Nikon COOLPIX A900 Guia De Inicio Rapido
Nikon COOLPIX A900 Guia De Inicio Rapido

Nikon COOLPIX A900 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX A900:
Tabla de contenido

Publicidad

Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara.
Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de
leer "Por su seguridad" (página vi).
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
accesible para futuras consultas.
Guía de inicio rápido
CÁMARA DIGITAL
ii
1
2
9
14
Es
20
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX A900

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Partes de la cámara Preparación para el disparo Operaciones básicas de disparo y reproducción Conexión a un dispositivo inteligente (SnapBridge) Otras funciones Observaciones técnicas Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad”...
  • Página 2: Introducción

    (SnapBridge)” (A14) para obtener información sobre cómo descargar la aplicación y establecer una conexión. Visite nuestro Centro de descargas http://downloadcenter.nikonimglib.com Visite nuestro sitio web para descargar los manuales de los productos Nikon, el software para el ordenador o el firmware. COOLPIX A900 Model Name: N1511 Introducción...
  • Página 3: Soporte Al Usuario De Nikon

    Soporte al usuario de Nikon Si necesitara soporte técnico, tiene a su disposición una serie de opciones. Internet Para clientes en EE. UU.: www.nikonusa.com Para clientes en Canadá: www.nikon.ca (inglés), fr.nikon.ca (francés) Para clientes en México: www.nikon.com.mx Para clientes en Brasil: www.nikon.com.br Teléfono Para clientes en EE.
  • Página 4: Información Y Precauciones Formación Permanente

    Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Página 5: Acerca De Los Manuales

    Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden diferir del producto real. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 6: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas.
  • Página 7 Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente. No enrolle, envuelva ni retuerza la correa alrededor de su cuello.
  • Página 8: Peligro Para Las Baterías

    No deje este producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
  • Página 9: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Cuerpo de la cámara Control K (apertura del flash) Dial de control Botón q (zoom de retroceso rápido) Interruptor principal/ indicador de encendido 10 Botón b (e grabación de vídeo) Disparador 11 Botón c (reproducción) Dial de modo 12 Multiselector giratorio (multiselector) Flash 13 Botón k (aplicar selección)
  • Página 10: Preparación Para El Disparo

    Preparación para el disparo Cómo colocar la correa de la cámara La correa de la cámara se puede colocar en el ojal de cualquier lado (izquierdo y derecho) del cuerpo de la cámara. Preparación para el disparo...
  • Página 11: Colocación De La Batería Y De La Tarjeta De Memoria

    Colocación de la batería y de la tarjeta de memoria Ranura para tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería completamente (4). Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
  • Página 12: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cargador con adaptador de CA Toma de corriente Cable USB (incluido) Indicador de carga Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el Cargador con adaptador de CA. Una vez que el adaptador y el cargador están conectados, la cámara puede resultar dañada si se intenta extraer el adaptador de conexión con fuerza.
  • Página 13 Observaciones sobre el cable USB No utilice un cable USB que no sea UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. Compruebe la forma y la dirección de las clavijas y no introduzca ni retire las clavijas en diagonal. Observaciones sobre la carga de la batería Se puede utilizar la cámara mientras la batería se está...
  • Página 14: Cambio Del Ángulo De La Pantalla

    Cambio del ángulo de la pantalla Se pueden ajustar la dirección y el ángulo de la pantalla. Para el disparo normal Cuando se realizan autorretratos 1/ 25 0 1/ 25 0 25 m 0s 25 m 0s F3 .7 F3 .7 88 0 88 0 Cuando se dispara en una posición baja...
  • Página 15: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Encienda la cámara. Utilice el multiselector para seleccionar y configurar los ajustes. Arriba Multiselector Derecha Izquierda Interruptor Botón k principal (aplicar selección) Abajo Se visualizará un diálogo de selección de idioma. Idioma/Language Pulse HI en el multiselector para marcar un idioma y Български...
  • Página 16 Marque la zona horaria local y pulse el New York, Toronto, Lima botón k. Pulse H para ajustar el horario de verano. Cuando está activado, se adelanta una hora y se muestra W en la parte superior del mapa. Pulse I para desactivar el horario de verano.
  • Página 17: Operaciones Básicas De Disparo Y Reproducción

    Operaciones básicas de disparo y reproducción Disparo de imágenes Aquí se utiliza el modo A (automático) como ejemplo. El modo A (automático) le permite realizar el disparo general en diferentes condiciones de disparo. Gire el dial de modo a A. Número de exposiciones restantes Indicador del nivel de batería...
  • Página 18 Al tomar imágenes en la orientación de retrato (“vertical”), gire la cámara de manera que el flash quede por encima del objetivo. Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom para cambiar la posición de teleobjetivo. Si pierde de vista al sujeto mientras dispara con el objetivo en la posición de teleobjetivo, pulse el botón q (zoom de retroceso rápido) para ensanchar temporalmente la zona visible para que pueda encuadrar el sujeto más fácilmente.
  • Página 19: Uso Del Flash

    Observaciones sobre la grabación de imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restante o el indicador que muestra el tiempo de grabación restante parpadea mientras se están grabando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando.
  • Página 20: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducción) para pasar al modo de reproducción. Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar Mostrar la imagen anterior la imagen que desea mostrar.
  • Página 21: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento. Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k. Imagen actual Borrar img.
  • Página 22: Conexión A Un Dispositivo Inteligente (Snapbridge)

