Descargar Imprimir esta página

NORAUTO PORTE VELO DE COFFRE 1ER PRIX Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Montage spécifique
FR
(trouver votre véhicule dans la liste)
Montaż specjalny
voertuig in de lijst)
PL
(keresse meg az Ön gépjárművét a listában)
IT
Montaje extraordinario
della vettura nella lista)
ES
Montagem superior
(por favor consultar o seu tipo de automóvel na lista)
(найти Ваше транспортное средство в списке)
RO
C1
C2
1
2
4
x 2
x 2
x 2
x 2
x 2
x 2
6
m
m
m
m
m
m
p. 2
Specifieke montages
NL
Specifikus felszerelések
(znajdź swój pojazd na liście)
HU
Assemblaggio oltre lo standard
(en la lista puede encontrar el tipo de su coche)
Особый вид подъема
RU
 Montaje Specifice
(găsiţi-vă vehiculul în listă)
C1C2C3
C3
C1C2
C1C3
C2C3
3
5
l
l
l
l
l
l
7
b
b
b
b
b
b
k
k
k
k
k
c
c
c
c
c
k
c
x 6
x 6
x 6
x 6
x 6
x 6
(kies uw
10
10
10
10
10
10
(troverete il modello
9
9
9
9
9
9
PT
k + c
k + c
k + c
k + c
k + c
k + c
10
10
10
10
10
10
o
o
o
o
o
o
C1
n
n
n
n
n
n
C2
C3
FR
Plaque de signalisation : (livrée avec kit de branchement 7 broches pour attelage et 2 sangles de fixation). Disponible en 13 broches
NL
Signalisatieplaatje : (geleverd met 7-pins aansluitingskit voor aankoppeling en 2 bevestigingsriemen). Ook verkrijgbaar in uitvoering met.
PL
Tablica sygnalizacyjna : Dostarczona z zestawem pod∏àczeniowym 7 stykowym do haka i 2 pasami mocujàcymi. Dost´pna równiez. w wersji z 13 stykami.
HU
Jelzőtábla - (7 csatlakozó villás és 2 rögzítő hevederes készlettel szállítva). 13 villás változatban is létezik.
IT
Placca di segnalazione : (completa di kit di collegamento 7 spine per attacco e 2 cinghie di fissaggio). Disponibile a 13 spine.
ES
Placa de Señalización : (sulministrada con kit de conexión de 7 polos para enganche y 2 correas de fijación). Existe en 13 polos.
PT
placa de sinalização : Fornecida com kit de ligação 7 pinos para reboque e 2 correias de fixação. Existe en 13 pinos.
RU
Плитка сигнализации - (поставленная с комплектом ответвления - 7 типов брош для запряжки и 2 ремней для закрепления). Доступный с 13 типами брош.
RO
Placa de semnalizare - (livrată împreună cu chit-ul de branşare 7 broşe pentru atelaj şi 2 chingi de fixare). Disponibil în 13 broşe.
9
9
9
9
9
9
A
EN
Necessity to coat the (license) plate and lightsb
FR
Besoin de doubler la plaque de police et les feux
nummerplaat en lichten te monteren
PL
Koniecznośc ' zdublowania tablicy rejestracyjnej i świateł z tyłu samochodu
el a rendszámot és a hátsó lámpákat
Necessità di raddoppiare la targa e le luci
IT
duplicar a matrícula e as luzes
Потребность удваивать номерной знак и огни
RU
B
Ne pas se servir de l'essui glace arrière
De ruitenwisser van de achterruit niet gebruiken
FR
NL
a hátsó ablaktörlőt
Non servirsi del tergilunotto
No utilizar el limpiaparabrisas trasero
IT
ES
задний стеклоочиститель
RO
A nu se servi de ştergătorul de pe lunetă
e
e
e
e
e
Utiliser le système spécifique d'accroche des sangles supérieures
FR
e
PL
Użyć specjalny system mocowania górnych pasów
HU
Használja a speciális felső hevederes rögzítőrendszert
f
f
f
f
f
f
cinghie superiori
Utilizar el sistema específico de enganche de las correas superiores
ES
e
e
e
e
e
e
Использовать специальную систему для прикрепления высших ремней
RU
f
f
f
f
f
f
g
g
g
g
g
g
d
d
d
d
d
d
Utiliser le système spécifique d'accroche des sangles latérales
FR
k + c
k + c
k + c
k + c
k + c
NL
k + c
system mocowania bocznych pasów
HU
Használja a speciális oldalsó hevederes rögzítőrendszert
ES
Utilizar el sistema específico de enganche de las correas laterales
специальную систему для прикрепления боковых ремней
A folosi sistemul specific de agăţare al chingilor laterale
RO
Utiliser le système spécifique d'accroche des sangles
inférieures
FR
PL
Użyć specjalny system mocowania dolnych pasów
HU
Használja a speciális alsó hevederes rögzítőrendszert
delle cinghie inferiori
ES
Utilizar el sistema específico de enganche de las correas inferiores
Использовать специальную систему для прикрепления нижних ремней
RU
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
D
FR
Maximum 2 vélos
NL
Maximaal 2 fietsen
PL
Maksymalnie 2 rowery
Máximo 2 bicicletas
Максимум 2 велосипеда
Maxim 2 biciclete
PT
RU
RO
x 6
x 6
x 6
x 6
x 6
x 6
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
EN OPTION
OPTIONEE
PL
OPCJA
FR
NL
IN OPZIONE
OPCIONA
EM OPÇÃO
IT
ES
PT
NL
Noodzakelijk om achteraan het voertuig een extra
HU
Úgy kell felszerelni, hogy ne takarja
Necesidad de duplicar la placa (de matrícula) y las luces
Necessário
ES
PT
Nevoia de a dubla placa de înmatriculare şi stopurile
RO
Nie używać wycieraczki tylnej szyby
Ne használja
PL
HU
Não utilizar o limpa-vidros traseiro
Не использовать
PT
RU
Het speciale bevestigingssysteem voor de bovenste riemen gebruiken
o
o
o
o
o
NL
o
Usare il sistema specifico di attacco delle
IT
Utilizar o sistema específico de fixação das correias superiores
PT
A folosi sistemul specific de agăţare al chingilor superioare
k + c
k + c
k + c
k + c
k + c
RO
k + c
d
d
d
d
d
d
g
g
g
g
g
g
Het speciale bevestigingssysteem voor de zijriemen gebruiken
Użyć specjalny
PL
Usare il sistema specifico di attacco delle cinghie laterali
IT
PT
Utilizar o sistema específico de fixação das correias laterais
RU
Использовать
Het speciale bevestigingssysteem voor de onderste riemen gebruiken
NL
Usare il sistema specifico di attacco
IT
PT
Utilizar o sistema específico de fixação das correias inferiores
A folosi sistemul specific de agăţare al chingilor inferioare
RO
HU
Maximum 2 kerékpár
Massimo 2 Biciclette
ES
Máximo 2 Bicicletas
IT
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
25 kg
OPCIONÁLIS
HU
ПО ВЫБОРУ
CA OPŢIUNE
RU
RO
p. 19

Publicidad

loading