Descargar Imprimir esta página

NORAUTO PORTE VELO DE COFFRE 1ER PRIX Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA PORTA-BICICLETAS TRASEIRO
PT
DE CORREIA E SOBRE BOLA DE REBOQUE
GENERALIDADES
1) O folheto de aviso e as instruções de montagem devem ser imperativamente lidos e cumpridos, ao pormenor, antes de se
utilizar o portabicicletas, e devem ser conservados para referência futura e para uma utilização em total segurança.
2) O porta-bicicletas que acaba de comprar destina-se, exclusivamente, ao transporte de bicicletas.
3) Carga máxima e número de bicicletas admitidas pelos porta-bicicletas: 30 KG para um porta-bicicletas de 2 bicicletas, e 45
KG para um porta-bicicletas de 3 bicicletas, ou a carga e o número de bicicletas especificados nas instruções.
4) O porta-bicicletas não está previsto para o transporte de bicicletas duplas.
5) A compatibilidade do porta-bicicletas para bicicletas de crianças não está garantida.
6) A garantia não abrange o incumprimento das instruções de montagem e de aviso, sendo que tal incumprimento pode
resultar em danos importantes para o seu veículo e pôr em causa a sua segurança e a de terceiros.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA E CONDUÇÃO
1) Seja qual for o país em que circular com o porta-bicicletas, cumpra a legislação e a regulamentação do país em que se
encontra.
2) A chapa de matrícula e as luzes de sinalização devem estar sempre visíveis. Certifique-se de que o porta-bicicletas e as
bicicletas não os tapam e, se necessário, acrescente uma réplica da chapa de matrícula e das luzes de sinalização (em opção)
na traseira do seu porta-bicicletas e verifique o respectivo funcionamento.
3) Nunca circule fora da rede viária não alcatroada. A condução todo o terreno não está autorizada.
4) O porta-bicicletas aumenta o comprimento do veículo e as bicicletas podem aumentar a largura e a altura do veículo.
Atenção em caso de passagem estreita e delicada, ou em caso de marcha atrás. As cargas que ultrapassam o dispositivo de
suporte devem cumprir o disposto na regulamentação em vigor e estar devidamente fixadas.
5) A sua condução deve ter em conta a resistência ao vento do porta-bicicletas e das bicicletas, dado que o comportamento
do veículo pode alterar-se nas curvas e nas travagens.
6) Adapte a sua velocidade em função da carga transportada e, para mais segurança, nunca ultrapasse a velocidade máxima
recomendada de 90 km/h.
7) Abrande muito (até aos 10 km/h) quando transpõe faixas sonoras ou outros obstáculos. Pratique uma condução flexível
e de antecipação.
8) Remover o produto após o uso.
UTILIZAÇÃO SEGURA E ADEQUADA
1) Antes de montar o porta-bicicletas, assegure-se da compatibilidade da montagem com o seu veículo.
2) Cada bicicleta tem uma geometria particular; compete-lhe verificar a compatibilidade das suas bicicletas com o porta-
bicicletas. Para as bicicletas sem barra superior, pode ser acrescentada uma barra adicional (em opção) na bicicleta a fim de
poder colocá-la sobre o portabicicletas.
3) A carga deve ser uniformemente repartida por toda a superfície do dispositivo de suporte e o respectivo centro de gravi-
dade deve ser mantido o mais baixo possível.
4) Alguns dos nossos modelos de porta-bicicletas estão equipados com um sistema de báscula que, na maior parte dos
veículos, permite o acesso à mala. A concepção de determinados veículos ou do tipo de reboque, não permite a utilização
desta função.
