Página 1
AUTOMATIONS FOR GATES SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN PARA VERJAS CON PUERTAS BATIENTES R14BF / R14B R14BENC USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Posibles errores o imprecisiones que se detecten en este manual se corregirán en el próximo. Cuando abra el embalaje, compruebe la integridad del producto. No deje que los niños jueguen en zonas donde exista peligro de ahogarse. Reciclar los materiales según las normativas vigentes. 1.4 TECHNICAL FEATURES R14BF R14B R14 BENC Power...
INSTALLATION MATERIAL (R14BF) MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN (R14BF) 1) Art. P-700SHOA4 : support with welded boss, 40 mm wide Art. P-700SHOA5 : support with welded boss, 50 mm wide 2) Art. S-700CFR14B3 : bush 3) Art. S-700CFR1400 : bush seating ring 4) Art.
INSTALLATION MATERIAL (R14B) MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN (R14B) 1) Art. P-700SR14B : support with manual unlock 2) Art. S-700CFR14B3 : bush 3) Art. S-700CFR1400 : bush seating ring 4) Art. S-700CFR14B : galvanized foundation box 5) Art. M-V45008035 : galvanized M8 x 35 screw 6) Art.
INSTALLING THE FOUNDATION BOX INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN 1. Take care to align gate axis 2. Make a really solid cement foundation 3. The drainpipe should drain water away outside the foundation. 1. Vigilar la alineación con el eje de la verja 2.
INSTALLING THE GEARED MOTOR AND COUPLING THE GATE (R14B) INTRODUCCIÓN DEL MOTORREDUCTOR Y ENGANCHE DE LA HOJA DE LA PUERTA (R14B) Gate Support with manual unlock and lock C. Bush D. Bush seating ring Foundation box cover 4 M8 x 35 screws for securing the geared motor to the foundation box G.
INSTALLING THE GEARED MOTOR AND COUPLING THE GATE (R14BF) INTRODUCCIÓN DEL MOTORREDUCTOR Y ENGANCHE DE LA HOJA DE LA PUERTA (R14BF) Gate Support with boss C. 6.3 Ø self threading screw for securing gate D. Bush Bush seating ring 4 M8 x 35 screws for securing the geared motor to the foundation box G.
ELECTRICAL CONNECTION TO MOTOR CONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL MOTOR Fit the wires inside the heat-shrinkable Knot the ends of the wires together well. Place the sheath over the joins and heat sheath. Atar entre sí los extremos de los cables. Introducir los cables en el conducto Colocar el conducto sobre los empalmes termo-restringible.
ADJUSTING THE CLUTCH (R14BF) AJUSTE DEL EMBRAGUE (R14BF) Adjust torque until it is just enough to move the gate; it must, in all cases, comply with current regulations Colocar un par como mínimo en el empuje de la puerta y siempre de acuerdo con la...
• Colocar carteles de fácil lectura y comprensión que informen de la presencia de una verja motorizada. The buried geared motor R14BF (R14B-R14BENC) is designed to move gates with a maximum opening length of 2 m (1.60 m). It is categorically forbidden to use the geared motor for any other use or under circumstances different from those mentioned herein.
Página 11
MAINTENANCE The R14BF/R14B/R14BENC geared motor needs very little maintenance. However, the gate itself must be in good condition if the geared motor is going to wear well, hence we shall describe briefly what you need to do to keep you gate efficient at all times.
MANTENIMIENTO El motorreductor R14BF/R14B/R14BENC necesita poco mantenimiento. Sin embargo, su buen funcionamiento depende también del estado de conservación de la verja, por ello pasamos a describir brevemente las operaciones que se deben realizar para disponer de una verja en perfectas condiciones.
TYPICAL SYSTEM 12 V WITH ENCODER INSTALACIÓN TÍPICA 12 V CON ENCODER 1. Gearmotor 2. Control unit 3. Key selector 4. Aerials and flashing light 5. Photoelectric cells 6. Pillars 7. Photoelectric cells 1. Motorreductor 2. Centralita 3. Selector de llave 4.