    Pantallas de la aplicación SnapBridge 1 Puede ver los avisos de Nikon y la ayuda de la aplicación SnapBridge, así como configurar los ajustes de la aplicación. 2 En primer lugar, proceda con los ajustes de conexión de los dispositivos inteligentes y cámaras.
  • Página 23 Conexión de la cámara y de un dispositivo inteligente Utilice una batería suficientemente cargada para evitar que la cámara se apague durante el procedimiento. Introduzca una tarjeta de memoria con suficiente espacio libre en la cámara. Cámara: Seleccione Menú Red (A22) M Modo avión Conec.
  • Página 24 Dispositivo inteligente: Inicie la aplicación SnapBridge y toque Emparejar con la cámara. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de selección de una cámara, toque la cámara a la que desea conectarse. Si no se ha conectado a la cámara tocando Omitir en la parte superior derecha de la pantalla al iniciar la aplicación SnapBridge por primera vez, toque Emparejar con la cámara en la ficha A y continúe con el paso 5.
  • Página 25 Cámara/dispositivo inteligente: Finalice los ajustes de conexión. Cámara: Pulse el botón k cuando aparezca el cuadro de diálogo de la derecha. Dispositivo inteligente: Toque OK cuando aparezca el cuadro de diálogo que indica que se ha completado el ¡La cámara y el dispositivo inteligente emparejamiento.
  • Página 26: Desactivación O Activación De La Conexión Inalámbrica

    Desactivación o activación de la conexión inalámbrica Utilice cualquiera de los métodos siguientes para desactivar o activar la conexión. Cambie la configuración de Menú Red M Modo avión en la cámara. Puede establecer la configuración en Activada para desactivar todas las funciones de comunicación en aquellos lugares en los que la comunicación inalámbrica está...
  • Página 27: Fotografía Remota

    Fotografía remota de la aplicación SnapBridge M Fotografía remota para soltar el Puede tocar la ficha obturador de la cámara con un dispositivo inteligente. Siga las instrucciones que aparecen en la aplicación SnapBridge para cambiar a una conexión Wi-Fi. En iOS, puede aparecer un cuadro de diálogo relacionado con las conexiones Wi-Fi.
  • Página 28: Otras Funciones

    Otras funciones Selección de un modo de disparo Puede girar el dial de modo para alinear el modo de disparo deseado mediante la marca del indicador del cuerpo de la cámara. Modo A (automático) Seleccione este modo para realizar el disparo general en diferentes condiciones de disparo. Modo o (creativo) La cámara guarda cuatro imágenes con los efectos y una imagen sin efectos al mismo tiempo en un disparo.
  • Página 29: Ajuste De Disparo De Las Funciones Con El Multiselector

    Pantalla de ayuda La descripción de las funciones se muestra mientras se cambia el modo de disparo o mientras se muestra la pantalla de ajustes. Pulse el disparador hasta la mitad para cambiar rápidamente al modo de disparo. Puede mostrar u ocultar las descripciones mediante Mostrar ayuda en Config.
  • Página 30: Operaciones De Menú

    Operaciones de menú Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). 1, 2 A Menú de disparo e Menú de vídeo N Menú de modo de reproducción (modo Mostrar por fecha) c Menú de reproducción q Menú...
  • Página 31 Seleccione una opción de menú Zona horaria y fecha y pulse el botón k. Config. pantalla Algunas opciones del menú no se Sello de fecha pueden ajustar según el modo de VR foto disparo seleccionado o el estado de Ayuda AF la cámara.
  • Página 32: Observaciones Técnicas

    ADVERTENCIAS Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Observaciones técnicas...
  • Página 33 Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
  • Página 34: Observaciones Sobre Las Funciones De Comunicación Inalámbrica

    (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no estén seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante...
  • Página 35 Precauciones al exportar o transportar este producto en el extranjero Este producto está controlado por el Reglamento de administración de las exportaciones (EAR) de los Estados Unidos. No es necesario el permiso del gobierno de los Estados Unidos para la exportación a países que no sean los siguientes, que en el momento de la redacción de este manual están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (la lista está...
  • Página 36 COOLPIX A900, que está equipada con módulo de LAN inalámbrica TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), ha superado las pruebas correspondientes y cumple los límites de exposición de radiación de la FCC/IC, establecidos para entornos no controlados, así...
  • Página 37: Cuidados Del Producto

    Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Por su seguridad” (Avi-viii) cuando utilice o guarde el dispositivo. Cámara Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo o la tapa del objetivo.
  • Página 38: Observaciones Sobre La Pantalla

    Si detecta alguna anomalía, como un calor excesivo, humo u olor inusual procedente de la batería, deje de utilizarla inmediatamente y consulte al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Después de extraer la batería de la cámara o el cargador de la batería opcional, ponga la batería en una bolsa de plástico, etc.
  • Página 39: Carga De Una Batería Completamente Descargada

    Terminales de la batería La suciedad en los terminales de la batería puede impedir el funcionamiento de la cámara. En el caso de que los terminales de la batería se ensucien, límpielos con un paño limpio y seco antes del uso. Carga de una batería completamente descargada Encender o apagar la cámara con una batería descargada en su interior puede reducir la vida útil de la batería.
  • Página 40: Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 42: Tarjetas De Memoria Que Pueden Utilizarse

    La palabra ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia. Apple®, App Store®, el logotipo de Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®...
  • Página 43: Licencia Freetype (Freetype2)

    Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 44 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. FX8E05(14) 6MN67314-05...

Tabla de contenido