5) Consulte o manual de utilização do seu veículo acerca das cargas máximas autorizadas pelo respectivo construtor. E,
no quadro dos portabicicletas fixados no reboque do seu veículo, consulte o valor da carga "S" inscrito na placa sinalética
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
RU
ЗАДНИХ ВЕЛОСИПЕДНЫХ БАГАЖНИКОВС ЛЯМОЧНЫМ КРЕПЛЕНИЕМ И ФАРКОПОВ
ВВЕДЕНИЕ
1) Перед использованием багажника для перевозки велосипедов обязательно ознакомьтесь и соблюдайте в малейших деталях
меры предосторожности и руководство по установке и сохраняйте их для последующего применения, чтобы обеспечить
максимально безопасное использование.
2) Багажник для велосипедов, который вы только что приобрели, предназначен исключительно для перевозки на нем
велосипедов.
3) Максимальная нагрузка и допустимое количество велосипедов для одного багажника: 30 КГ для багажника, рассчитанного
на 2 велосипеда, и 45 КГ для багажника, рассчитанного на 3 велосипеда, или нагрузка и количество велосипедов, указанные в
инструкции.
4) Не используйте багажник для перевозки тандемов.
5) Мы не гарантируем, что багажник для велосипедов подойдет для детских велосипедов.
6) Гарантия теряет силу в случае несоблюдения руководства по установке и мер предосторожности, что может также серьезно
повредить ваш автомобиль
и поставить под угрозу вашу безопасность и безопасность окружающих.
ДОРОЖНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ВОЖДЕНИЕ
1) Не зависимо от страны, в которой вы пользуетесь вашим багажником для перевозки велосипедов, соблюдайте
нормы и правила действующего законодательства страны вашего нахождения.
2) Необходимо, чтобы номерной знак автомобиля и габаритные огни были хорошо видны.
Следите за тем, чтобы багажник для велосипедов и велосипеды не загораживали их и при необходимости
разместите еще один номерной знак и (факультативно) габаритные огни
сзади багажника для велосипедов и убедитесь в том, чтобы последние работали должным образом.
3) Никогда не передвигайтесь на автомобиле вне асфальтированных дорог, а также запрещается использовать багажник на
внедорожниках.
4) За счет багажника для велосипедов увеличивается длина автомобиля, а за счет велосипедов меняются параметры ширины
и высоты автомобиля. Следует быть особенно внимательными в узких и сложных проездах, а также при езде задним ходом.
Грузы, превышающие по весу нормы, действующие в отношении перевозок грузов, должны отвечать предписаниям
действующего законодательства и быть должным образом закрепленными.
5) При вождении автомобиля вы должны учитывать действие силы ветра на багажник и на велосипеды, т.к.
это может повлиять на управляемость автомобилем на поворотах и в момент торможения.
6) Соблюдайте скоростной режим в зависимости от веса перевозимого груза и для вашей безопасности никогда не
превышайте рекомендуемую максимальную скорость в 90 км/ч.
7) Значительно снизить скорость (до 10 км/ч) при переезде через искусственные ограничители скорости или
иные преграды. Управляйте автомобилем плавно и следите за ситуацией на дороге.
8) Удалите продукт после использованияя.
БЕЗОПАСНОЕ И ОТВЕЧАЮЩЕЕ НОРМАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1) Перед установкой багажника для велосипедов убедитесь в том, что он подходит для вашей модели автомобиля.
2) Т.к. каждый велосипед обладает своей особой геометрией, вы должны убедиться в том, чтобы багажник подходил для
ваших велосипедов. Для велосипедов без верхней рамы (факультативно) на велосипед возможно установить дополнительную
перекладину, чтобы расположить его на
багажнике для велосипедов.
3) Вес должен быть распределен равномерно по всей поверхности устройства для транспортировки и
центр тяжести должен быть как можно ниже.
4) Некоторые их наших моделей багажников для велосипедов оборудованы системой опрокидывания, обеспечивающей
доступ к багажнику на большинстве автомобилей. Однако концепция некоторых автомобилей или тип
монтированного крепления не позволяют использовать данную функцию.
