de forma El servicio de desvío de llamadas le...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 118 Configuraciones • Cancelar Sal. internacionales: Este servicio restringe todas las Desactiva el servicio. llamadas salientes • Ver estado internacionales. Permite ver el estado del servicio. Llamadas salientes Restricción de llamadas internacionales excepto nacionales: Este servicio (Menú...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 119 Configuraciones Menús secundarios: Sólo tecla 'Enviar': Permite contestar una llamada solamente • Activar: Le permite solicitar a la si pulsa la tecla red la activación del servicio de [SEND/Enviar]. restricción de llamadas.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 120 Configuraciones Llamada en espera Remarcado automático (Menú #.7.5) (Menú #.7.7) (depende de la red y la Encendido: Si esta función está activada, el teléfono intentará suscripción) volver a marcar automáticamente Activar: Si selecciona Activar,...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 121 Configuraciones Si no se especifica un índice de Seguridad Menú #.8 grupo, la red utilizará el índice preferencial (un índice específico Solicitud de PIN (Menú #.8.1) que se almacena en la red).
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 122 Configuraciones Bloqueo de tecla Marcación fija (Menú #.8.4) automático (Menú #.8.2) Puede restringir las llamadas realizadas a números de teléfono Cuando está habilitada la función seleccionados. Los números están de auto bloquear el teclado, el protegidos con el código PIN2.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 123 Configuraciones Puede cambiar los códigos de Apagado: puede desactivar el acceso: Código seguridad, modo vuelo y reiniciar el teléfono Código PIN, Código PIN2. para acceder a la red. 1. Escriba el nuevo código de acceso y compruébelo.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 124 Configuraciones Estado de la memoria Menú #.# Este menú se usa para ver el uso de memoria del teléfono, de la tarjeta SIM y de la memoria externa. Puede obtener información sobre...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 125 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún ¿Qué hacer cuando la conexión sea problema que pueda haber ruidosa o inaudible en algún área? tenido con su teléfono y que se Cuando el entorno de la frecuencia describa aquí...
Página 130
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 126 Preguntas y Respuestas ¿Qué hacer cuando la pantalla LCD ¿Por qué se calienta el teléfono? no se enciende? Si se realiza una conexión durante Extraiga la batería y encienda el un tiempo significativamente largo o teléfono después de volver a...
Página 131
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 127 Preguntas y Respuestas ¿La duración de la batería en No puedo encontrar los códigos de espera se reduce gradualmente? bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce El código de bloqueo...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 128 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición y también para conocer cuales tiene que adquirir por...
Nota Siempre utilice accesorios genuinos LG. No hacerlo podría invalidar la garantía. Los accesorios pueden ser distintos en diferentes regiones; póngase en contacto con el centro de servicio de su localidad...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 130 Indicaciones de seguridad Información de envía señales de radiofrecuencia (RF). seguridad de la TIA En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) Aquí se incluye la información de los EE.UU. adoptó...
Página 135
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 131 Indicaciones de seguridad salud, gubernamentales y la Funcionamiento del teléfono industria analizaron los POSICIÓN NORMAL: Sostenga resultados de la investigación el teléfono como cualquier otro disponible para desarrollar el teléfono con la antena estándar ANSI (C95.1).
Página 136
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 132 Indicaciones de seguridad Obedézcalos siempre. Marcapasos Igualmente, si va a usar el La Asociación de fabricantes de teléfono mientras maneja, por la industria médica recomienda favor: una separación mínima de quince Preste toda su atención al...
Página 137
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 133 Indicaciones de seguridad Deben usar la oreja opuesta al Centros de atención médica marcapasos para reducir al Apague el teléfono cuando esté mínimo la posibilidad de en instalaciones de atención interferencia.
Página 138
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 134 Indicaciones de seguridad Instalaciones con letreros Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono en cualquier Apague el teléfono cuando esté instalación donde así lo exijan en un área con una atmósfera los letreros de aviso.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 135 Indicaciones de seguridad propano o el butano), áreas Información de donde el aire contiene seguridad sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos Lea y atienda la información metálicos) y cualquier otra área...
Página 140
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean El uso extendido de la luz de específicamente para el fondo, del mininavegador y de modelo de su teléfono, ya que los paquetes de conectividad están diseñados para...
Página 141
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 137 Indicaciones de seguridad Desconecte el cable de monedas, clips o plumas en el alimentación antes de limpiar bolsillo o bolso pueden el teléfono, y limpie la clavija provocar al moverse un corto de alimentación cuando esté...
