tau R14BF Manual De Uso Y Mantenimiento
tau R14BF Manual De Uso Y Mantenimiento

tau R14BF Manual De Uso Y Mantenimiento

Sistema de automatización para verjas con puertas batientes

Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIONS FOR GATES
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN PARA VERJAS
CON PUERTAS BATIENTES
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
R14BF / R14B
R14BENC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau R14BF

  • Página 1 AUTOMATIONS FOR GATES SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN PARA VERJAS CON PUERTAS BATIENTES R14BF / R14B R14BENC USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2: Technical Features

    Posibles errores o imprecisiones que se detecten en este manual se corregirán en el próximo. Cuando abra el embalaje, compruebe la integridad del producto. No deje que los niños jueguen en zonas donde exista peligro de ahogarse. Reciclar los materiales según las normativas vigentes. 1.4 TECHNICAL FEATURES R14BF R14B R14 BENC Power...
  • Página 3: Materiales Para La Instalación (R14Bf)

    INSTALLATION MATERIAL (R14BF) MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN (R14BF) 1) Art. P-700SHOA4 : support with welded boss, 40 mm wide Art. P-700SHOA5 : support with welded boss, 50 mm wide 2) Art. S-700CFR14B3 : bush 3) Art. S-700CFR1400 : bush seating ring 4) Art.
  • Página 4: Materiales Para La Instalación (R14B)

    INSTALLATION MATERIAL (R14B) MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN (R14B) 1) Art. P-700SR14B : support with manual unlock 2) Art. S-700CFR14B3 : bush 3) Art. S-700CFR1400 : bush seating ring 4) Art. S-700CFR14B : galvanized foundation box 5) Art. M-V45008035 : galvanized M8 x 35 screw 6) Art.
  • Página 5: Instalación De La Caja De Cimentación

    INSTALLING THE FOUNDATION BOX INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN 1. Take care to align gate axis 2. Make a really solid cement foundation 3. The drainpipe should drain water away outside the foundation. 1. Vigilar la alineación con el eje de la verja 2.
  • Página 6: Introducción Del Motorreductor Y Enganche De La Hoja De La Puerta (R14B)

    INSTALLING THE GEARED MOTOR AND COUPLING THE GATE (R14B) INTRODUCCIÓN DEL MOTORREDUCTOR Y ENGANCHE DE LA HOJA DE LA PUERTA (R14B) Gate Support with manual unlock and lock C. Bush D. Bush seating ring Foundation box cover 4 M8 x 35 screws for securing the geared motor to the foundation box G.
  • Página 7: Introducción Del Motorreductor Y Enganche De La Hoja De La Puerta (R14Bf)

    INSTALLING THE GEARED MOTOR AND COUPLING THE GATE (R14BF) INTRODUCCIÓN DEL MOTORREDUCTOR Y ENGANCHE DE LA HOJA DE LA PUERTA (R14BF) Gate Support with boss C. 6.3 Ø self threading screw for securing gate D. Bush Bush seating ring 4 M8 x 35 screws for securing the geared motor to the foundation box G.
  • Página 8: Conexión Eléctrica Con El Motor

    ELECTRICAL CONNECTION TO MOTOR CONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL MOTOR Fit the wires inside the heat-shrinkable Knot the ends of the wires together well. Place the sheath over the joins and heat sheath. Atar entre sí los extremos de los cables. Introducir los cables en el conducto Colocar el conducto sobre los empalmes termo-restringible.
  • Página 9: Ajuste Del Embrague (R14Bf)

    ADJUSTING THE CLUTCH (R14BF) AJUSTE DEL EMBRAGUE (R14BF) Adjust torque until it is just enough to move the gate; it must, in all cases, comply with current regulations Colocar un par como mínimo en el empuje de la puerta y siempre de acuerdo con la...
  • Página 10: General Advice

    • Colocar carteles de fácil lectura y comprensión que informen de la presencia de una verja motorizada. The buried geared motor R14BF (R14B-R14BENC) is designed to move gates with a maximum opening length of 2 m (1.60 m). It is categorically forbidden to use the geared motor for any other use or under circumstances different from those mentioned herein.
  • Página 11 MAINTENANCE The R14BF/R14B/R14BENC geared motor needs very little maintenance. However, the gate itself must be in good condition if the geared motor is going to wear well, hence we shall describe briefly what you need to do to keep you gate efficient at all times.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El motorreductor R14BF/R14B/R14BENC necesita poco mantenimiento. Sin embargo, su buen funcionamiento depende también del estado de conservación de la verja, por ello pasamos a describir brevemente las operaciones que se deben realizar para disponer de una verja en perfectas condiciones.
  • Página 13: Instalación Típica 12 V Con Encoder

    TYPICAL SYSTEM 12 V WITH ENCODER INSTALACIÓN TÍPICA 12 V CON ENCODER 1. Gearmotor 2. Control unit 3. Key selector 4. Aerials and flashing light 5. Photoelectric cells 6. Pillars 7. Photoelectric cells 1. Motorreductor 2. Centralita 3. Selector de llave 4.

Este manual también es adecuado para:

R14bR14benc

Tabla de contenido