5) Ознакомьтесь с руководство по установке вашего автомобиля относительно нагрузок,
максимально допустимых производителем вашего автомобиля. А для багажников, монтируемых на крепление, установленное
на вашем автомобиле,
вам необходимо проверить величину нагрузки « S », обозначенную на табличке,
расположенной на самом креплении. Если нагрузка, указанная в техническом руководстве автомобиля или на табличке
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE SI ATEN IONARI PRIVIND SUPORTUL DE BICICLETE MONTAT PE
RO
USA DIN SPATE A AUTOVEHICULUI CU CHINGI SI PE CÂRLIG DE REMORCARE CU BILA BALL
PRECIZARI GENERALE
1) Citiţi instrucţiunile de siguranţa si respectaţi întocmai instrucţiunile de montare înainte de utilizarea suportului de biciclete.
Pastraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioara.
2) Suportul de biciclete pe care l-aţi achiziţionat este proiectat doar pentru transportul bicicletelor.
3) Daca nu se specifica altfel, sarcina maxima si numarul bicicletelor admise pentru transport este: 30 kg (66 livre) pentru un
suport de 2 biciclete si 45 kg (99 livre) pentru un suport de 3 biciclete.
4) Suportul de biciclete nu poate fi utilizat pentru transportul bicicletelor tandem.
5) Nu este garantata compatibilitatea cu bicicletele copiilor.
6) Garanţia nu acopera distrugerile provocate de nerespectarea instrucţiunilor de montare si de siguranţa. Montarea incorec-
ta poate provoca daune vehiculului dumneavoastra si poate pune în pericol siguranţa dumneavoastra si a celorlalţi
SIGURANţA PE SOSEA
1) Respectaţi regulile si reglementarile din statul sau ţara în care circulaţi cu suportul de biciclete.
2) Placuţa de înmatriculare a autovehiculului si lampile de semnalizare spate trebuie sa fie vizibile. Asiguraţi-va ca suportul de
biciclete sau bicicletele nu le obstrucţioneaza; daca este necesar, montaţi o placuţa de înmatriculare si lampi de semnalizare
pe suportul de biciclete, asigurându-va ca luminile sunt în perfecta stare de funcţionare.
3) Nu conduceţi autovehiculul pe drumuri neasfaltate. Nu este permis condusul off-road cu suportul de biciclete.
4) Suportul de biciclete modifica lungimea autovehiculului, iar bicicletele îi pot modifica laţimea si înalţimea. Luaţi în calcul
acest lucru atunci când treceţi prin spaţii înguste sau joase si când manevraţi masina cu spatele. Orice încarcatura care de-
paseste dimensiunile indicate trebuie sa fie în conformitate cu reglementarile în vigoare si trebuie asigurata corespunzator.
5) Vântul este un factor de care trebuie sa ţineţi cont. Vântul care bate prin suport si biciclete poate modifica raspunsul
autovehiculului în curbe si când frânaţi.
6) Adaptaţi viteza la greutatea pe care o transportaţi. Pentru un plus de s
iguranţa, este recomandat sa nu depasiţi
90 km/h (56 mph).
7) Încetiniţi (pâna la 10 km/h, 6 mph) atunci când treceţi peste hopuri sau alte obstacole. Conduceţi încet si anticipaţi momen-
tele când trebuie sa frânaţi.
8) Scoateţi produsul după utilizare.
UTILIZAREA SIGURA SI CORESPUNZATOARE
1) Înainte de montarea suportului de biciclete, verificaţi kitul de montare. Acesta trebuie sa fie compatibil cu autovehiculul
dumneavoastra.
2) Deoarece fiecare bicicleta are o alta forma, trebuie sa verificaţi compatibilitatea bicicletelor dumneavoastra cu suportul de
biciclete. Pentru bicicletele fara bara transversala, o bara suplimentara (opţional) poate fi adaugata pentru montare pe suport.
3) Încarcatura trebuie sa fie uniform distribuita pe întreaga suprafaţa a suportului, iar centrul ei de greutate trebuie stabilit
cât mai jos cu putinţa.