Página 142
Por Comuníquese con un Centro favor respalde sus números de de servicio autorizado LG para teléfono importantes. que reemplacen la antena (También podrían borrarse los dañada. tonos de timbre, mensajes de...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 139 Indicaciones de seguridad texto, mensajes de voz, 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos imágenes y videos.) El inalámbricos? fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida La evidencia científica...
Página 144
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 140 Indicaciones de seguridad para la salud. Muchos lo hace con los nuevos estudios sobre la exposición a medicamentos o dispositivos RF de bajo nivel no han médicos. No obstante, la encontrado ningún efecto agencia tiene autoridad para biológico.
Página 145
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 141 Indicaciones de seguridad Actualización para consumidores La FDA pertenece a un grupo sobre teléfonos móviles del de trabajo interinstitucional Centro de dispositivos y salud de dependencias federales radiológica de la Administración...
Página 146
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 142 Indicaciones de seguridad o National seguridad de los teléfonos Telecommunications and inalámbricos. Information Administration La FCC también regula las (Administración nacional de estaciones de base de las telecomunicaciones e cuales dependen los teléfonos información)
Página 147
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 143 Indicaciones de seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son distancias mayores del sujetos de esta usuario, la exposición a RF es actualización? drásticamente menor, porque la exposición a RF de una El término "teléfonos...
Página 148
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 144 Indicaciones de seguridad muchos estudios han sufrido sustancias químicas causantes de fallas en sus métodos de de cáncer de modo que investigación. Los estuvieran predispuestos a experimentos con animales desarrollar cáncer aún sin la que investigan los efectos de presencia de una exposición a...
Página 149
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 145 Indicaciones de seguridad neuroma acústica, tumores realmente utiliza teléfonos cerebrales o de las glándulas inalámbricos sí proporcionaría salivales, leucemia u otros algunos de los datos cánceres. Ninguno de los necesarios. Dentro de algunos estudios demostró...
Página 150
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 146 Indicaciones de seguridad cancerígeno y el momento en asegurarse de que se realicen que se desarrollan los tumores, estudios de alta prioridad con en caso de hacerlo, puede ser animales para resolver de muchos, muchos años.
Página 151
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 147 Indicaciones de seguridad La FDA y la Asociación de adicionales en el contexto de telecomunicaciones e Internet los más recientes desarrollos celular (CTIA) tienen un de investigación del mundo. Acuerdo de investigación y 7.
Página 152
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 148 Indicaciones de seguridad watts por kilogramo 1,6 W/kg exposición a RF de cada . El límite de la FCC es modelo de teléfono. El sitio consistente con los Web de la FCC estándares de seguridad...
Página 153
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 149 Indicaciones de seguridad dispositivos inalámbricos con realizadas en distintos la participación y el liderazgo laboratorios con el mismo de científicos e ingenieros de teléfono. La SAR es la la FDA. El estándar medición de la cantidad de...
Página 154
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 150 Indicaciones de seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para puede aumentar la distancia reducir mi exposición a la entre su cuerpo y la fuente de energía de radiofrecuencia la RF, dado que el nivel de de mi teléfono inalámbrico?
Página 155
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 151 Indicaciones de seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos del teléfonos inalámbricos por todo para los niños. Por parte de los niños? ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó...
Página 156
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 152 Indicaciones de seguridad 11. ¿Qué hay de la instrumentation, AAMI). La interferencia de los versión final, un esfuerzo teléfonos inalámbricos con conjunto de la FDA, los el equipo médico? fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros...
Página 157
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 153 Indicaciones de seguridad y los teléfonos inalámbricos 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? de modo que no ocurra ninguna interferencia Para obtener información cuando una persona use al adicional, por favor consulte mismo tiempo un teléfono...
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 154 Glosario Abreviaciones técnicas GPRS (General Packet Radio principales que se utilizan en Service, servicio de radio por este folleto para aprovechar al paquetes general) máximo las funciones de su GPRS garantiza la conexión teléfono celular.
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 155 Glosario ejecuta en un teléfono celular o (Sistema global para un buscapersonas, se llama comunicaciones móviles, Global midlet. System for Mobile Communication) Estándar internacional para la Servicios de identificación comunicación celular que de línea...
Página 160
KM710d Chile Claro_080619 1904.1.12 3:44 AM ˘ ` 156 Glosario Contraseña del teléfono (Módulo de identificación del suscriptor) Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono Tarjeta que contiene un chip con cuando haya seleccionado la toda la información necesaria opción de bloquearlo o para...