4) Unele dintre modelele noastre de suporturi de biciclete sunt dotate cu balamale oscilante pentru aproape toate autovehi-
culele, care permit accesul la portbagaj. Designul anumitor autovehicule precum si folosirea de rulote împiedica utilizarea
acestei funcţii.
5) Consultaţi manualul autovehiculului pentru a verifica sarcina maxima admisa de constructorul autovehiculului. Daca doriţi
p. 16
do reboque. Se a carga indicada no manual do seu veículo ou na placa sinalética do seu reboque forem inferiores ao peso
máximo do porta-bicicletas, é esse o valor a respeitar, por exemplo, diminuindo o número de bicicletas transportadas. O peso
máximo do porta-bicicletas = ao peso máximo em vazio + o peso das bicicletas.
6) Os nossos porta-bicicletas em reboque só estão garantidos para reboques em conformidade com a Directiva 94/20/CE, de
30 de Maio de 1994, possuindo uma bola de reboque com um diâmetro de 50 mm.
7) Tratando-se de porta-bicicletas de fixação por correia, verifique, antes de cada fase de montagem do seu porta-bicicletas,
os quadros de afectação no início do folheto.
8) Limpe cuidadosamente as zonas de contacto e de apoio entre o porta-bicicletas e o seu veículo antes de colocar o porta-
bicicletas.
9) O porta-bicicletas deve estar totalmente solidário com o seu veículo. A regulação dos elementos de fixação deve ser feita
com cuidado e precisão: consulte os momentos de aperto recomendados nas instruções de montagem.
10) Controle, antes da partida e durante o trajecto, a fixação das correias e dos outros dispositivos de fixação. Sempre que
necessário e imediatamente, volte a apertá-los em caso de deslocação das bicicletas sobre o porta-bicicletas, ou do porta-
bicicletas relativamente ao veículo.
11) Utilize correias em número suficiente e siga escrupulosamente as instruções de montagem do porta-bicicletas no seu
veículo.
12) As correias gastas ou desfiadas são perigosas e devem ser imperativamente substituídas.
13) Compete-lhe acrescentar protecções adicionais para proteger as suas bicicletas.
14) Como os gases de escape do veículo são muito quentes, nunca disponha, no prolongamento do escape, as rodas das
bicicletas, nem as correias do porta-bicicletas, ou quaisquer outras peças deles.
15) Retire todos os acessórios das bicicletas (sacos, porta-bebés, bomba,...) susceptíveis de se desprenderem ou de apresen-
tarem uma forte resistência ao vento.
16) Respeite uma distância mínima (35 cm) entre o solo e a parte mais baixa da sua carga para evitar qualquer risco de choque
entre a estrada ou um passeio e as bicicletas. Se necessário, desmonte as rodas das bicicletas que se encontram demasiado
perto do chão e coloque-as na mala do veículo.
17) Exclua qualquer dispositivo elástico.
18) Nunca faça funcionar o limpa-vidros traseiro do seu veículo antes de se ter assegurado de que o porta-bicicletas o per-
mite. Determinados veículos estão equipados com um dispositivo de desencadeamento automático do limpa- vidros trasei-
ro; se for esse o caso, é imperativo desligá-lo (informe-se do procedimento junto de uma garagem da marca do seu veículo).
19) Se o seu carro estiver equipado com um dispositivo de abertura automática da mala, convém desconectá-lo e abrir a mala
manualmente enquanto o porta-bicicletas estiver montado.
20) O radar de marcha atrás sem desconexão detecta o porta-bicicletas. É normal que dê um sinal sonoro.
MANUTENÇÃO DO PORTA-BICICLETAS
1) O porta-bicicletas não deve ser alvo de qualquer modificação.
2) Para ser utilizado, o porta-bicicletas não deve estar deteriorado e deve ser mantido em bom estado.
3) Qualquer peça danificada ou gasta deve ser imediatamente substituída.
4) Limpeza do porta-bicicletas: nunca utilize um produto químico agressivo, mas sim água com sabão.
5) Retire imperativamente o porta-bicicletas quando o seu veículo é lavado.
6) Guarde cuidadosamente o porta-bicicletas, assim como toda a documentação dele, depois de cada utilização.
крепления, ниже максимального веса багажника для велосипедов, эта величина
должна быть соблюдена, например, путем сокращения количества перевозимых велосипедов.
Максимально допустимый вес багажника для велосипедов = вес пустого багажника + вес велосипедов.
6) Наши багажники для перевозки велосипедов гарантированы только, если устанавливаются на крепления, отвечающие норме,
установленной в
Директиве 94/20/CE от 30 мая 1994, и обладающие шаром крепления с диаметром 50 мм.
7) Перед каждым этапом сборки вашего багажника для велосипедов сверяйтесь со сборочными схемами,
приведенными в начале руководства по установке, если речь идет о багажниках с крепежными ремнями.
8) Тщательно очищайте участки контакта и опоры, находящиеся между багажником для велосипедов и автомобилем,
перед установкой багажника.
9) Багажник должен полностью прилегать к поверхности автомобиля. Необходимо тщательно и точно отрегулировать
элементы крепления: для этого сверяйтесь с параметрами силы затяжки крепления, указанными
в руководстве по установке.
10) Перед началом движения и на остановках всегда проверяйте степень натяжения ремней и прочих элементом крепления.
В случае необходимости, если велосипеды сместились на багажнике или сам багажник сместился по отношению к автомобилю,
немедленно затяните покрепче крепежи.
11) Зафиксируйте груз должным количеством ремней, внимательно следуя инструкции по установке багажника для велосипедов
на автомобиль.
12) Изношенные и обтрепанные ремни очень опасны, их необходимо немедленно заменить.
13) Вы можете самостоятельно установить дополнительные ограждения для защиты ваших велосипедов.
14) Т.к. выхлопные газы автомобиля очень горячие, никогда не располагайте
в непосредственной близости от выхлопной трубы ни колеса велосипедов, ни ремни багажника для велосипедов,
а также любые иные части багажника.
15) При транспортировке снимайте с велосипедов все аксессуары (сумки, детское сиденье, насос, ....),
т.к. они могут открепиться или оказать сильное сопротивление ветру.
16) Следите за соблюдением минимального расстояния (35 см) между дорогой и нижней частью перевозимого груза,
чтобы избежать ударов велосипедов о дорогу или тротуар.
В случае необходимости, снимите колеса с велосипедов, если они находятся слишком близко от дороги, и разместите их в
багажник автомобиля.
17) Необходимо исключить любые эластичные крепления.
18) Включая задний дворник автомобиля, предварительно убедитесь в том,
что установленный багажник для велосипедов не препятствует его работе. Некоторые автомобили оборудованы системой
автоматического
включения заднего дворника, в таком случае вам необходимо отключить ее
(для этого обратитесь в фирменный сервс-центр по обслуживанию вашей марки автомобилей).
19) Если ваш автомобиль оборудован системой автоматического открытия багажника, при установленном багажнике для
велосипедов,
необходимо либо отключить ее, либо открывать багажник только вручную.
20) Включенный датчик заднего хода реагирует на багажник для велосипедов. Следовательно, если он срабатывает, это вполне
нормально.
УХОД ЗА БАГАЖНИКОМ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДОВ
1) Ни в коем случае не допускаются модификации багажника.
2) Багажник для велосипедов необходимо использовать только в исправном состоянии, а также поддерживайте его в хорошем
состоянии.
3) Все неисправные или изношенные детали должны быть заменены без промедления.
4) Чистка багажника для велосипедов: не применяйте агрессивные химические чистящие вещества,
лучше используйте мыльную воду.
5) Обязательно снимайте багажник для велосипедов при мойке автомобиля.
6) После каждого использования, аккуратно сложите снятый багажник для велосипедов и храните его вместе с руководством
по установке.
sa montaţi suportul de biciclete pe rulota, verificaţi sarcina maxima "S" care e trecuta în instrucţiunile cârligului de remorcare.
Daca în manualul autovehiculului sau pe rulota este trecuta o sarcina maxima mai mica decât sarcina maxima autorizata
pentru suportul de biciclete, trebuie luata în calcul cea mai mica limita de sarcina, reducând, de exemplu, numarul bicicletelor
care sunt transportate.
Sarcina maxima a suportului de biciclete este egala cu greutatea sa plus greutatea bicicletelor.
6) Suporturile noastre pot fi montate pe rulota numai daca cârligele de remorcare sunt în conformitate cu Directiva Euro-
peana 94/20/CE din 30 Mai 1994 si daca au un dispozitiv de cuplare al carui diametru masoara 50 mm.
7) Înaintea fiecarui stadiu de montare a suportului, verificaţi tabelele de la începutul instrucţiunilor privind asigurarea supor-
tului prin chingi.
8) Curaţaţi cu atenţie zonele de contact si susţinere dintre suport si autovehicul înainte de montarea suportului.
9) Suportul trebuie sa fie montat perfect pe autovehicul. Parametrii de montare trebuie ajustaţi cu atenţie si acurateţe: citiţi
indicaţiile din instrucţiunile de montare privind forţa de strângere.
10) Înainte de plecare si în timpul calatoriei, verificaţi etanseitatea chingilor si a celorlalte elemente de asigurare. Daca bicicle-
tele de pe suport sau chiar suportul s-a miscat, etanseizaţi-le imediat.
11) Asiguraţi suportul de biciclete pe autovehicul folosind chingi suficiente conform instrucţiunilor de montare.
12) Chingile uzate sunt periculoase si trebuie schimbate de urgenţa.
13) Bicicletele trebuie protejate cu mijloace suplimentare.
14) Țeava de esapament a autovehiculului este fierbinte. Nu lasaţi cauciucurile bicicletei, chingile sau alte elemente sa vina
în contact cu aceasta.
15) Îndepartaţi toate accesoriile de la biciclete (cosuri, pompe, etc,) care pot cadea sau pot fi slabite datorita vântului puternic.
16) Respectaţi distanţa minima (35 cm/14 inci) între pamânt si partea cea mai joasa a încarcaturii pentru a evita orice impact
între drum (trotuar, rampa) si biciclete. Daca roţile bicicletei sunt prea aproape de pamânt, scoateţi-le si transportaţi-le în
portbagaj.
17) Nu folosiţi dispozitive de asigurare din elastic.
18) Nu utilizaţi stergatorul din spate daca nu sunteţi siguri ca acesta nu este obstrucţionat de suportul de biciclete. Unele
vehicule sunt echipate cu un stergator spate automat caz în care trebuie sa dezactivaţi aceasta funcţie.
19) Daca autovehiculul dumneavoastra este dotat cu un deschizator de portbagaj automat, trebuie sau sa dezactivaţi acesta
funcţie sau sa deschideţi portbagajul manual când suportul de biciclete este plasat pe vehicul.
20) Senzorii activi vor reacţiona la suportul de biciclete si vor porni alarma.
ÎNTREŢINEREA SUPORTULUI DE BICICLETE
1) Este interzisa modificarea suportului de biciclete sub orice forma.
2) Pentru o funcţionare corespunzatoare, suportul de biciclete trebuie pastrat în condiţii bune si nu trebuie lasat sa se dete-
rioreze.
3) Orice parţi deteriorate trebuie schimbate imediat.
4) La curaţarea suportului, nu folosiţi produse chimice corozive, ci apa cu sapun.
5) Demontaţi suportul de biciclete când spalaţi masina.
6) Depozitaţi cu atenţie suportul de biciclete dupa utilizare si pastraţi toate documentele referitoare la acesta.
OK
> 35 cm
OK
OK
NO
NO
NO
< 35 cm
NO
p. 5

Publicidad

loading